Página 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EPL 12-7 BE...
Página 2
Česky ......8 > 12 Slovensky....13 > 17 English .....18 > 22 En espaňol ....23 > 27 По-русски ....28 > 32 Polski ......33 > 37 Magyar ....38 > 42 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine Símbolos y su significado Изображение...
Página 4
Rozsah dodávky Rozsah dodávky Scope of delivery Volumen de suministro Комплект поставки W wyposażeniu standardowym Szállítási terjedelem Kryt proti odlétávání pilin Kryt proti strapkaniu materiálu Splinter guard Protector anti-astillas 1× Приспособление для защиты от сколов Zabezpieczenie przeciwodpryskowe Anyagkiszakadást meggátoló betét Vložka proti třepení...
Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky a/nebo při zasouvání bate- rií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí s prstem VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem a celý...
Česky Technické údaje Ruční listová pila EPL 12-7 BE Napětí 230–240 V Síťový kmitočet 50–60 Hz Jmenovitý příkon 720 W Počet zdvihů při chodu naprázdno 1 000–2 900 min Elektronická volba počtu zdvihů ü Nastavení předkmitu 4 stupně Zdvih 26 mm Prořez ve dřevě 120 mm v barevných kovech 20 mm v oceli 10 mm Šikmé...
Česky Přiložte listovou pilu vyčnívající hranou vložky proti třepení mate- Pozor! Pokud jste nasazovali vložku proti třepení materiálu (6) na saně listové pily v přední poloze, budete muset vložku proti riálu (6) proti pevné opoře (například bok/hrana desky pracovního třepení materiálu doříznout! stolu apod.) a mírně...
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v neroze- (Volitelné příslušenství.) braném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní Pomocí výkružníku můžete vyřezávat kulaté otvory o průměru pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané...
Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně snížit. Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem a směrnic. Bezpečnost: ČSN EN 60745-1; ČSN EN 60745-2-11 Směrnice 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: ČSN EN 55014-1; ČSN EN 55014-2; ČSN EN 61000-3-2; ČSN EN 61000-3-3 Směrnice 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Jednatel společnosti 01. 06. 2013 Změny vyhrazeny...
Slovensky Všeobecné bezpečnostné pokyny c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, či je spí- nač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie náradia s prstom VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spína- a celý...
Slovensky Technické údaje Ručná listová píla EPL 12-7 E Napätie 230–240 V Sieťový kmitočet 50–60 Hz Menovitý príkon 720 W Počet zdvihov pri chode naprázdno 1 000–2 900 min Elektronická voľba počtu zdvihov ü Nastavenie predkmitu 4 stupne Zdvih 26 mm Prerez ve dřevě 120 mm vo farebných kovoch 20 mm v oceli 10 mm Šikmé rezy ±45°...
Slovensky Priložte listovú pílu vyčnievajúcou hranou vložky proti strapkaniu Povoľte nastavovaciu skrutku (16) s vnútorným šesťhranom materiálu (6) oproti pevnej opore (napríklad bok/hrana dosky pra- na spodnej strane saní listovej píly (7) pomocou šesťhranného kľú- covného stolu apod.) a mierne tlačte na listovú pílu do rezu tak, aby ča (17).
Página 16
Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave za- Vodidlo pre kruhové rezy (vykružovadlo) (28) slaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX. Dobre (Voliteľné príslušenstvo.) si na obsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných dielcov a do- klad o vždy dané...
času výrazne znížiť. Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem a smerníc. Bezpečnosť: EN 60745-1; EN 60745-2-11 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Smernica 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01. 06. 2013 Zmeny sú vyhradené...
English General Power Tool Safety Warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with WARNING! Read all safety warnings and all instructions. your finger on the switch or energising power tools that have the Failure to follow the warnings and instructions may result switch on invites accidents.
English Technical Data Hand jigsaw Type EPL 12-7 BE Voltage 230–240 V Power frequency 50–60 Hz Rated power input 720 W Number of strokes in idle cycle 1 000–2 900 spm Electronic stroke number selection ü Pendulum stroke setting 4 stages Hoisting 26 mm...
Página 20
English Place the jig saw by its protruding splinter guard (6) against a firm Then tighten the set screw (16). support (e.g. the desk edge, etc.) and push the jig saw moderately Attention! If the splinter guard (6) was mounted on the jig saw to the cut so that the splinter guard (6) may be cut partially in order base runner in the front position, the sprinter guard will have to to align the front splinter guard edge with the front jig saw base...
The triangular pin on the splinter guard (6) shows the saw blade (3) Storage website www.narex.cz, section “Service Centres”. guide line. Guiding the jig saw by the scribe mark is thus facilitated. Packed appliance may be stored in dry, unheated storage place with Jig saw cutting without pre-drilling temperature not lower than -5 °C.
Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place. In ad- dition, the manufacturer’s current warranty conditions apply.
En espaňol Instrucciones de seguridad generales en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte las he- rramientas. Asimismo, la causa de accidentes puede ser también ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador, o el y el manual completo.
En espaňol Datos técnicos Sierra caladora manual Tipo EPL 12-7 BE Tensión 230–240 V Frecuencia de la red 50–60 Hz Alimentación nominal 720 W Número de recorridos durante el funcionamiento en vacío 1 000–2 900 min Selección electrónica del número de recorridos ü...
En espaňol A continuación, apriete el tornillo regulador (16). y manejo). Ponga la hoja de sierra con el borde sobresaliente del protector Desplazamiento longitudinal de la placa-base anti-astillas (6) empujándola contra un soporte rígido (por ejem- La placa-base de la sierra caladora (7) se puede desplazar longitudinal- plo, el lateral/ borde de la mesa de trabajo, etc.), luego presione mente al eje 5 mm aprox.
La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar Para hundir la segueta en materiales de madera, la placa-base de la sie- en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servi- rra caladora (7) tiene que estar en la posición frontal (vea el capítulo cio».
Declaramos que este equipo cumple con los requerimientos de las si- guientes normas y directivas. Seguridad: EN 60745-1; EN 60745-2-11 Directiva 2006/42/EC Compatibilidad electromagnética: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Directiva 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Apoderado 01-06-2013 Sujeto a cambios...
По-русски Общие правила техники Транспортировка оборудования с пальцем на выключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети питания с включенным безопасности выключателем может стать причиной несчастных случаев. г) До включения оборудования устраните все наладочные инстру- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила техники без- менты...
По-русски Технические данные Ручная ножовочная пила Тип EPL 12-7 BE Напряжение 230–240 В Частота сети 50–60 Гц Номинальная потребляемая мощность 720 Вт Число ходов в холостом режиме 1 000–2 900 мин Электронный выбор количества ходов ü Установка маятникового хода 4 ступени Ход 26 мм...
Página 30
По-русски Настройка для косого разреза Вводите приспособление для защиты от сколов (6) во вкладыш салазок (8) и нажмите на него, чтобы переместилось к самому Салазки лобзиковой пилы (7) можно повернуть по продольной оси полотну. Внимание, защитный буртик (9) в боковом пазе на 45° по обеим сторонам. приспособления...
ха лобзика должны быть выполнены лишь авторизованной Внимание! Работайте с повышенной осторожностью, так как сервисной мастерской! полотно может изогнуться или даже сломаться и вызвать травмирование! Действующий список авторизованных сервисных мастерских мож- но найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Сервисные ма- стерские».
Рекламации могут быть признаны только в том случае, если аппарат всего срока эксплуатации электроинструмента. в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизован- ному сервисному центру NAREX. Тщательно храните руководство по Сертификат соответютвия эксплуатации, инструкцию по безопасности, перечень запасных ча- стей и документов о покупке. в остальных случаях всегда действуют...
Polski Ogólne instrukcje bezpieczeństwa c) Strzeżcie się nieumyślnego włączenia. Sprawdzajcie czy wyłącz- nik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i/lub podczas wkła- dania baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest wyłączo- UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń- ny. Przenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie stwa i instrukcję...
Polski Dane techniczne Oscylacyjna piła sztychowa EPL 12-7 BE Napięcie znamionowe 230–240 V Częstotliwość sieci 50–60 Hz Moc nominalna 720 W Ilość skoków na biegu bez obciążenia 1 000–2 900 min Elektroniczne ustawienie liczby skoków ü Ustawienie podcinania 4 stopnie Skok 26 mm Grubość cięcia w drewnie 120 mm w metalach nieżelaznych 20 mm w stali 10 mm Cięcia ukośne ±45°...
Polski Podłużne przesunięcie stopy Przyłożyć wyrzynarkę wystającą krawędzią wkładu przeciwod- pryskowego (6) przeciwko solidnemu oparciu (na przykład bok/ Stopę wyrzynarki (7) można przesunąć w osi podłużnej o około 5 mm. krawędź deski stołu itd.) i lekko naciskać na wyrzynarkę do cięcia Podstawowa pozycja stopy wyrzynarki (7) jest taka, że stopa jest przesu- tak, żeby doszło do nacięcia wkładu przeciwodpryskowego (6) tak nięta jak najbardziej do tyłu tak, że trzpień...
Página 36
Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zo- dwu stron. stanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autoryzowane- go serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję obsługi, zalecenia Uchwyt prowadnicy (29) zasunąć z przodu na stopę wyrzynarki. dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych oraz dowód kupna.
Oświadczamy, że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw. Bezpieczeństwo: EN 60745-1; EN 60745-2-11 Dyrektywa 2006/42/EC Kompatybilność elektromagnetyczna: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Dyrektywa 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 01. 06. 2013 Zmiany zastrzeżone...
Magyar Általános biztonsági utasítások c) Előzze meg a véletlen gépindításokat. Az elektromos kéziszer- szám mozgatása során a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, az ujját pedig vegye le a főkapcsolóról. Ha az elektromos kézi- VESZÉLY! Figyelmesen olvassa el a teljes használati útmu- szerszám mozgatásakor az ujja a főkapcsolón marad, akkor a há- tatót és a ...
Magyar Műszaki adatok Dekopírfűrész Típus EPL 12-7 BE Tápfeszültség 230–240 V Hálózati frekvencia 50–60 Hz Névleges felvett teljesítmény 720 W Fordulatszám üresjáratban 1 000–2 900 min Elektronikus löketszám-szabályozás ü Az előtolás beállítása 4 fokozat Löketmagasság 26 mm Vágásteljesítmény fában 120 mm színes fémekben 20 mm acélban...
Magyar A szán hosszirányú elmozdítása A szúrófűrészből kiálló anyagkiszakadást meggátoló betétet (6) nyomja neki valamilyen fix támasznak (például asztallap szélének) A fűrészgép hosszanti tengelyének az irányába a szánt (7) körülbelül és a gépet finoman nyomja a megtámasztás irányába. A fűrészlap 5 mm-es tartományban lehet elmozdítani. a befelé...
Página 41
A reklamációval csak akkor foglalkozunk, ha a gépet egészben (meg- A vonalzó rögzítését biztosító nyerget (29) húzza rá a szán elejére. bontás nélkül) visszaküldi a gyártóhoz, vagy a NAREX márkaszervizéhez. A körző vonalzóját (28) dugja be a nyeregbe a kívánt oldalról, majd A használati utasítást, a biztonsági előírásokat, a garancialevelet, a pót- állítsa be a körző...
Kijelentjük, hogy ez a készülék megfelel a következő szabványoknak és irányelveknek. Biztonság: EN 60745-1; EN 60745-2-11 2006/42/EK Elektromágneses kompatibilitás: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 2004/108/EC irányelv 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Ügyvezető igazgató 2013.06.01. A változtatások joga fenntartva...
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».