Notöffnung
Emergency opening
Ouverture d'urgence
Apertura de emergencia
Apertura d'emergenza
1
4
3
5
80
(1) Drücker entfernen.
de
(2) Abdeckung entfernen.
(1) Remove lever handle.
en
(2) Remove cover.
(1) Retirer la béquille.
fr
(2) Retirer le recouvrement.
(1) Retirar la manilla.
es
(2) Retirar la cubierta.
2
(1) Rimuovere la maniglia.
it
(2) Rimuovere la copertura.
(3) Passenden Schlüssel in Schließzylinder stecken.
de
(4) Schlüssel in Öffnungsrichtung drehen.
(3) Insert suitable key into locking cylinder.
en
(4) Turn key in opening direction.
(3) Enficher la clé adaptée dans le cylindre de fermeture.
fr
(4) Tourner la clé dans le sens d'ouverture.
(3) Introducir la llave correspondiente en el bombillo.
es
(4) Girar la llave en sentido de apertura.
(3) Introdurre una chiave adatta nel cilindro di chiusura.
it
(4) Girare la chiave nella direzione d'apertura.
de
(5) Tür mit Drücker öffnen.
en
(5) Open door with lever handle.
fr
(5) Ouvrir la porte avec la béquille.
es
(5) Abrir la puerta accionando la manilla.
it
(5) Aprire la porta con la maniglia.
de
Nach erfolgter Notöffnung unbedingt Schlüssel entfernen!
en
Remove key after emergency opening has taken place!
fr
Après une ouverture d'urgence, retirer impérativement
la clé !
es
¡Retirar la llave inmediatamente después de la apertura
de emergencia!
it
Una vota effettuata l'apertura d'emergenza, rimuovere
assolutamente la chiave!