Resumen de contenidos para Philips NORELCO 7000 Serie
Página 21
No utilice accesorios ni cartuchos de limpieza que no estén Cuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones recomendados por Philips Electronics North America básicas. Corporation. Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.
Página 22
............54-56 de afeitado durante tres semanas para disfrutar de un afeitado cómodo y al ras. Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Uso del recortador SmartClick ..56-57 Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul- tados de su afeitadora Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio de...
ESPAÑOL ESPAÑOL Características Recortador de Precisión Tecnología DynamicFlex SmartClick Unidad de afeitado Voltaje universal • Cámara de automático entre recolección 100 y 240 V CA de vello recoge el pelo afeitado Funda de viaje Anillos para Se recarga en 1 hora. La comodidad carga completa proporciona hasta 50 minutos de tiempo...
Página 24
ESPAÑOL ESPAÑOL Características Sistema SmartClean SmartClean Tapa del sistema Soporte para la afeitadora Encendido/ Apagado Botón Indicador de carga Listo Indicador Limpieza Cartucho Reemplazo Indicador Limpieza Indicador Limpieza Cartucho Botón de liberación Cartucho de limpieza...
ESPAÑOL ESPAÑOL Pantalla LED ◗ Indicador "Desenchufar para utilizar" ◗ Quite cualquier adhesivo o lámina protectora El símbolo "desenchufar para utilizar" parpadeará de la pantalla antes de usar la afeitadora. para recordarle que la afeitadora aún está ◗ La pantalla proporciona la siguiente conectada a la toma de corriente.
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Antes del primer uso Conecte el cable directamente a la ◗ Cargue la afeitadora antes de comenzar a afeitadora (1) y enchufe el conector de usarla (consulte la sección "Carga"). Asegúrese alimentación a cualquier toma de corriente de que la afeitadora esté...
La afeitadora calza en el sistema ◗ Utilice su nueva afeitadora Philips SmartClean en una sola dirección. Norelco durante 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado al ras.
ESPAÑOL ◗ Si después de 21 días todavía no está su rostro. NO presione demasiado, ya que satisfecho con los resultados, Philips Norelco la presión excesiva puede causar que los le reembolsará el precio total de la compra, peines pellizquen la piel.
ESPAÑOL ESPAÑOL Mueva los cabezales de afeitado sobre la Encienda la afeitadora. piel con movimientos circulares. Fije el recortador hasta que alcance la línea de cabello deseada. Presione suavemente NOTA: enjuague regularmente la afeitadora con el agua del grifo para garantizar que se siga el recortador para moverlo hacia abajo.
ESPAÑOL ESPAÑOL Sistema de bloqueo Limpieza Puede bloquear la afeitadora si va a almacenarla ◗ Limpie siempre la afeitadora después de cada uso. durante un largo periodo de tiempo o si va ◗ La limpieza frecuente asegura mejores a viajar. El sistema de bloqueo evita que la afeitadora se encienda accidentalmente.
Página 31
SmartClean y el cartucho de limpieza caliente del grifo. proporcionados para cargar o limpiar la afeitadora. ◗ Es posible que otras afeitadoras Philips PRIMERO COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL AGUA PARA EVITAR QUEMADURAS EN Norelco no funcionen con este sistema LAS MANOS.
Página 32
◗ Si utiliza la afeitadora con espuma o gel de afeitar, enjuáguela rápidamente con agua NOTA: UTILICE SOLO CARTUCHOS SMARTCLEAN DE PHILIPS NORELCO caliente antes de limpiarla en el sistema (MODELO JC302) CON EL SISTEMA SmartClean. SMARTCLEAN.
Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL "Preparación para el uso del sistema Pulse el botón de encendido/apagado SmartClean"). ) del sistema SmartClean para iniciar el ciclo de limpieza. Presione la tapa superior hacia abajo para abrir el sistema SmartClean. El botón de encendido/apagado ( símbolo de limpieza ( ) se iluminan constantemente.
Página 34
ESPAÑOL ESPAÑOL Cuando el ciclo de limpieza se completa Gire el anillo de retención a la izquierda y la afeitadora esta higiénicamente limpia, (1) y levántelo para sacarlo del cabezal de el símbolo de finalización del proceso se afeitado (2). enciende constantemente.
◗ Reemplace los cabezales de afeitado dañados o desgastados solo con los cabezales para la afeitadora Philips Norelco modelo SH70. Limpieza del recortador Indicación de reemplazo del conjunto del cabezal de afeitado Limpie el recortador después de cada uso.
Página 36
ESPAÑOL ESPAÑOL Gire el anillo de retención a la izquierda Para restablecer la afeitadora, mantenga (1) y levántelo para sacarlo del cabezal de pulsado el botón de encendido/apagado 7 sec. afeitado (2). por aproximadamente 7 segundos. Reemplazo del cartucho de limpieza del sistema SmartClean Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado y...
◗ Para obtener asistencia, visite nuestro sitio SmartClean antes de proceder a la limpieza Web: del aparato. ◗ El sistema SmartClean y la afeitadora pueden www.philips.com/support o limpiarse con un paño húmedo. llame al número gratuito ◗ Las partes lavables deben limpiarse con agua 1-800-243-3050 tibia del grifo.
ESPAÑOL ESPAÑOL Reciclaje de la batería Accesorios ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una ◗ Reemplazo de los cabezales de afeitado batería recargable de iones de litio que debe Modelo SH70 - para obtener el máximo desecharse de manera adecuada.
Página 39
La garantía no cubre los daños producidos durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos, sin perjuicio de otros derechos de los que disponga en virtud de la legislación del estado.