Far Tools TCR 720B Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para TCR 720B:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
LT
113513-2-Manual-E-VECTO.indd 1
113513-2-Manual-E-VECTO.indd 1
11/04/2022 10:09
11/04/2022 10:09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Far Tools TCR 720B

  • Página 1 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 1 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 1 11/04/2022 10:09 11/04/2022 10:09...
  • Página 2 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 2 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 2 11/04/2022 10:09 11/04/2022 10:09...
  • Página 3 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 3 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 3 11/04/2022 10:09 11/04/2022 10:09...
  • Página 4 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 4 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 4 11/04/2022 10:09 11/04/2022 10:09...
  • Página 5 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 5 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 5 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 6 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 6 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 6 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 7 05 06 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 7 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 7 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 8 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 8 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 8 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 9 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 9 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 9 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 10 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 10 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 10 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 11 Réglages de la machine 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 11 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 11 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 12 Réglages de la machine FIG. C 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 12 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 12 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 13 Réglages de la machine Assemblage van de machine 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 13 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 13 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 14: Contenido Del Cartón

    Réglages de la machine Cambio de los consumibles Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. G Mesa Disco (véase ensamblaje de la máquina) Disco Mantenimiento, recomendaciones y consejos Cárter de protección Limpieza del filtro Interruptor marcha/parada Depósito de agua Bien limpiar la máquina con agua después...
  • Página 15: Montagem Da Máquina

    Réglages de la machine Descrição e identificação dos órgãos da máquina Substituição de consumíveis FIG. A & B FIG. G Mesa Disco (ver a montagem da máquina) Disco Manutenção preventiva, recomendações e conselhos Cárter de proteção Limpeza do filtro Interruptor ON/OFF Reservatório de água Limpar cuidadosamente o aparelho com água após Guia paralela...
  • Página 16 Réglages de la machine Sostituzione dei pezzi di ricambio Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. G Tavolo Disco (vedere assemblaggio della macchina) Disco Manutenzione, raccomandazioni e consigli Carter di protezione Pulizia del filtro Interruttore avvio/arresto Serbatoio ad acqua Pulire bene l’apparecchio con l’acqua dopo averlo Guida parallela...
  • Página 17: Inhalt Der Verpackung

    Réglages de la machine Auswechseln der Verschleißteile Beschreibung & Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B FIG. G Tisch Trennscheibe (siehe Zusammenbau der Maschine Scheibe Reinigung und Wartung Schutzgehäuse Reinigung des Filters Ein/Ausschalter Wasserbehälter Gerät der Gebrauch mit Wasser reinigen. Mit wei- Parallelführung chem Lappen abreiben.
  • Página 18 Réglages de la machine συντήρηση, υποδείξεις και συμβουλές Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B FIG. G Τραπέζι Δίσκος (βλέπε συναρμολόγηση της μηχανής) Δίσκος συντήρηση, υποδείξεις και συμβουλές Προστατευτικό κιβώτιο καθαρισμός του φίλτρου Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) Δοχείο...
  • Página 19 Opis i oznaczenie elementów urządzenia Réglages de la machine Wymiana elementów zużywających się FIG. A & B FIG. G Stół Tarcza (patrz montaż maszyny) Tarcza Konserwacja, zalecenia i rady Osłona Czyszczenie filtra. Włącznik praca / stop Pojemnik na wodę Dokładnie wyczyścić urządzenie wodą po Prowadnica równoległa użyciu.
  • Página 20: Laatikon Sisältö

    Laitteen osien kuvaus ja sijainti Réglages de la machine kuluvien osien vaihtaminen FIG. A & B FIG. G Alusta Kiekko (katso laitteen kokoaminen) Levy huolto, suosituksia ja ohjeita Suojakuori Suodattimen puhdistus Käynnistys/sammutus Vesiastia Puhdista laite vedellä perusteellisesti aina käytön Rinnakkaisohjain jälkeen.
  • Página 21 Réglages de la machine A Beskrivning och märkning av maskinens delar Byte av förbrukningsmedel FIG. A & B FIG. G Bord Skiva (se montering av maskinen) Skiva Underhåll och rekommendationer Skyddskåpa Rengöring av filtret Start-/stoppbrytare Vattentråg Tvätta maskinen noggrant med vatten efter Parallellanhåll användning.
  • Página 22 Réglages de la machine Описание и местоположение на частите на машината подмяна на консумативите FIG. A & B FIG. G дъска Диск (вижте сглобяване на машината) Диск поддръжка, препоръки и съвети Картер за защита Почистване на филтъра Прекъсвач стартиране/спиране Съд за вода Добре...
  • Página 23 Réglages de la machine Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Udskiftning af forbrugsartikler FIG. A & B FIG. G Bord Skive (se samling af maskinen) Skive Vedligeholdelse, anbefalinger og gode råd Beskyttende hus Rengøring af filtret Start/stop kontakt Vandbakke Rengør apparatet grundigt med vand efter brug. Tør Parallelstyr af med en blød klud.
  • Página 24 Descrierea şi identificarea organelor de maşină Réglages de la machine Înlocuirea consumabilelor FIG. A & B FIG. G Masă Disc (vezi asamblarea maşinii) Disc Întreţinere, recomandări şi sfaturi Carcasă de protecţie Curăţarea filtrului Întrerupător pornire/oprire Rezervor de apă După utilizare, clătiţi bine aparatul cu apă. Ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moi.
  • Página 25 Réglages de la machine описание и маркировка элементов машины Замена расходных материалов FIG. A & B FIG. G Стол Диск (см. Сборку машины) Диск Чистка и техническое обслуживание Защитный кожух Очистка фильтра Переключатель вкл.-выкл Водяной бак Тщательно промыть водой устройство после использования.
  • Página 26 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Réglages de la machine Tüketim malzemelerinin değiştirilmesi FIG. A & B FIG. G Tabla Disk (makinenin montajına bakınız) Disk Bakım, tavsiyeler ve öğütler Koruma karteri Filtrenin temizlenmesi Başlat/Durdur anahtarı Su haznesi Cihazı kullandıktan sonra suyla iyice temizleyin. Yumuşak bir kumaş...
  • Página 27 Popis a onačení součástí stroje Réglages de la machine Výměna komponentů FIG. A & B FIG. G Deska Kotouč (viz montáž stroje) Kotouč údržba, doporučení a rady Ochranný karter Čištění filtru Spínač start/stop Nádržka na vodu Po použití dobře vyčistěte stroj vodou. Osušte ho jemným hadříkem.
  • Página 28 Popis a označenie súčastí stroja Réglages de la machine Výmena komponentov FIG. A & B FIG. G Doska Kotúč (pozri montáž stroja) Kotúč Údržba, odporúčania a rady Ochranný karter Čistenie filtra Spínač štart/stop Nádržka na vodu Po použitie dobre vyčistite stroj vodou. Osušte ho jemnou handričkou.
  • Página 29 Réglages de la machine FIG. F 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 29 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 29 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 30 .‫استبدال المستهكات‬ ‫توصيف و تح ديد أجزاء لآلة‬ Réglages de la machine FIG. A & B FIG. G ‫طاولة‬ ‫أسطوانة راجع كيفية تجميع أجزاء الآلة‬ ‫أسطوانة‬ .‫تنظيف و صيانة‬ ‫هيكل حماية‬ ‫تنظيف الفلتر‬ ‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ ‫درج الماء‬ ‫للاستعمال. تأكد أن الماء قد بقي في المستوى اللازم‬ ‫أسطوانة...
  • Página 31 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Réglages de la machine Fogyóanyagok cseréje FIG. A & B FIG. G Asztal Tárcsa (ld. A gép összeszerelése) Tárcsa Karbantartás, javaslatok és tanácsok Védőlemez Szűrő tisztítása Indító/leállító kapcsoló Víztartály Használat után alaposan mossa le a gépet. Törölje le puha ronggyal.
  • Página 32 Opis in označitev sklopov stroja Réglages de la machine Menjava potrošnih delov FIG. A & B FIG. G miza disk (glej sestavo stroja disk Vzdrževanje, priporočila in nasveti zaščitno ohišje čiščenje filtra stikalo delovanje /stop posoda z vodo Po uporabi aparat dobro očistimo z vodo. Obrišemo z mehko krpo.
  • Página 33 Masina osade kirjeldus ja eristamine Réglages de la machine kuluvate osade asendamine FIG. A & B FIG. G Laud Ketas (vaadata: masina kokkupanek) Ketas hooldus, soovitused ja nõuanded Kaitsekarter Filtri puhastamine Käivitamis/seiskamislüliti Veevann Masin peale kasutamist korralikult veega pesta. Kui- Paralleeljoonlaud vatada pehme riidelapiga.
  • Página 34 Mašīnas sastāvdaļu apraksts un uzstādīšana Réglages de la machine Aizvietot patērētās sastāvdaļas FIG. A & B FIG. G Galds Disks (skatīt mašīnas montāžu) Disks apkope, rekomendācijas un padomi Aizsargapvalks Filtra tīrīšana Slēdzis ieslēgšanas/izslēgšanas Ūdens tvertne Labi iztīrīt aparātu ar ūdeni pirms lietošana. Mēģināt ar mīkstas lupatiņas palīdzību.
  • Página 35 Aprašymas ir mašinos detalių Réglages de la machine Vartojamųjų produktų pakeitimas FIG. A & B FIG. G Plokštė Diskas (žiūrėti mašinos surinkimą) Diskas Priežiūra, rekomendacijos ir patarimai Apsauginis karteris Filtro valymas Veikiantis/sustojęs pertraukiklis Vandens bakas Gerai išplauti vandens aparatą po vartojimo. Nusausinti švelnia medžiaga.
  • Página 36 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 37 Diamètre du disque et alésage : Диаметр диска и пропила : Diameter of wheel and bore : Disk ve delik çapı : Průměr kotouče a vrtání Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung : Priemer kotúča a vnútorný priemer Diámetro del disco y calibre : Diametro del disco e alesaggio : ‫קוטר...
  • Página 38 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : Lydtrykknivå: .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Página 39 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Página 40 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : Europeisk konformitet .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : Ευρωπαϊκή...
  • Página 41 TCR 720B 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 41 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 41 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...
  • Página 42 Radiaalne elektriline põrandaplaadilõikur / Spindulinis elektrinio grindimo kontūras / Elektriskais radiālais plākšņu griezējs / Radijalni električni rezač pločica code FARTOOLS / 113513 / TCR 720B / TSW200E Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 43 TCR 720B 113513 2950 min 230V~50Hz 800 W (S6) 200 mm x 22,2 mm 0 - 45 ° 395 x 785 mm 36 mm LASER LASER FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / Numéro série :...
  • Página 44 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- okazaniu paragonu kasowego. tractualmente contra todo defecto Gwarancjà obejmuje wymian´ de construcción y materia, a partir cz´Âci wybrakowanych.
  • Página 45 GARANTIE - WARRANTY neodpovídá normám, ani v případě aparaadi normide ebatavalise eira- mise puhul ega ostja poolt keelatud škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany viisil kasutamisest või hooletusse- kupujícího. Záruka se nevztahuje jätmisest tulenevate kahjude korral. na škody způsobené závadou Garantii ei kehti seadme defektid- nástroje.
  • Página 46 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 46 113513-2-Manual-E-VECTO.indd 46 11/04/2022 10:10 11/04/2022 10:10...

Tabla de contenido