Desactive el airbag frontal del acompañan-
●
te sólo con el encendido desconectado, de lo
contrario podría surgir alguna avería en el
control del airbag, en cuyo caso se corre el
peligro de que el airbag frontal no se dispare
del modo correcto en caso de accidente o no
se dispare en absoluto.
●
En ningún caso deje introducida la llave en
el conmutador de desactivación del airbag,
pues podría quedar dañado, o en caso de
conducción, activar o desactivar el airbag.
Si, estando desactivado el airbag frontal
●
del acompañante, el testigo de control
del tablero no permane-
ce encendido, puede ser que el sistema de
airbag esté averiado:
Haga que un taller especializado revise el
–
sistema lo antes posible.
¡No utilice un asiento para niños en el
–
asiento del acompañante! El airbag fron-
tal del acompañante se podría disparar
en caso de accidente incluso estando
averiado y como consecuencia el niño po-
dría resultar gravemente herido o morir.
No se puede determinar con anterioridad
–
si los airbags del acompañante se dispa-
rarán en caso de accidente. Advierta de
ello a todos los pasajeros.
Transporte seguro de niños
Transporte seguro de niños
Seguridad infantil
Introducción
Por motivos de seguridad y tal como se de-
muestra en las estadísticas relativas a los ac-
cidentes, le recomendamos que los menores
de 12 años viajen sentados en los asientos
traseros. En función de la edad, la estatura y
el peso, estos viajarán en el asiento trasero
en una sillita para niños o protegidos con los
cinturones de seguridad del vehículo. Por
motivos de seguridad, esta sillita debería ir
montada en el asiento trasero, detrás del
asiento del acompañante o en la plaza cen-
tral.
Las leyes físicas que actúan en caso de acci-
dente también afectan a los niños
A diferencia de los adultos, los niños no tie-
nen ni la musculatura ni la estructura ósea
completamente desarrolladas. Por este moti-
vo, corren un mayor riesgo de resultar heri-
dos.
Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se
permite llevar a los niños en asientos espe-
cialmente diseñados para ellos.
Le recomendamos que utilice para su vehícu-
lo sistemas de retención infantiles del Pro-
grama de Accesorios Originales SEAT, que in-
cluyen sistemas para todas las edades bajo
el nombre de "Peke" (no para todos los paí-
ses) (ver www.seat.com).
Dichos sistemas fueron especialmente dise-
ñados y homologados y cumplen con el re-
glamento ECE-R44.
SEAT recomienda fijar los asientos infantiles
que aparecen en la web según la siguiente
descripción:
●
Asientos para niños en sentido contrario a
la marcha (grupo 0+): ISOFIX y pata de apoyo
(Peke G0 Plus + ISOFIX Base (RWF)).
●
Asientos para niños orientados en sentido
de la marcha (grupo 1): ISOFIX y Top Tether
(Peke G1 ISOFIX DUO Plus).
Asientos para niños orientados en sentido
●
a la marcha para grupo 2: cinturón de seguri-
dad y ISOFIX (RÖMER KIDFIX XP
●
Asientos para niños orientados en sentido
›››
pág.
84.
a la marcha para grupo 3: con cinturón de se-
guridad (TAKATA MAXI PLUS
Si se quieren montar y utilizar asientos para
niños habrá que tener en cuenta las disposi-
ciones legales correspondientes y las instruc-
ciones de montaje del fabricante del asiento
para niños. Lea y tenga siempre en cuenta
›››
pág.
94.
Le recomendamos que lleve siempre en el ve-
hículo, junto con la documentación de a bor-
do, el manual de instrucciones del fabricante
de la sillita para niños.
©
).
©
).
93