Página 1
Owner’s Manual Unmanaged Industrial Gigabit Ethernet Switches, Plug and Play, Mountable Models: NGI-U05, NGI-U16 Español 17 • Français 33 • Русский 49 • Deutsch 65 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ®...
• Supports MAC address auto-learning and auto-aging • Preinstalled durable rail clip mounts firmly to any standard 35 mm DIN rail* • Simple plug-and-play installation and operation with no configuration required *Note: Only NGI-U05 is both DIN and wall mountable...
Optional Accessories • N001-Series Cat5e 350 MHz Snagless UTP Cables Product Overview NGI-U05 1000 Mbps Power Grounding 10/100 Screw Top View Front View...
Página 4
Product Overview NGI-U16 DIN Rail 1000 Mbps Grounding Screw Power Input Terminal Block Top View LNK/ACT Grounding Screw Front View...
Página 5
DIN Mounting/Dismounting Instructions ATTENTION: The NGI-U05 and NGI-U16 are open- type devices and shall be DIN mounted or wall mounted (NGI-U05 only) in a rack enclosure. The ambient temperature should not exceed 75°C (167°F). Mounting the Switch Place the switch on the DIN rail from above using the built-in slot.
Página 6
When mounting the switch, be sure to allow enough space between devices to install the cabling and to ensure proper airflow. Wall-Mounted Mask (NGI-U05 Only) 1. Mount the switch by using mounting holes on the wall at the appropriate places.
Página 7
DIN Mounting/Dismounting Instructions 2. The switch can be wall mounted either vertically or horizontally. Note: Horizontal mounting is not evaluated by UL. Mounting direction with screw Mounting direction with screw Straight Direction Horizontal Direction Installation Installation (Horizontal direction is not evaluated by UL) Grounding the Switch Grounding and wire routing help limit the effects of line noise caused by electromagnetic interference (EMI).
Wiring Requirements WARNING: Safety measures should be taken before connecting the power cable. Turn off the power before connecting modules or wires. The correct power supply voltage is listed on the product label. Check the voltage of your power source to make sure you are using the correct voltage. DO NOT use a voltage greater than what is specified on the product label.
Página 9
Wiring Requirements Wiring Power Input NGI-U05 with 3-Pin Terminal Block Check the polarity while connecting. Top view of the Terminal Block is shown in the figure below: Power Input Terminals Grounding Terminals Power Grounding Screw CAUTION: • Use copper conductors only.
Página 10
Wiring Requirements To insert power wire and connect the 9~48VDC at a maximum of 0.5A DC power to the power terminal block, follow these steps: • Use a flat-head screwdriver to loosen the wire-clamp screws. • Insert the negative/positive DC wires into the ( - / + ) terminals, respectively.
Página 11
Wiring Requirements CAUTION: • Use copper conductors only. • Wiring cable temperature should support at least 105°C. • Tighten the wire to a torque value 4.5 lb.in. • The wire gauge for the terminal block should range between 12 and 24 AWG. To insert power wire and connect the 12~48VDC at a maximum of 1.5A DC power to the power terminal block, follow these steps:...
Página 12
Cabling Connect one end of an RJ45 Ethernet cable (see Optional Accessories) into the switch’s RJ45 Ethernet port. Connect the other end to a network device. Cat5e cable or above is recommended. All ports support Fast Ethernet and 10/100/1000 Ethernet (10/100/1000Base-T), as well as auto-negotiation and auto MDI/MDI-X to eliminate the need for crossover cabling.
Link speed is 1000 Mbps (1 Gb) or link failed LNK/ACT Illuminated Ethernet link-up (Green) Blinking Data is transmitting/receiving Port disconnected or link failed Note: 10/100 LED only on NGI-U05. LINK/ACT LED only on NGI-U16. Speed LED (100/1000) blinking function only on NGI-U05.
Página 14
Environmental Operating Temperature -40°C to 75°C (-40°F to 167°F) Storage Temperature -40°C to 85°C (-40°F to 185°F) Maximum Altitude 2000 m Ambient Relative Humidity 5 to 95% (Non-Condensing) ATTENTION: If the switch is used in a manner not specified here, the protection provided by the switch may be impaired.
Warranty and Product Registration 3-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, at its sole discretion.
Página 16
Warranty and Product Registration FCC Notice, Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• El durable clip para riel preinstalado se fija firmemente en cualquier riel DIN estándar de 35 mm* • Instalación y operación simples para conectar y usar, sin necesidad de configuración *Nota: Solo NGI-U05 es instalable en DIN y en la pared...
Accesorios Opcionales • Cables UTP Snagless de 350 MHz Cat5e Serie N001 Vista General del Producto NGI-U05 1000 Mbps Alimentación Tornillo de 10/100 Conexión a Tierra Vista Superior Vista Frontal...
Página 20
Vista General del Producto NGI-U16 Riel DIN Tornillo de 1000 Mbps Conexión a Tierra Bloque de Terminales de Entrada de Energía Vista Superior LNK/ACT Grounding Screw Vista Frontal...
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Din ATENCIÓN: El NGI-U05 y el NGI-U16 son dispositivos de tipo abierto y deben ser instalados en DIN o pared (solo NGI-U05) en un gabinete. La temperatura ambiente no debe exceder 75 °C [167 °F].
Instrucciones para Instalación y Desinstalación en Din 2. El switch puede instalarse vertical u horizontalmente en la pared. Nota: La instalación horizontal no ha sido evaluada por UL. Dirección de instalación con tornillo Dirección de instalación con tornillo Instalación en Instalación en Dirección Recta Dirección Horizontal...
Requerimientos de Cableado ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de alimentación, deben implementarse medidas de seguridad. Apague la energía antes de conectar cualquier módulo o cable. El voltaje de alimentación correcto se indica en la etiqueta del producto. Compruebe el voltaje de su fuente de alimentación para asegurarse de que está...
Requerimientos de Cableado Entrada de Alimentación del Cableado NGI-U05 con Bloque de Terminales de 3 Pines Mientras conecta, compruebe la polaridad. La vista superior del bloque de terminales se muestra en la siguiente figura: Terminales de Entrada de Energía Terminales de Conexión a Tierra...
Requerimientos de Cableado Para insertar el cable de alimentación y conectar la energía de CD de 9VCD ~ 48VCD a un máximo de 0.5A al bloque de terminales de alimentación, siga estos pasos: • Use un desatornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos de la abrazadera del cable.
Página 27
Requerimientos de Cableado PRECAUCIÓN: • Use únicamente conductores de cobre. • La temperatura del conductor de cableado debe soportar al menos 105 °C. • Apriete el cable a un valor de apriete de 4.5 lb-in. • El calibre del cable para el bloque de terminales debe oscilar entre 4 ~ 0.25 mm2 [12AWG ~ 24AWG].
Página 28
Cableado Conecte un extremo de un cable Ethernet RJ45 (ver Accesorios Opcionales) en el puerto Ethernet RJ45 del switch. Conecte el otro extremo a un dispositivo de red. Se recomienda un cable Cat5e o superior. Todos los puertos soportan Fast Ethernet y Ethernet 10/100/1000 (10/100/1000Base-T), así...
Conexión Ethernet (Verde) Destellando Los datos se están transmitiendo / recibiendo. Apagado Puerto desconectado o enlace en falla Nota: LED 10/100 solamente en NGI-U05. LED de Enlace/ACT solamente en NGI-U16. Función de destello de LED de velocidad (100/1000) solo en NGI-U05.
Página 30
Ambiental Temperatura de Operación -40 °C a 75 °C [-40 °F a 167 °F] Temperatura de -40 °C a 85 °C [-40 °F a 185 °F] Almacenamiento Altitud Máxima 2000 m Humedad Relativa De 5% a 95% (Sin Condensación) Ambiental ATENCIÓN: Si el switch se usa de una manera no especificada aquí, la protección proporcionada por el switch puede verse afectada.
Registro de la Garantía y del Producto Garantía Limitada de 3 años El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial.
Página 32
Registro de la Garantía y del Producto No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad. Tripp Lite tiene una política de mejora continua.
MAC • L’agrafe de rail durable préinstallée s’adapte fermement à n’importe quel rail DIN standard de 35 mm* • Installation simple prête à l’emploi et fonctionnement sans aucune configuration requise *Remarque : Seul NGI-U05 peut-être monté DIN et au mur...
Accessoires en option • Câbles UTP anti-coupure de 350 MHz Cat5e de la série N001 Aperçu du produit NGI-U05 1000 Mbps Alimentation Vis de mise à 10/100 la masse Vue de dessus Vue avant...
Página 36
Aperçu du produit NGI-U16 Rail DIN Vis de mise à la 1000 Mbps masse Bloc de jonction de l’entrée d’alimentation Vue de dessus LNK/ACT Vis de mise à la masse Vue avant...
Instructions de montage/démontage pour le rail DIN ATTENTION : Le NGI-U05 et NGI-U16 sont des dispositifs de type ouvert et doivent être montés sur DIN ou au mur (NGI-U05 seulement) dans un boîtier pour bâti. La température ambiante ne doit pas excéder 75 °C (167 °F).
Página 38
Masque mural (NGI-U05 seulement) 1. Monter le commutateur en utilisant des trous de montage au mur aux endroits appropriés. 1.5 mm - 3 mm...
Página 39
Instructions de montage/démontage pour le rail DIN 2. Le commutateur peut être monté au mur verticalement ou horizontalement. Remarque : le montage Horizontal n’est pas évalué par UL. Direction de montage avec vis Direction de montage avec vis Installation dans Installation dans le sens droit la direction horizontale...
Página 40
Exigences relatives au câblage AVERTISSEMENT : Des mesures de sécurité doivent être prises avant de raccorder le câble d’alimentation. Couper l’alimentation avant de connecter des modules ou des fils. La bonne tension d’alimentation figure sur l’étiquette du produit. Vérifier la tension de la source d’alimentation pour s’assurer qu’il s’agit de la bonne tension à...
Exigences relatives au câblage Câblage de l’alimentation d’entrée NGI-U05 avec bloc de jonction à 3 broches Vérifier la polarité lors de la connexion. La vue supérieure du bloc de jonction est illustrée sur la figure ci-dessous : Bornes d’entrée d’alimentation Bornes de mise à...
Página 42
Exigences relatives au câblage Pour insérer le fil d’alimentation et raccorder le 9~48 VCC à une alimentation CC de 0,5 A maximum au bloc de jonction d’alimentation, suivre les étapes suivantes : • Utiliser un tournevis à tête plate pour desserrer les vis du serre-fil.
Página 43
Exigences relatives au câblage MISE EN GARDE : • Utiliser des connecteurs en cuivre uniquement. • La température du câble de câblage devrait supporter au moins 105 °C. • Serrer le fil à une valeur de couple de 4,5 lb/po. •...
Página 44
Câblage Raccorder une extrémité d’un câble Ethernet RJ45 (consulter Accessoires en option) dans le port Ethernet RJ45 du commutateur. Connectez l’autre extrémité à un périphérique réseau. Le câble Cat5e ou supérieur est recommandé. Tous les ports prennent en charge Fast Ethernet et Ethernet 10/100/1 000 (10/100/1000Base-T), ainsi que l’auto - négociation et l’auto-MDI/MDI-X pour éliminer le besoin de câblage croisé.
Página 45
Données en cours de transmission/ réception Off (hors Port déconnecté ou échec de la tension) liaison Remarque: Voyant à DEL 10/100 uniquement sur NGI-U05. Voyant à DEL LINK/ACT uniquement sur NGI-U16. Voyant à DEL de vitesse (100/1 000) clignotant uniquement sur NGI-U05.
Página 46
Écologique Température de -40 à 75 °C (-40 à 167 °F) fonctionnement Température d'entreposage -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) Altitude maximale 2 000 m Humidité relative ambiante 5 à 95 % (sans condensation) ATTENTION : Si le commutateur est utilisé d’une manière non spécifiée ici, la protection fournie par le commutateur peut être compromise.
Garantie et enregistrement du produit Garantie limitée de 3 ans Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale. Si le produit s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s’engage à...
Página 48
Garantie et enregistrement du produit Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
Содержимое упаковки • Коммутатор Gigabit Ethernet мод. NGI-U05 или NGI-U16 • Руководство пользователя Характеристики продукта • 5 (NGI-U05) или 16 (NGI-U16) автоматически настраиваемых портов RJ45 (10/100/1000 Мбит/с) • Поддержка автоматической функции перекрестного соединения MDI/MDI-X • Поддержка диапазона рабочих температур от -40 до 75°C •...
Página 51
Oпциональные кoмплектующие • Безразрывные UTP-кабели Cat5e (350 МГц) серии N001 Kраткое описание изделия NGI-U05 1000 Mbps Питание Заземляющий 10/100 винт Вид сверху Вид спереди...
Página 52
Kраткое описание изделия NGI-U16 DIN-рейка Заземляющий 1000 Mbps винт Блок зажимов входного питания Вид сверху LNK/ACT Заземляющий винт Вид спереди...
Página 53
Указания по креплению к DIN-рейке / снятию с DIN-рейки ВНИМАНИЕ! Модели NGI-U05 и NGI-U16 являются устройствами открытого типа и монтируются на DIN-рейке или стене (только мод. NGI-U05) внутри шкафа. Температура окружающего воздуха не должна превышать 75°C. Крепление коммутатора Установите коммутатор на DIN-рейку сверху, используя...
Página 54
материала. При монтаже коммутатора необходимо обеспечить достаточное пространство между устройствами для прокладки кабелей и надлежащего воздухообмена. Маска для настенного монтажа (только для мод. NGI-U05) 1. Прикрепите коммутатор, используя соответствующие монтажные отверстия в стене. 1.5 mm - 3 mm Монтажные 50 mm отверстия...
Página 55
Указания по креплению к DIN-рейке / снятию с DIN-рейки 2. Коммутатор может крепиться к стене вертикально или горизонтально. Примечание. Горизонтальный монтаж не оценивается компанией UL. Направление монтажа с использованием винта Направление монтажа с использованием винта Установка в прямом Установка в горизонтальном направлении...
Página 56
Требования к монтажу электропроводки ВНИМАНИЕ! Перед подключением кабеля питания необходимо принять меры предосторожности. Отключайте электропитание перед подключением модулей или проводов. Соответствующее напряжение питания указано на маркировке изделия. Проверьте напряжение источника питания с целью убедиться в его соответствии установленным требованиям. НЕ используйте напряжение, превышающее...
Página 57
Требования к монтажу электропроводки Монтаж силового входа Мод. NGI-U05 с блоком 3-контактных зажимов Проверьте полярность при подключении. Вид блока зажимов сверху показан на приведенном ниже рисунке: Зажимы входного питания Зажимы заземления Питание Заземляющий винт ВНИМАНИЕ! • Используйте только медные проводники.
Página 58
Требования к монтажу электропроводки Для установки силового провода и подключения питания напряжением 9~48 В= при максимальной мощности, соответствующей постоянному току силой 0,5 А, к блоку зажимов питания выполните следующие действия: • Используя отвертку с плоским жалом, ослабьте винты, фиксирующие провода в зажимах. •...
Página 59
Требования к монтажу электропроводки ВНИМАНИЕ! • Используйте только медные проводники. • Монтажный кабель должен поддерживать температуру не менее 105°C. • Затягивайте провода с усилием 0,5 Н·м. • Примечание. При монтаже калибр проводов для блока зажимов должен находиться в диапазоне от 12 до 24 AWG. Для...
Кабели Вставьте один конец Ethernet-кабеля RJ45 (см. раздел Опциональные комплектующие) в Ethernet-порт RJ45 коммутатора. Подключите другой конец к сетевому устройству. Рекомендуется использовать кабель Cat5e или выше. Все порты поддерживают высокоскоростной Ethernet и 10/100/1000 Ethernet (10/100/1000Base-T), а также автоматическое согласование и автоматическую функцию перекрестного...
Горит Установлено Ethernet-соединение (зеленый) Мигает Передача/получение данных Выкл Отсоединение порта или отказ канала Примечание. СИД 10/100 имеется только на мод. NGI-U05. СИД LINK/ACT имеется только на мод. NGI-U16. Функция мигания СИД (100/1000) с высокой частотой имеется только на мод. NGI-U05.
Условия эксплуатации Диапaзoн рабочих От -40 до 75°С температур Диапазон температур От -40 до 85°C хранения Максимальная высота 2000 м Относительная влажность От 5 до 95% (без образования окружающего воздуха конденсата) ВНИМАНИЕ! В случае использования коммутатора каким-либо способом, не предусмотренным в настоящем...
Página 63
Гарантия и регистрация изделия Ограниченная гарантия сроком 3 года Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 3 (трех) лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления...
Página 64
Гарантия и регистрация изделия Информация по выполнению требований Директивы WЕЕЕ для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Eврoпейского союза) Согласно положениям Дирeктивы oб утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WЕЕЕ) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного...
• Unterstützt das automatische Erlernen von MAC-Adressen und das automatische Altern • Vorinstallierter, robuster Schienenclip zur sicheren Montage an jeder 35-mm-DIN-Standardschiene* • Einfache Plug-and-Play-Installation und Bedienung ohne erforderliche Konfiguration *Hinweis: Nur der NGI-U05 ist für die DIN- und Wandmontage geeignet...
Página 69
Anleitung für die DIN-Schienenmontage und -demontage ACHTUNG: Der NGI-U05 und NGI-U16 sind offene Geräte und müssen in einem Rack-Gehäuse DIN- oder wandmontiert werden (nur NGI-U05). Die Umgebungstemperatur sollte 75 °C nicht überschreiten. Montage des Switches Positionieren Sie den Switch unter Verwendung des eingebauten Steckplatzes von oben auf der DIN-Schiene.
Página 70
Platz zwischen den Geräten vorhanden ist, um die Verkabelung zu installieren und einen ordnungsgemäßen Luftstrom zu gewährleisten. Wandmontierte Schablone (nur NGI-U05) 1. Montieren Sie den Switch mit Hilfe der Befestigungsbohrungen an den entsprechenden Stellen an der Wand.
Anleitung für die DIN-Schienenmontage und -demontage 2. Der Switch kann entweder vertikal oder horizontal an der Wand montiert werden. Hinweis: Die horizontale Montage ist nicht von UL bewertet. Montagerichtung mit Schraube Montagerichtung mit Schraube Installation in gerader Horizontale Installation Richtung (die horizontale Installation ist nicht von UL bewertet) Erdung des Switches...
Página 72
Verkabelungsanforderungen WARNUNG: Vor dem Anschließen des Stromkabels sollten Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden. Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Module oder Kabel anschließen. Die korrekte Stromversorgungsspannung ist auf dem Produktetikett angegeben. Überprüfen Sie die Spannung Ihrer Stromquelle, um sicherzustellen, dass Sie die richtige Spannung verwenden.
Página 73
Verkabelungsanforderungen Verkabelung des Leistungseingangs NGI-U05 mit 3-poligem Anschlussblock Überprüfen Sie die Polarität beim Anschließen. Die obere Ansicht des Anschlussblocks wird in der Abbildung unten gezeigt: Leistungseingang- sanschlüsse Erdungsanschlüsse Stromversorgung Erdungsschraube VORSICHT: • Verwenden Sie nur Kupferleiter. • Die Temperatur der Anschlussleitung sollte mindestens 105 °C unterstützen.
Página 74
Verkabelungsanforderungen Um das Stromkabel einzustecken und die 9~48 VDC mit einer maximalen Leistung von 0,5 A DC an den Anschlussblock anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: • Verwenden Sie einen Flachkopfschraubenzieher, um die Schrauben der Kabelklemme zu lösen. • Stecken Sie die negativen/positiven DC-Kabel in die ( - / + ) Anschlüsse.
Página 75
Verkabelungsanforderungen VORSICHT: • Verwenden Sie nur Kupferleiter. • Die Temperatur der Anschlussleitung sollte mindestens 105 °C unterstützen. • Ziehen Sie das Kabel mit einem Drehmoment von 4,5 lb an. • Die Drahtstärke für den Anschlussblock sollte zwischen 12 und 24 AWG liegen. Um das Stromkabel einzustecken und die 12~48 VDC mit einer maximalen Leistung von 1,5 A DC an den Anschlussblock anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:...
Página 76
Verkabelung Schließen Sie ein Ende eines RJ45-Ethernet-Kabels (siehe optionales Zubehör) an den RJ45-Ethernet-Anschluss des Switches an. Schließen Sie das andere Ende an ein Netzwerkgerät an. Es wird empfohlen, mindestens ein Cat5e- Kabel zu verwenden. Da alle Anschlüsse das Fast Ethernet und 10/100/1000 Ethernet (10/100/1000Base-T) sowie die automatische Aushandlung und automatisches MDI/MDI-X unterstützen, ist keine Crossover-Verkabelung erforderlich.
Daten werden übertragen/empfangen Die Verbindungsgeschwindigkeit beträgt 1000 Mbit/s (1 GB) oder Verbindung fehlerhaft LNK/ACT Leuchtet Ethernet-Verbindung (Grün) Blinkt Daten werden übertragen/empfangen Anschluss getrennt oder Verbindung fehlgeschlagen Hinweis: 10/100-LED nur auf NGI-U05. LINK/ACT-LED nur auf NGI-U16. Geschwindigkeits-LED (100/1000) blinkt nur auf NGI-U05.
Página 78
Umgebungsinformationen Betriebstemperatur -40 °C bis 75 °C Lagertemperatur -40 °C bis 85 °C Maximale Höhe 2000 m Relative 5 bis 95 % (nicht kondensierend) Umgebungsfeuchtigkeit ACHTUNG: Wenn der Schalter auf eine Art und Weise verwendet wird, die nicht hier angegeben ist, kann der Schutz durch den Schalter beein- trächtigt werden.
Página 79
Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck. WEEE-Compliance-Informationen für Tripp-Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union) Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein...
Página 80
Garantie und Produktregistrierung Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen. Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.