Ocultar thumbs Ver también para X3 ECO PLUS Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ACONDICIONADORES
MONO SPLIT R32 WIFI
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
UNIDAD INTERNA
X3I ECO PLUS 27 HL WF
X3I ECO PLUS 35 HL WF
X3I ECO PLUS 52 HL WF
X3I ECO PLUS 70 HL WF
Leer atentamente el presente manual antes de instalar y utilizar el acondicionador, y
conservarlo para consultas futuras.
X3 ECO PLUS
V 10/19
UNIDAD EXTERNA
X3I ECO PLUS 27 SH
X3I ECO PLUS 35 SH
X3I ECO PLUS 52 SH
X3I ECO PLUS 70 SH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argo X3 ECO PLUS Serie

  • Página 1 X3 ECO PLUS ACONDICIONADORES MONO SPLIT R32 WIFI MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO UNIDAD INTERNA UNIDAD EXTERNA X3I ECO PLUS 27 HL WF X3I ECO PLUS 27 SH X3I ECO PLUS 35 HL WF X3I ECO PLUS 35 SH X3I ECO PLUS 52 HL WF X3I ECO PLUS 52 SH X3I ECO PLUS 70 HL WF X3I ECO PLUS 70 SH...
  • Página 2 Índice Información para el uso El Refrigerante Precauciones de uso Descripción de los componentes Guía del control remoto y el display Teclas del control remoto Introducción a los iconos del display Introducción a las telas del control remoto Introducción a las funciones de las combinaciones de teclas Guía operativa Cambio de las baterías en el control remoto Guía Wifi...
  • Página 3: Información Para El Uso El Refrigerante R32

    INFORMACIÓN PARA EL USO EL REFRIGERANTE R32 Aparato lleno de gas ligeramente inflamable R32. Antes de usar el aparato, lea el manual de instrucciones. Antes de instalar el aparado, lea el manual de instalacion. Antes de reparar el aparato, lea el manual de servicio. Para poder desempeñar sus funciones, el climatizador tiene en su interior un circuito frigorífico por el que circula un refrigerante ecológico: R32 = GWP (Potencial de calentamiento global: 675) Es un refrigerante solo ligeramente inflamable e inodoro, con óptimas propiedades...
  • Página 4: Información Para El Uso

    INFORMACIÓN PARA EL USO Precauciones de uso ATENCIÓN  Este producto no es un juguete. Impedir que los niños menores de 3 años jueguen con el aparato, y mantenerlos alejados si no están debidamente supervisados.  Este aparato puede ser utilizado por personas de más de 8 años de edad, siempre que no presenten discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas o que cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios;...
  • Página 5: Banda (S) De Frecuencia En La Que Opera El Equipo De Radio

     No introducir los dedos u objetos en las rejillas de entrada y salida del aire. Riesgo de daños y lesiones personales.  El climatizador se debe conectar a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas. ...
  • Página 6: Límites De Funcionamiento

       Compruebe si la unidad instalada No se suba en la unidad exterior Puesta a tierra: La unidad debe es suficientemente estable. ni coloque nada sobre ella. estar correctamente conectado a tierra. El cable de la puesta a tierra debe conectado dispositivo apropriado en el edificio.
  • Página 7: Unidad Externa

    ingresso aria entrada del aire pannellino panel filtro filtro tasto ausiliario tecla auxiliar deflettore orizzontale deflector horizontal uscita dell’aria salida del aire spia alimentazione testigo de alimentación finestrella ricevitore ventana receptor spia temperatura testigo de temperatura telecomando control remoto Unidad externa Unidad externa Unità...
  • Página 8: Guía Del Control Remoto Y El Display

    GUÍA DEL CONTROL REMOTO Y EL DISPLAY Teclas del control remoto Tecla ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO Tecla MODE (MODO) Tecla FAN (VENTILACIÓN) Tecla TURBO Tecla ▲ / ▼ Tecla SWING (ángulo FLAP)) Tecla SWING (ángulo FLAP)) Tecla SLEEP Tecla I FEEL Tecla TIMER ON / TIMER OFF (PROGRAMMATEUR D’ALLUMAGE /PROGRAMMATEUR D’EXTINCTION) Tecla CLOCK (OROLOGIO)
  • Página 9: Introducción A Las Telas Del Control Remoto Nota

    Funzione I Feel Función I Feel Mod. funzione Modo función Mod. Raffr. Modo Refrig. Mod. Deumi. Modo Deshum. Mod. Ventil. Modo Ventil. Mod. Riscal. Modo Calef. Orologio Reloj Mod.Attesa Modo Espera Luce Funzione X-Fan Función X-Fan Funzione HEALTH Función HEALTH Funzione AIR Función AIR Impostazione velocità...
  • Página 10  Cuando se selecciona el modo automático, el climatizador funciona automáticamente según la configuración de fábrica. La temperatura seleccionada no se puede regular ni visualizar. Pulsar la tecla "FAN" para regular la velocidad del ventilador. Pulsar la tecla "SWING" para regular el ángulo del flujo de salida del aire.
  • Página 11 5. Tecla ▲/ ▼ Pulsar "▲" o "▼" una sola vez para aumentar o reducir el valor de la temperatura en 1°C. Si la tecla "▲" o "▼" se mantiene pulsada 2 segundos, el valor de la temperatura cambia rápidamente. Después del ajuste, al soltar la tecla, el testigo de la temperatura de la unidad interna cambia en consecuencia (en modo automático no es posible regular la temperatura).
  • Página 12 8. Tecla SLEEP Al presionar este botón puede seleccionar Sleep 1, Sleep 2, Sleep 3 y cancelar la función Sleep. - SLEEP 1 funciona en modo de enfriamiento y deshumidificación: después de una hora de funcionamiento de la unidad, la temperatura aumentará en 1°C, después de 2 horas aumentará en 2°C;...
  • Página 13 10. Tecla TIMER ON / TIMER OFF CONFIGURACIÓN TIMER ON Permite programar el encendido del climatizador. Al pulsar esta tecla, aparece el icono , y la palabra "ON" se enciende de manera intermitente en el control remoto. Pulsar "▲" o "▼" para regular la configuración TIMER ON.
  • Página 14 12. Tecla QUIET  Cuando se selecciona la función Silencio, el símbolo aparecerá en la pantalla:  En el modo de refrigeración, el ventilador interno funciona con muescas de 4 velocidades; 10 minutos más tarde o cuando la temperatura interna sea ≤28 ° C, el ventilador interno funcionará...
  • Página 15: Introducción A Las Funciones De Las Combinaciones De Teclas

    • En algunos modelos no está disponible la visualización de la temperatura exterior. La unidad interna recibe la señal pero muestra la temperatura interior seleccionada. • Se visualiza la temperatura seleccionada al encendido, si el display está habilitado para ello. •...
  • Página 16: Guía Operativa

    Guía operativa 1. Una vez conectada la alimentación, pulsar la tecla "ON/OFF" del control remoto para encender el climatizador. 2. Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo de funcionamiento deseado: AUTO, COOL (REFRIGERACIÓN), (DESHUMIDIFICACIÓN), (VENTILACIÓN), HEAT (CALEFACCIÓN). 3. Pulsar "▲" o "▼" para regular la temperatura. (En modo automático no es posible regular la temperatura.) 4.
  • Página 17 GUÍA DE WIFI Cómo configurar y operar el aire acondicionado con Wifi 1. Asegúrese de que el dispositivo (Smartphone o Tablet) utilizado esté equipado con una versión estándar de Android (versión 4.4 o superior) e iOS (iOS7.0 o superior) como sistema operativo. Para más detalles, consulte la aplicación.
  • Página 18: Agregar Unidades

    2. Registro y acceso. Después de instalar la aplicación, abra "EWPE SMART" y haga clic en Registrarse para registrarse. TENGA EN CUENTA: • USERNAME: debe ser ÚNICO, compuesto de nombre + número, sin espacios (por ejemplo, Rossi57) • Correo electrónico personal: si ya está registrado, recupere el Nombre de usuario / Password. No es posible crear otra cuenta con el mismo correo.
  • Página 19 Aparece un menú con todas las categorías de dispositivos que se pueden conectar. Seleccione el tipo relevante: En el caso de un aire acondicionado fijo residencial: el primer panel a la izquierda Después de elegir la categoría de interés, proceda con el reinicio de la unidad. Se pueden elegir diferentes sistemas de reinicio de la unidad dependiendo del tipo de unidad/sistema y control remoto (con o sin clave wifi).
  • Página 20 Una vez restablecido de acuerdo con las instrucciones, haga clic en Siguiente para agregar automáticamente la unidad (es necesario ingresar la password de Wi-Fi). CONTROL DE ALAMBRE O AIRE CONTROL REMOTO CON CONTROL REMOTO SIN ACONDICIONADO PORTÁTIL BOTÓN WIFI BOTÓN WIFI (REINICIO DEL PANEL DE Dirija el control remoto hacia la (MODO y TURBO)
  • Página 21 Alternativamente, después de configurar y reiniciar el aire acondicionado, haga clic en Agregar unidad manualmente (Agregar dispositivo manualmente) en la esquina superior derecha para seleccionar la red Wi-Fi a asociar. Seleccione la red deseada y continúe con la configuración. Después de realizar el reinicio eléctrico de la unidad e ingresar la información, realice una búsqueda de la unidad (dispositivo de búsqueda) y continúe con la configuración.
  • Página 22: Configuración De Las Funciones Principales

    Configuración de las funciones principales En la página de inicio, haga clic en el dispositivo que desea controlar y acceda en la interfaz operativa del mismo. 1. Seleccione el modo de funcionamiento, la temperatura y la velocidad del ventilador. - Modo Temperatura para cada modo: solo deslice el dedo sobre la temperatura indicada V 10/19...
  • Página 23 Velocidad de ventilación para cada modo: simplemente deslice su dedo sobre el símbolo del ventilador (las posibilidades de ajuste varían según el modo) 2. Configuración de funciones avanzadas Haga clic en Función (Func) en la esquina inferior izquierda de la interfaz para ingresar a la configuración avanzada.
  • Página 24 Función X-FAN Oscilación vertical de la aleta Oscilación vertical de la aleta (si está disponible) Función Sleep Luz en display de la unidad Conversión de unidad de medida de temperatura Ajuste de Swing Haga clic en Swing Up & down para activar o desactivar la función Swing. Haga clic en la flecha en la esquina inferior derecha del icono para ir a la siguiente pantalla y establecer el nivel de swing.
  • Página 25: Lista De Preselección

    Lista de preselección Haga clic Timer. Luego haga clic en + y realice ajustes. Otras funciones 1. Menú homepage Haga clic en la foto de perfil en la esquina superior izquierda de l’homepage y configure cada función del menú. V 10/19...
  • Página 26 2. Group Control Haga clic en Group Control para poder usar los dispositivos presentes (por ejemplo, cambie el nombre del grupo a "hhh" y configure los dispositivos en la lista de grupos). Cuando este grupo se está ejecutando, es posible cambiar la configuración de todo el grupo. 3.
  • Página 27 4. Help Presione Help para ver las instrucciones de la aplicación SMART EWPE. 5. Feedback Haga clic en Feedback para enviar comentarios sobre el producto. V 10/19...
  • Página 28: Funcionamiento De Emergencia

    6. Cómo restablecer el módulo WiFi del aire acondicionado: Apague la unidad con el control remoto y desconecte el aire acondicionado durante al menos 10 segundos. Vuelva a conectar la fuente de alimentación. Después de 1 minuto, presione los botones "WiFi"...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Nota: Antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento es necesario apagar el climatizador y desconectar la alimentación. Limpieza de la superficie de la unidad interna Para limpiar la superficie externa del climatizador, utilizar un paño suave humedecido. No utilizar agua demasiado caliente, solventes, gasolina u otros compuestos químicos agresivos, polvo de talco o cepillos: podrían arruinarse la superficie y el color del revestimiento.
  • Página 30: Solución De Problemas

    N.B. 1. Muchos materiales de embalaje son materiales reciclables. Deshágase de la unidad de reciclaje adecuada. 2. Si desea quitar el acondicionador de aire, comuníquese con su distribuidor local o proveedor de servicios local para conocer el método correcto de eliminación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posibles anomalías de funcionamiento y solución ATENCIÓN...
  • Página 31: Análisis De Las Anomalías De Funcionamiento

    interna está interior y la humedad bajen para que saliendo neblina. desaparezca la neblina. ¿La unidad está funcionando en modo En modo automático no es posible automático? regular la temperatura. Cambiar el modo No es posible de funcionamiento para poder regular la regular la temperatura.
  • Página 32 Solicitar asistencia a un técnico cualificado. Solicitar asistencia a un técnico cualificado. Nota: En caso de otros códigos de error, solicitar asistencia a un técnico cualificado. Advertencia Si se presenta alguno de los problemas siguientes, apagar el climatizador y desconectar inmediatamente la alimentación.
  • Página 33: Esquema De Instalación Y Espacios Técnicos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esquema de instalación y espacios técnicos Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distancia al techo Almeno 15 cm Al menos 15 cm Distanza dalla parete Distancia a la pared Distanza dall’ostruzione Distancia a la obstrucción Almeno 300 cm Al menos 300 cm Distanza dal pavimento...
  • Página 34: Avisos Para La Instalación

    Almeno 30 cm Al menos 30 cm Distanza dall’ostruzione Distancia a la obstrucción Almeno 200 cm Al menos 200 cm Tubo di scarico Tubo de desagüe Distanza dall’ostruzione Distancia a la obstrucción AVISOS PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: antes de realizar cualquier trabajo hay que asegurarse de que la alimentación eléctrica esté...
  • Página 35: Selección Del Lugar De Instalación

    No utilice cables de extensión para conexiones eléctricas. Si el cable eléctrico no es lo suficientemente largo, comuníquese con un centro de servicio local autorizado y solicite un cable eléctrico adecuado. Un cableado inadecuado puede provocar descargas eléctricas o incendios. Utilice los tipos de cables especificados para las conexiones eléctricas entre las unidades interiores y exteriores.
  • Página 36: Instalación De La Unidad Interna

    No utilizar el aparato con el cable o la clavija dañados. Si el cable de alimentación presenta daños, deberá ser sustituido por el fabricante, el revendedor u otra persona cualificada, para evitar todo tipo de riesgos. 8. Como la temperatura del circuito refrigerante es elevada, el cable de interconexión debe mantenerse lejos del tubo de cobre.
  • Página 37 9000 12000 18000 24000 Wall Pared Space to the wall above 150mm Distancia a la pared superior a 150mm Mark in the middle of it Marca en la mitad Level meter Medidor de nivel Left Φ55mm Izquierda Φ55mm (Rear piping hole) (Orificio del tubo posterior) Right Φ55mm Derecha Φ55mm...
  • Página 38: Fase Cinco: Conectar El Tubo De La Unidad Interna

    Fase cinco: conectar el tubo de la unidad interna 1. Emplazar la junta del tubo en el tubo giunto tubo dado raccordo abocardado correspondiente. Preapretar la tuerca del empalme a mano giunto junta tubo tubo dado tuerca raccordo empalme 3. Regular la fuerza del par consultando la tabla siguiente. Poner la llave de horquilla sobre junta del tubo y la llave dinamométrica sobre la tuerca del empalme.
  • Página 39 2. Introducir el cable de conexión entre la unidad interna y externa en el orificio posterior foro di passaggio cavo correspondiente a la bornera. Extraerlo por el lado frontal. cavo di alimentazione pannello panel vite tornillo coperchio cablaggio tapa cableado foro di passaggio orificio de paso cavo...
  • Página 40: Instalaciòn De La Unidad Externa

    2. Destinar un tramo del tubo de desagüe y del Nota: cable de alimentación a la instalación, cuando El cable de alimentación y el cable de mando no se deben envolver ni enrollar. se realice el envoltorio. Durante la realización El tubo de desagüe se debe fajar en la parte del envoltorio, en un determinado momento...
  • Página 41: Diagrama De Instalación Y Espacios Técnicos

    Diagrama de instalación y espacios técnicos La instalación debe ser realizada por personal cualificado y experimentado, fiable y de acuerdo con este manual. Póngase en contacto con su representante de servicio antes de la instalación para evitar un mal funcionamiento debido a una instalación no profesional. Al tomar y mover la unidad debe ser dirigido por personas calificadas y con experiencia.
  • Página 42: Bomba De Vacìo

    espesor requerido de tubos es de 0,8 Envuelva con lazos todas las tuberías de mm o más.  refrigerante y las articulaciones. Utilice únicamente el refrigerante R410A en línea con el que es ya Ajuste las conexiones utilizando dos cargado en la unidad exterior para llaves que funcionan en direcciones hacer la reposición de refrigerante en el opuestas.
  • Página 43: Controles Después De La Instalación

    Valvola a 3 vie Vàlvula de 3 vìas Valvola a 2 vie Vàlvula de 2 vìas Arpire di ¼ di giro Golpe ¼ de vuelta Ruotare per aprire Gire para abrir completamente completamente Cappuccio valvola Tapa de la valvula Ruotare Rotar Ruotare per aprire Gire para abrir completamente...
  • Página 44: Apéndice

    APÉNDICE Configuración de las tuberías 1. Longitud estándar del tubo de conexión: 2. Longitud mínima del tubo de conexión: 3 m. 3. Longitud máxima del tubo de conexión y máximo desnivel: Longitud Desnivel Capacidad máxima del tubo máximo deconexión: 9000Btu/h 12000Btu/h 18000Btu/h 24000Btu/h...
  • Página 45: Carga Del Circuito Frigorífico

    TABLA A- Superficie mínima de una habitación (m ) Cantidad de carga (kg) ≤1. 2 1. 3 1.4 1.5 1.6 1. 7 1. 8 1.9 14. 5 16. 8 19.3 22 24. 8 27. 8 3 1 34. 3 37. 8 41. 5 45. 4 49. 4 53.6 Posición en el suelo Superficie Minima...
  • Página 46: Procedimiento De Prolongación De Los Tubos

    Procedimiento de prolongación de los tubos Nota: La prolongación incorrecta de los tubos es la causa principal de las pérdidas de refrigerante. Proceder de la siguiente manera: 1. Cortar el tubo 5. Ensanchar la abertura • Verificar la longitud del tubo en base a la Ensanchar abertura utilizando...
  • Página 47 tubo di raccordo tubo tubo di raccordo tubo de empalme tubo tubo REGLAMENTO (UE) N. 517/2014 - F-GAS La unidad contiene R32, gas fluorado de efecto invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) de 675. No dispersar R32 en la atmósfera. X3I ECO PLUS 27 SH Kg.

Este manual también es adecuado para:

X3i eco plus 27 hl wfX3i eco plus 35 hl wfX3i eco plus 52 hl wfX3i eco plus 70 hl wfX3i eco plus 27 shX3i eco plus 35 sh ... Mostrar todo

Tabla de contenido