N DE BOUW VAN HET COMMANDOCENTRUM I COME MONTARE IL QUARTIER GENERALE
E MONTAJE DEL CUARTEL GENERAL K SÅDAN BYGGES KOMMANDOCENTRALEN
P CONSTRUÇÃO DO CENTRO T KESKUKSEN RAKENTAMINEN M BYGGE SENTRALEN
s ATT BYGGA UPP CENTRET R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ ∫¤ÓÙÚÔ˘
G Leg C
F Poteau C
1
D Strebe C
N Staander C
G Leg B
I Gamba C
F Poteau B
E Pata C
D Strebe B
K Ben C
N Staander B
P Viga C
I Gamba B
T Jalka C
E Pata B
M Ben C
K Ben B
s Ben C
P Viga B
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· °
T Jalka B
M Ben B
s Ben B
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· µ
B
G Slots
K Riller
F Fentes
P Ranhuras
T Kolot
D Schlitze
N Gleuven
M Spor
s Spår
I Fessure
E Ranuras
R ∂ÛÔ¯¤˜
G • Position the base on a flat surface.
• Note the A, B, C, and D markings on the legs and the slots in
the base.
• Insert and "snap" leg A into the base slot marked A.
• Insert and "snap" leg B, leg C and leg D into the corresponding base
slots marked B, C and D.
• Pull up on each leg to be sure each is secure in the base.
F • Placer la base sur une surface plane.
• Noter les indications A, B, C et D sur les poteaux et les fentes
de la base.
• Insérer et « enclencher » le poteau A dans la fente A de la base.
• Insérer et « enclencher » les poteaux B, C et D dans les fentes
B, C et D correspondantes de la base.
• Tirer sur chaque poteau pour vous assurer qu'ils sont solidement
fixés à la base.
G BUILDING THE CENTRE F ASSEMBLAGE
D ZUSAMMENBAU DER KOMMANDO ZENTRALE
G Leg D
G Leg A
F Poteau D
F Poteau A
D Strebe D
D Strebe A
N Staander D
N Staander A
I Gamba D
I Gamba A
E Pata D
E Pata A
K Ben D
K Ben A
P Viga D
P Perna A
T Jalka D
T Jalka A
M Ben D
M Ben A
s Ben D
s Ben A
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· ¢
R ™Ù‹ÚÈÁÌ· ∞
C
D
A
G Base
K Sokkel
F Base
P Base
D Basis
T Alusta
N Bodemplaat
M Understell
I Base
s Bottenplatta
E Base
R µ¿ÛË
D • Die Basis auf einen flachen Untergrund legen.
• Die Markierungen A, B, C und D an den Streben und den Schlitzen
der Basis beachten.
• Strebe A in den mit A markierten Schlitz der Basis stecken und
einrasten lassen.
• Strebe B, Strebe C und Strebe D in die entsprechenden mit B, C und
D markierten Schlitze der Basis stecken und einrasten lassen.
• An jeder Strebe ziehen, um sicherzustellen, daß sie sicher in der
Basis befestigt ist.
N • Zet de bodemplaat neer op een vlakke ondergrond.
• Let op de letters A, B, C en D op de staanders en de gleuven
in de bodemplaat.
• Klik staander A vast in de gleuf A op de bodemplaat.
• Klik staander B, C en D in de gleuven met B, C en D in
de bodemplaat.
• Trek aan de staanders om te controleren of ze goed vastzitten.
I • Posizionare la base su una superficie piatta.
• Identificare le sigle A, B, C e D sulle gambe e le fessure della base.
• Inserire e "agganciare" la gamba A nella fessura A della base.
• Inserire e "agganciare" le gambe B, C e D nelle fessure B, C e D
corrispondenti della base.
• Tirare verso l'alto ogni gamba per controllare che siano tutte ben
fissate alla base.
E • Situar la base sobre una superficie plana.
• Localizar las marcas A, B, C y D de las patas y las indicadas en el
dibujo para las ranuras correspondientes.
• Introducir y encajar bien cada pata en su ranura correspondiente.
• Tirar de las patas hacia arriba para comprobar que han quedado
bien fijas.
K • Stil soklen på et jævnt underlag.
• Find A, B, C og D markeringerne på benene og rillerne i soklen.
• Sæt ben A ind i rillen på soklen, som er markeret med et A, og klik
det fast.
• Sæt ben B, ben C og ben D ind i de tilsvarende riller i soklen, som er
markeret med hhv. B, C og D.
• Træk op i hvert ben for at sikre, at de sidder godt fast i soklen.
P • Colocar a base numa superfície plana.
• Notar as marcas A, B, C e D nas vigas e nas ranhuras da base.
• Colocar e fixar a viga A na ranhura A da base.
• Colocar e fixar a viga B, a viga C e a viga D nas ranhuras
correspondentes A, B, C e D.
• Puxar cada uma das vigas para se certificar de que estão bem
fixas à base.
T • Aseta keskuksen alusta tasaiselle alustalle.
• Jalkoihin ja alustan koloihin on merkitty kirjaimet A, B, C ja D.
• Työnnä jalka A alustassa olevaan koloon A, ja napsauta se kiinni.
• Työnnä jalat B, C ja D samoin alustan vastaaviin koloihin, ja napsauta
ne kiinni.
• Varmista vetämällä, että jokainen jalka on kunnolla paikallaan.
M • Plasser bunnplaten på et flatt underlag.
• Legg merke til at benene og sporene i understellet er merket med A,
B, C, og D.
• Plasser og "knepp" ben A i understellsporet som er merket med A.
• Plasser og "knepp" ben B, ben C og ben D i de tilsvarende
understellsporene som er merket med B, C og D.
• Løft understellet etter hvert av benene for å kontrollere at de
sitter fast.
2 10