Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
TCW 3000
SDD
SOLAR DIRECT DRIVEN REFRIGERATOR
PQS CODE E003/030
INSTALLATION, OPERATION and MAINTENANCE
INSTALACIÓN, OPERACIÓN y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, OPÉRATION et ENTRETIEN

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic TCW 3000 SDD

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TCW 3000 SOLAR DIRECT DRIVEN REFRIGERATOR PQS CODE E003/030 INSTALLATION, OPERATION and MAINTENANCE INSTALACIÓN, OPERACIÓN y MANTENIMIENTO INSTALLATION, OPÉRATION et ENTRETIEN...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    GENERAL INFORMATION_______________________________________4 SAFETY _____________________________________________________4 TRANSPORT _________________________________________________4 ENVIRONMENTAL PROTECTION _________________________________4 INSTALLATION _______________________________________________5 CLEANING / DISINFECTING ____________________________________5 ELECTRICAL CONNECTION _____________________________________6 CONNECTING TO THE DOMETIC SOLAR GENERATOR_________________6 OPERATION _________________________________________________7 TEMPERATURE-DISPLAY _______________________________________7 TEMPERATURE-SETPOINT ______________________________________7 STORAGE OF VACCINES ________________________________________7 USING THE TCW3000SDD ______________________________________7 CONDENSATION WATER _______________________________________8...
  • Página 4: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INFORMATION IMPORTANT : The temperature setpoint has been preset at the factory and cannot be changed by the user. A change of the setpoint can only be done by a qualified service technician. •...
  • Página 5: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • The TCW3000SDD must be set up in a dry well-ventilated place. Avoid direct sunlight or locating it close to a heat source. The place must be protected against bearing rain and dust. •...
  • Página 6: Electrical Connection

    • Before connecting the TCW3000SDD and switching it on for the first time, allow it to stand for 30 minutes. CONNECTING TO THE DOMETIC SOLAR GENERATOR • For installation of the solar power generator refer to the Installation instructions. •...
  • Página 7: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TEMPERATURE-DISPLAY • In normal use, the display shows the inside temperature of the appliance. This temperature is displayed in °C with one decimal place. • During times without solar energy supply or in case of power failure the display is switched off. The inside temperature can be checked by pressing the “TMP”...
  • Página 8: Condensation Water

    All manuals and user guides at all-guides.com • In order to assure a complete freezing of the icelining waterpacks it is advisable to start loading the TCW3000SDD with the vaccines after 1 week of operation. • When the temperature inside is observed to be steady for several hours within the required range, only then the vaccines to be preserved should be transferred to the TCW3000SDD.
  • Página 9: Periodic Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com PERIODIC MAINTENANCE DAILY • Take temperature readings and note down the temperature and the time of reading. Keep the temperature records systematically. It is suggested that minimum 2 readings should be taken (in the morning and afternoon) preferably at the same hours of each day.
  • Página 10 SEGURIDAD ________________________________________________11 COMPROBACIONES INICIALES _________________________________11 CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE _______________________________11 EMPLAZAMIENTO ___________________________________________12 LIMPIEZA / DESINFECCIÓN INICIAL_____________________________12 CONEXIÓN ELÉCTRICA _______________________________________13 CONEXIÓN AL GENERADOR SOLAR DOMETIC ______________________13 OPERACIÓN ________________________________________________14 VISUALIZACIÓN _______________________________________________14 TEMPERATURA PRE-PROGRAMADA ______________________________14 ALMACENAMIENTO DE VACUNAS ________________________________14 USO DEL TCW3000SDD_________________________________________14 AGUA DE CONDENSACIÓN ____________________________________15 LIMPIAR ___________________________________________________15 MANTENIMIENTO PERIÓDICO _________________________________16...
  • Página 11: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE : La temperatura de operación ha sido ajustada en la fábrica y no se puede cambiar por parte del usuario. El cambio del punto de ajuste sólo puede ser realizado por un técnico de servicio calificado.
  • Página 12: Emplazamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPLAZAMIENTO • La unidad tiene que instalarse en un espacio bien ventilado. Evite la luz solar directa. No se puede colocar cerca de una fuente térmica. El lugar de instalación tiene que estar protegido contra lluvia y polvo.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    320W en STC. • Antes de conectar el TCW3000SDD y ponerlo en operación por primera vez, déjelo reposar por 30 minutos. CONEXIÓN AL GENERADOR SOLAR DOMETIC • Para instalar el generador de energía solar consulte las intrcciones de instalación. •...
  • Página 14: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN VISUALIZACIÓN • En uso normal, la pantalla muestra la temperatura interior en ° C con un decimal. • Durante periodos sin suministro de energía solar ó en caso de falla en el suministro de energía la caratula de temperatura se desconecta.
  • Página 15: Agua De Condensación

    All manuals and user guides at all-guides.com • Con objeto de asegurar un total congelamiento del revestimiento de paquetes de agua, es recomendable iniciar la carga del TCW3000SDD con vacunas despues de una semana de operación. • Las vacunas a conservar se deben introducir tan solo cuando se ha comprobado que la temperatura requerida se mantiene estable por varias horas.
  • Página 16: Mantenimiento Periódico

    All manuals and user guides at all-guides.com • Colocar el cierre de la camisa de acumuladores. • Cerrar la tapa. Enchufar la fuente de alimentación a la toma de corriente y conectar el interruptor en el TCW3000SDD. • Mantener durante un tiempo la unidad trabajando, mientras observamos la temperatura de la cámara.
  • Página 17: Localización Y Reparación De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS IMPORTANTE : Cuando un TCW3000DC no funcione en ningún caso o lo haga inadecuadamente, observe si la temperatura de las vacunas se halla dentro de los límites recomendados. No abra la tapa a menos que sea absolutamente necesario.
  • Página 18 SÉCURITÉ __________________________________________________19 TRANSPORT ________________________________________________19 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ___________________________19 INSTALLATION ______________________________________________20 NETTOYAGE / DÉSINFECTION __________________________________20 BRANCHEMENT ÉLÉCTRIQUE _________________________________21 CONNECTION DU GÉNÉRATEUR SOLAIRE DOMETIC _________________21 OPÉRATION ________________________________________________22 AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE _______________________________22 TEMPÉRATURE DE CONSIGNE___________________________________22 STOCKAGE DES VACCINS _______________________________________22 UTILISATION DU TCW3000SDD __________________________________23...
  • Página 19: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS IMPORTANT : Le point de consigne a été préréglé en usine et ne peut pas être changés par l'utilisateur. Un changement du point de consigne ne peut être effectué que par un technicien qualifié. •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION • Le TCW3000SDD doit être placé dans un endroit bien ventilé. Eviter l’exposition directe au soleil et la proximité d’une source de chaleur. L’emplacement doit être protégé des intempéries et de la poussière.
  • Página 21 320W (conditions de test standard). • Avant de brancher le TCW3000SDD et la première mise en service, laissez-le reposer pendant 30 minutes. CONNECTION DU GÉNÉRATEUR SOLAIRE DOMETIC • Pour l’ installation du générateur solaire, rapportez-vous au manuel d’installation de celui-ci. •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com OPÉRATION AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE • Pendant l’utilisation normale, l'écran affiche la température à l'intérieur de l'appareil. Cette température est affichée en ° C, avec une décimale. • Pendant les périodes sans apport d'énergie solaire ou en cas de panne de courant l'affichage est éteint.
  • Página 23: Eau De Condensation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU TCW3000SDD • Installer le TCW3000SDD de la manière présentée dans “Installation” . • Passer l’interrupteur principal le l’unité souhaitée en position “I”. L’affichage de la température s’allume et l’appareil est alimenté et prêt à entrer en service.
  • Página 24: Maintenance Périodique

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE IMPORTANT : Avant le nettoyage, les vaccins contenus dans le TCW3000SDD doivent être sortis et rangés provisoirement dans un autre appareil. Si aucun autre appareil n’est disponible, les vaccins doivent être conservés dans une glacière ou une mallette à vaccins. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE IMPORTANT : Si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal, vérifier si la température des vaccins ne dépasse pas la limite. N’ouvrir le couvercle qu’en cas d’absolue nécessité. Si le TCW3000SDD produit un bruit anormal, de la fumée, une odeur etc., débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur et consulter un technicien frigoriste.
  • Página 26: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNÉES TECHNIQUES TCW3000DC Voltage 12 / 24V DC Running power 96 W Running current 12V - 8 A / 24V - 4 A Starting current 14.5 A Fuse 15 A Defrosting type manual Compressore type...
  • Página 27: Spare Parts - Outside Tcw3000Sdd

    All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS - outside TCW3000SDD PIEZAS DE REPUESTO - externas TCW3000SDD PIÈCES DÉTACHÉES - extérieur TCW3000SDD Pos. Part Nr. Description Pos. Part Nr. Description 294.2859.00 Lid cpl. blue 292.8503.31 Hinge inside 294.5104.04 Gasket silikon 14.5/18 L=3580 292.8506.11 Catch, without lock, blue 294.5104.03...
  • Página 28: Spare Parts - Inside Tcw3000Sdd

    All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS - inside TCW3000SDD PIEZAS DE REPUESTO - internas TCW3000SDD PIÈCES DÉTACHÉES - intérieur TCW3000SDD Pos. Part Nr. Description Pos. Part Nr. Description 292.9427.27 Basket, upper 292.8580.09 Icepack TCW Solar 292.9427.28 Basket, lower 292.8513.01 Sealing cap 296.3274.00...
  • Página 29: Spare Parts - Electronic Tcw3000Sdd

    All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS - electronic TCW3000SDD PIEZAS DE REPUESTO - electrónicas TCW3000SDD PIÈCES DÉTACHÉES - électronique TCW3000SDD Pos. Part Nr. Description Pos. Part Nr. Description 292.2009.05 Electronic TCW Solar 292.2795.51 Screw cap 296.9804.20 Sensor E70 296.9769.74 Compressor switch 292.8061.19...
  • Página 30: Spare Parts - Compressor Tcw3000Sdd

    All manuals and user guides at all-guides.com SPARE PARTS - compressor TCW3000SDD PIEZAS DE REPUESTO - compresor TCW3000SDD PIÈCES DÉTACHÉES - compresseur TCW3000SDD Pos. Part Nr. Description Pos. Part Nr. Description 292.8569.19 Evaporator TCW3000 296.3356.20 Base mounting plate 296.3318.20 Back panel 296.3318.21 Protection grid 296.0945.04...
  • Página 31: Wiring Diagram Tcw3000Sdd

    All manuals and user guides at all-guides.com WIRING DIAGRAM TCW3000SDD DIAGRAMA ELÉCTRICO TCW3000SDD SCHÉMA ÉLECTRIQUE TCW3000SDD COMPR. C D F + TCW DC 8 7 6 5 4 3 2 1 DC IN 296.9769.77...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dometic S.à r.l. op der Hei 17 L - 9809 Hosingen, Luxembourg...

Tabla de contenido