Página 1
LENDERS User Manual ICUADORAS Manual de Instrucciones ÉLANGEURS Manuel d’Instructions Designer Series MODELS/MODELOS Push Button Blenders MODÈLES Visit us at www.oster.com P.N. 133086...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Unplug cord from outlet when not in use or before cleaning. • To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other liquids.
Página 3
ELCOME ® Congratulations on your purchase of an OSTER Blender! To learn more about OSTER ® products, please visit us at www.oster.com. EATURES OF LENDER A. Filler Cap for adding ingredients while blending B. Leak-proof lid C. 6-cup (1.2–1.4 L) Dishwasher-Safe Glass Jar D.
Página 4
SING LENDER 1. Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your Blender” section. 2. Turn jar upside down so the small opening is at the top. (Figure 1) 3. Place sealing ring over jar opening. (Figure 2) 4.
After cleaning, reassemble blade to jar with sealing ring and jar bottom. Store blender with cover ajar to prevent container odor. ECIPES For fun and creative recipes for your new Oster blender please visit www.oster.com. ® Here you will find everything from the perfect Breakfast Smoothie to creamy Soups, ®...
Página 6
1-Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo. • Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido.
– No tire, gire ni maltrate de ningún otro modo el cable de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IENVENIDO ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora OSTER ® ! Para averiguar más sobre los productos OSTER ®...
Página 9
ARACTERÍSTICAS DE ICUADORA A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua B. Tapa a prueba de fugas C. Vaso de Vidrio de 6 tazas (1,2–1,4 L) Lavable en Lavadora de Platos D. Aro para estabilidad en la mesa y el refrigerador (se adjunta a Jar) E.
SO DE ICUADORA 1. Limpie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y Almacenaje de su Licuadora” . 2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta. (Figura 1) 3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso. (Figura 2) 4.
UGERENCIAS PARA ICUAR • Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta diga otra cosa. • Para picar hielo: Machaque 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa de acceso para agregar los ingredientes más pequeños.
Página 12
Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster visite www.oster.com. Aquí ® encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster. ¡Para la receta perfecta para toda ocasión— encienda su creatividad con Oster ®...
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará...
CONSIGNES IMPORTANTES L’utilisation de tout appareil électroménager exige l’observation de certaines précautions fondamentales, y compris des suivantes: LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI • Débranchez l’appareil à la prise quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. • Pour éviter les chocs électriques, n’immergez le cordon, la fiche ou le socle- moteur ni dans l’eau ni dans un autre liquide, quel qu’il soit.
Página 15
– Ne le tirez pas d’un coup sec, ne l’entortillez pas et ne l’utilisez pas abusivement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS IENVENUE ® Félicitation pour votre achat d’un mélangeur OSTER ! Pour en savoir plus ® sur les produits OSTER , veuillez visiter notre site Internet à www.oster.com.
Página 16
ARACTÉRISTIQUES DE OTRE ÉLANGEUR A. Goulotte pour ajouter des ingrédients lors du fonctionnement du mélangeur B. Couvercle étanche C. Récipient en verre lavable au lave-vaisselle de 1,41 (6 tasses) D. Socle du récipient (rattaché) E. Joint d’étanchéité pour une fermeture étanche F.
Página 17
TILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR 1. Nettoyez le mélangeur selon les instructions de la section « Nettoyage et rangement de votre mélangeur ». 2. Renversez le récipient afin que sa petite ouverture soit en haut. (Figure 1) 3. Placez le joint d’étanchéité sur l’ouverture du récipient. (Figure 2) 4.
Página 18
à Oster. Quelle que soit l’occasion, donnez libre cours à votre créativité et imagination avec Oster mékabgeur!
Página 19
Garantie limitée d’un an Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre.