Datos Técnicos - Hama Eco 2250 Instrucciones De Uso

E Instrucciones de uso
1. Contenido del paquete
• Fuente de alimentación universal
• 2 adaptadores USB: microconector USB/conector USB tipo A
• 5 conectores DC: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Llave de ajuste
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No cortocircuite los contactos del cargador / de la fuente de alimentación
• Las pilas recargables, los cargadores/las fuentes de alimentación se calientan durante el proceso
de recarga, por lo que no han de taparse y deben tener su ciente ventilación
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.
• Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar.
• No doble ni aplaste el cable.
• Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe
estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
• Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
• No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
• No use el producto si el adaptador de CA, el cable del adaptador o el cable de alimentación
están dañados.
• No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente en la materia.
3. Puesta en funcionamiento
,
.
,
.
,
.
,
.
Nota sobre la conexión a posibles terminales
• Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar su cientemente con la
salida de corriente de la fuente de alimentación.
• Compruebe si el terminal previsto para el funcionamiento con corriente es compatible con la
asignación de conexiones de la fuente de alimentación universal. En caso necesario, consulte
al proveedor de su terminal o al soporte del fabricante del terminal.
Observe las indicaciones que se dan en las instrucciones de uso del terminal.
• Compruebe, antes de proceder con la conexión al enchufe, la compatibilidad mecánica del
adaptador de la fuente de alimentación universal y de la hembrilla de conexión del terminal.
• Respete la polaridad de la hembrilla de conexión del terminal y conecte el adaptador como
corresponda (véase g.1).
• Ajuste la tensión requerida por el terminal en el selector de tensión, mediante la llave de ajuste
incluida.
• Conecte la fuente de alimentación universal a la toma de corriente prevista.
• Ahora puede conectar y utilizar el terminal.
,
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una
instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instruccio-
nes de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Entrada
100-240 V~ / 50/60 Hz / 0,55 A
Corrientes de salida
2250 mA máx
Tensiones de salida (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombre o marca, número del registro mercantil y
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
dirección del fabricante
86653 Monheim
Identi cador del modelo
00137335
Tensión de entrada
100 V - 240 V
Frecuencia de la CA de entrada
50/60 Hz
3.0 V DC / 2.25 A / 6.7 W
4.5 V DC / 2.25 A / 10.1 W
Tensión de salida /
5.0 V DC / 2.25 A / 11.2 W
Intensidad de salida /
6.0 V DC / 2.25 A / 13.5 W
Potencia de salida
7.5 V DC / 2.25 A / 16.8 W
9.0 V DC / 2.25 A / 20.2 W
12.0 V DC / 2.25 A / 27 W
E ciencia media en activo
79.4 %
E ciencia a baja carga (10 %)
78.2 %
Consumo eléctrico en vacío
0.09 W
6. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre el desecho y la protección del medioambiente:
El consumidor tiene la obligación legal de desechar correctamente los aparatos elec-
trónicos, así como bombillas y pilas, al nal de su vida útil. Se pueden llevar gratuita-
mente a los puntos de recogida públicos establecidos a tal efecto o a través del co-
mercio. Los datos personales deben ser eliminados previamente bajo su propia res-
ponsabilidad. Las pilas y bombillas que no estén instaladas de forma permanente en
los aparatos eléctricos y que puedan retirarse sin peligro, deberán ser retiradas y eliminadas por
separado antes de su desecho. Los detalles sobre el desecho legal están regulados por la respec-
tiva legislación nacional. El símbolo del cubo de basura tachado signi ca que los aparatos eléc-
tricos y las pilas no deben tirarse junto con la basura doméstica después de su vida útil. Los sig-
nos debajo del símbolo indican, si procede, los ingredientes contenidos: Pb para el plomo, Hg
para el mercurio, Cd para el cadmio. Los aparatos eléctricos y las pilas pueden contener recursos
valiosos y sustancias perjudiciales para la salud humana y el medioambiente. Al reutilizar o reco-
ger y reciclar por separado los aparatos eléctricos y las baterías, usted contribuye de forma im-
portante a proteger la salud humana y el medioambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Inhoud van de verpakking
• universele voedingsadapter
• 2 USB-adapter: micro USB-stekker/USB-type A-poort
• 5 DC-stekkers: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• instelsleutel
• deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Contacten van oplader/voedingsadapter niet kortsluiten!
• Batterijen, laadapparatuur/voedingsadapters worden tijdens het opladen warm, daarom niet
afdekken en voor voldoende ventilatie zorgen.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
• Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater.
• Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
• De kabel niet knikken of inklemmen.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften
afvoeren.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
• Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel.
Gevaar voor een elektrische schok
• Open het product niet en gebruik het niet meer b beschadigingen.
• Gebruik het product niet indien de adapter, de aansluitkabel of de netkabel is beschadigd.
• Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhoudswerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
3. Inbedr fstelling
Waarschuwing
• Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product z n aangebracht en goed bereikbaar z n.
• Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen
.
schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
• Let erop dat b meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschr den.
• Als u het product gedurende langere t d niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
Aanwijzing voor het aansluiten op mogelijke eindapparatuur
• Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het met de stroomlevering door de
voedingsadapter voldoende van stroom kan worden voorzien.
• Controleer of het door u op het net aan te sluiten eindtoestel compatibel is met de aansluiting
van de universele voedingsadapter. U kunt dit eventueel bij uw toeleverancier of via de support
van de fabrikant van het eindtoestel opvragen.
Neem de aanw zingen in de bedieningsinstructies van uw eindtoestel in acht.
• Controleer zonder dat de voedingsadapter op het stopcontact is aangesloten de mechanische
compatibiliteit tussen de adapter van de universele voedingsadapter en de aansluitpoort van
het eindtoestel.
• Let op de polariteit van de aansluitpoort van het eindtoestel en steek de adapter dienovereen-
komstig in dit aansluitpunt (zie afb. 1).
• Stel de spanningskeuzeschakelaar met behulp van de meegeleverde instelsleutel op de door uw
eindtoestel benodigde spanning in.
• Sluit de universele voedingsadapter aan op het daarvoor bedoelde stopcontact.
• Het eindtoestel is nu klaar voor gebruik en kan worden ingeschakeld.
Aanwijzing
Trek de stekker vóór de reiniging en bij langer niet in gebruik zijn altijd uit het stopcontact.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid
.
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat z n van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/
of veiligheidsinstructies.
5. Technische speci caties
Ingang
100-240 V~ / 50/60 Hz / 0,55 A
Uitgangsspanningen en stroomwaarden
2250 mA max
Uitgangsspanningen (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Gegevens overeenkomstig verordening (EU) 2019/1782
Naam of handelsmerk van de fabrikant,
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
handelsregister nummer en adres
86653 Monheim
Typeaanduiding
00137335
Voedingsspanning
100 V - 240 V
Voedingsfrequentie
50/60 Hz
3.0 V DC / 2.25 A / 6.7 W
4.5 V DC / 2.25 A / 10.1 W
Uitgangsspanning /
5.0 V DC / 2.25 A / 11.2 W
Uitgangsstroom /
6.0 V DC / 2.25 A / 13.5 W
Uitgangsvermogen
7.5 V DC / 2.25 A / 16.8 W
9.0 V DC / 2.25 A / 20.2 W
12.0 V DC / 2.25 A / 27 W
Gemiddelde actieve e ciëntie
79.4 %
E ciëntie bij lage belasting (10 %)
78.2 %
Energieverbruik in niet-belaste toestand
0.09 W
6. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Informatie over afvoeren en milieubescherming:
De consument is wettel k verplicht om elektronische apparaten, lampen en batter en
aan het einde van hun levensduur op de juiste manier af te voeren. Deze kunnen
gratis worden ingeleverd b de hiertoe beschikbare openbare inzamelpunten of b de
detailhandel. Het is de eigen verantwoordel k van de consument om persoonsgege-
vens vooraf te verw deren. Batter en en lampen die niet vast in elektrische apparaten
z n ingebouwd en veilig kunnen worden verw derd, dienen vóór het afvoeren te worden verw -
derd en moeten afzonderl k worden afgevoerd. Details over wettel k conform afvoeren worden
bepaald door de betreffende nationale wetgeving. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak
op wieltjes betekent dat elektrische apparaten en batter en na hun levensduur niet met het
huisvuil mogen worden weggegooid. De tekens onder het symbool duiden de stoffen aan die het
product bevat, Pb voor lood, Hg voor kwik en Cd voor cadmium. Elektrische apparaten en batte-
r en kunnen waardevolle hulpbronnen en stoffen bevatten die schadel k voor de mensel ke ge-
zondheid en het milieu z n. Door elektrische apparaten/batter en te hergebruiken of gescheiden
in te zamelen en te recyclen, levert u een belangr ke b drage aan de bescherming van de men-
sel ke gezondheid en het milieu.
I Istruzioni per l'uso
1. Contenuto della confezione
• Alimentatore universale
• 2 adattatori USB, spina micro USB/presa USB tipo A
• 5 spine DC: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Chiave di regolazione
• Queste istruzioni per l'uso
2. Indicazioni di sicurezza
• Non cortocircuitare i contatti del caricabatterie e dell'alimentatore!
• Le batterie, i caricabatterie e gli alimentatori si riscaldano durante il processo di carica, quindi
non coprirli e provvedere ad un'aerazione su ciente.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
• Il prodotto è stato concepito solo per l'utilizzo all'interno degli edi ci.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o
la luce diretta del sole.
• Utilizzare l'articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche.
• Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
• Non piegare, né schiacciare il cavo.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
• Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
• Non apportare modi che all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
• Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Pericolo di scarica elettrica
• Non aprire il prodotto e cessarne l'utilizzo se presenta danneggiamenti.
• Non utilizzare il prodotto qualora l'adattatore AC, il cavo adattatore o quello di alimentazione
siano danneggiati.
• Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare
eseguire qualsiasi intervento di riparazione al personale specializzato competente.
3. Messa in funzione
Attenzione
• Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve
trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.
• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/spegnimento. Se
non è disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino
l'assorbimento di potenza totale consentito.
• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato.
Avvertenze per l'attacco a possibili terminali
• Prima di collegare un terminale, veri care che la potenza dell'attacco sia su ciente.
• Veri care se l'apparecchio che si deve allacciare alla rete è compatibile con l'occupazione di
collegamento dell'alimentatore universale. Eventualmente consultare il costruttore del terminale
o l'assistenza del costruttore del terminale.
Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso del proprio terminale.
• Senza effettuare l'allacciamento alla presa, veri care la compatibilità meccanica tra l'adattatore
dell'alimentatore universale e della presa di allacciamento del terminale.
• Attenersi alla polarità della presa di allacciamento del terminare e inserire l'adattatore di
conseguenza (vedi g. 1).
• Impostare il selettore di tensione servendosi della chiave di regolazione in dotazione sulla
tensione occorrente al proprio terminale.
• Inserire l'alimentatore universale nella presa prevista.
• Il terminale può quindi essere utilizzato e inserito.
Avvertenza
Prima della pulizia e di un caso di lungo inutilizzo, scollegare immediatamente dalla corrente.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o
l'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
5. Dati tecnici
Ingresso
100-240V~ / 50/60Hz / 0,55 A
Correnti di uscita
2250 mA max
Tensioni di uscita (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782
Nome o marchio del fabbri cante, numero di
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
iscrizione nel registro delle imprese e indi rizzo
86653 Monheim
del fabbricante
Identi cativo del modello
00137335
Tensione di ingresso
100 V - 240 V
Frequenza di ingresso CA
50/60 Hz
3.0 V DC / 2.25 A / 6.7 W
4.5 V DC / 2.25 A / 10.1 W
Tensione di uscita /
5.0 V DC / 2.25 A / 11.2 W
Corrente di uscita /
6.0 V DC / 2.25 A / 13.5 W
Potenza di uscita
7.5 V DC / 2.25 A / 16.8 W
9.0 V DC / 2.25 A / 20.2 W
12.0 V DC / 2.25 A / 27 W
Rendimento medio in modo attivo
79.4 %
Rendimento a basso carico (10 %)
78.2 %
Potenza assorbita nella condi zione a vuoto
0.09 W
6. Indicazioni di smaltimento
Note sullo smaltimento e sulla tutela dell'ambiente:
L'utente è obbligato per legge ad assicurare uno smaltimento conforme di dispositivi
elettronici, lampade e batterie giunti alla ne del loro ciclo di vita consegnandoli
gratuitamente presso gli appositi centri di raccolta pubblici o ai rivenditori.
I dati personali devono essere precedentemente cancellati sotto la propria respon-
sabilità. Batterie e lampade non integrate sse nelle apparecchiature elettriche, e la
cui rimozione non comporta pericoli, devono essere tolte e smaltite separatamente. I dettagli
sullo smaltimento conforme ai sensi della legge sono regolati dalle normative vigenti in materia
nel proprio Paese. Il simbolo del cassonetto barrato indica che le apparecchiature elettriche e le
batterie giunte alle ne del loro ciclo di vita devono essere smaltite separatamente dai normali
ri uti domestici. I segni riportati sotto il simbolo indicano i metalli contenuti nel prodotto, ad
esempio Pb per il piombo, Hg per il mercurio, Cd per il cadmio. Le apparecchiature elettriche e le
batterie possono contenere risorse preziose e nocive per la salute delle persone e per l'ambiente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo delle apparecchiature elettriche /batterie
dimesse al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento eco-compatibile assicura un contributo
importante a favore della tutela dell'ambiente e della salute.
P Instrukcja obs ugi
1. Zawarto opakowania
• Zasilacz uniwersalny
• Podwójny adapter USB: wtyk micro USB / gniazdo USB typu A
• 5x wtyk DC: 1,35 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 1,5 x 5,5 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Klucz do ustawienia
• Instrukcja obs ugi
2. Wskazówki bezpiecze stwa
• Nie zwiera styków akumulatorów!
• Akumulatory mog nagrzewa si podczas adowania. adowarki nie nale y przykrywa . Nale y
zadba o odpowiedni cyrkulacj powietrza.
• Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
• Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
• Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku wewn trz budynków.
• Nie u ywa produktu w bezpo redniej blisko ci ogrzewania, innych róde ciep a ani nie
wystawia go na bezpo rednie promieniowanie s oneczne.
• U ywa produktu wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
• Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urz dze elektronicznych.
• Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody.
• Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one ryzyka potkni cia si .
• Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.
• Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem oraz stosowa go tylko w
suchym otoczeniu.
• Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.
• Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, z dala od dzieci!
• Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi
przepisami miejscowymi.
• Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji.
• Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za wtyczk , nigdy za kabel.
Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym
• Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.
• Nie u ywa produktu, je eli zasilacz sieciowy, kabel zasilacza b d przewód sieciowy s
uszkodzone.
• Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Prace serwisowe zleca
wykwali kowanemu personelowi fachowemu.
3. U ycie zasilacza
Ostrze enie
• Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact
moet in de buurt van het product z n aangebracht en goed bereikbaar z n.
• Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen
schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
• Let erop dat b meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschr den.
• Als u het product gedurende langere t d niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.
Wskazówki dotycz ce pod czenia do urz dzenia
• Przed pod czeniem zasilacza do urz dzenia nale y sprawdzi , czy napi cie zosta o poprawnie
ustawione i zasilacz dostarcza odpowiedni ilo pr du.
• Przed pod czeniem zasilacza do urz dzenia nale y sprawdzi , czy bieguny zosta y poprawnie
pod czone. W przypadku braku pewno ci mo na zasi gn informacji u sprzedawcy lub
producenta.
Przed u yciem nale y uwzgl dni wszelkie wskazówki podane przez producenta.
• Przed pod czeniem urz dzenia do sieci nale y sprawdzi mechaniczn kompatybilno mi dzy
adapterem, a zasilaczem oraz wtykiem w urz dzeniu elektrycznym.
• Przed pod czeniem nale y zwróci uwag na biegunowo i w a ciwie umie ci adapter w
gnie dzie.(patrz rys.1).
• Prze cznik wyboru napi cia nale y ustawi na poprawn warto za pomoc za czonego
klucza.
• Zasilacz pod czy do gniazda sieciowego.
• Teraz mo na w czy urz dzenie.
Wskazówki
Przed czyszczeniem i w przypadku d u szego nieu ywania koniecznie od czy urz dzenie od
sieci pr du.
4. Wy czenie odpowiedzialno ci
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej
instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
5. Dane techniczne
Wej cie
100-240 V~ / 50/60 Hz / 0,55 A
Pr d na wyj ciu
2250 mA maks
Napi cie na wyj ciu (DC)
3,0 – 4,5 – 5,0 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Dane zgodnie z rozporz dzeniem (UE) 2019/1782
Nazwa lub znak towarowy producenta, numer
Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9,
rejestru handlowego i adres
86653 Monheim
Identy kator modelu
00137335
Napi cie wej ciowe
100 V - 240 V
Wej ciowa cz stotliwo pr du przemiennego
50/60 Hz
3.0 V DC / 2.25 A / 6.7 W
4.5 V DC / 2.25 A / 10.1 W
Napi cie wyj ciowe /
5.0 V DC / 2.25 A / 11.2 W
Pr d wyj ciowy /
6.0 V DC / 2.25 A / 13.5 W
Moc wyj ciowa
7.5 V DC / 2.25 A / 16.8 W
9.0 V DC / 2.25 A / 20.2 W
12.0 V DC / 2.25 A / 27 W
rednia sprawno podczas pracy
79.4 %
Sprawno przy niskim obci eniu (10 %)
78.2 %
Zu ycie energii w stanie bez obci enia
0.09 W
6. Informacje dotycz ca recyklingu
Wskazówka dotycz ca utylizacji i ochrony rodowiska:
Konsument jest prawnie zobowi zany do prawid owej utylizacji urz dze elektrycz-
nych oraz lamp, baterii i akumulatorów po zako czeniu okresu ich eksploatacji. Mog
by one nieodp atnie zwrócone do publicznych punktów zbiórki do punktu sprzeda y.
Dane osobowe nale y wcze niej usun
we w asnym zakresie. Baterie i akumulatory
oraz elektryczne ród a wiat a, które nie s zamontowane na sta e w urz dzeniu
elektrycznym i które mo na bezpiecznie wyj , nale y wcze niej wyj
i zutylizowa oddzielnie.
Szczegó y dotycz ce prawid owej utylizacji s regulowane przez przepisy prawne danego kraju.
Symbol przekre lonego kosza na mieci oznacza, e urz dzenia elektryczne, baterie i akumulatory
nie mog by wyrzucane z odpadami gospodarstwa domowego po zako czeniu okresu ich eks-
ploatacji. Znaki pod tym symbolem wskazuj na ewentualne zawarte sk adniki: Pb oznacza o ów,
Hg rt , Cd kadm. Urz dzenia elektryczne, baterie i akumulatory mog zawiera cenne zasoby i
szkodliwe dla zdrowia oraz rodowiska substancje. Ponowne wykorzystanie oraz segregacja i
odzysk urz dze elektrycznych / baterii i akumulatorów przyczynia si do ochrony zdrowia i ro-
dowiska.
loading

Este manual también es adecuado para:

00137335