Kundenseitige Anschlussmaße [mm]
Required mating dimensions [mm]
Conditions requises pour le montage [mm]
Dimensioni di collegamento lato cliente [mm]
Cotas de montaje requeridas [mm]
A
A
=
Bearing
Cuscinetto
Anschlussbelegung
Pin Layout
Raccordements
B
C
Piedinatura
A
L
Distribución del conector
D
K
E
M
J
F
H
G
M
B
K
L
E
F
H
U P
Sensor
0 V
Sensor
U a1
U a1
U a2
The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
1.
3.
External shield on housing
Schermo esterno sulla carcassa
A
C
D
G
J
U a2
U a0
U a0
U aS
/
Clean the motor shaft taper and the internal thread
Limpiar el cono del eje del motor y la rosca interna
£
Tightening torque of torque support (2x) Md £ 2 Nm
£
Par de apriete soporte de apoyo (2x) Md £ 2 Nm
£
Use screw retaining compound Loctite 243
2.
Usar asegurador de tornillo Loctite 243
£
Tightening torque of encoder shaft Md £ 8 ± 1Nm
£
Par de apriete eje del encoder Md £ 8 ± 1Nm
> 100 mm
> 100 mm
> 200 mm
Noise sources
Origine del disturbo
£