Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
User guide
Guide d'utilisation
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Handleiding
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬
Instrukcja obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiko kite 4G

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com User guide Guide d’utilisation Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Handleiding ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬ Instrukcja obsługi...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de usuario El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo- no en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Página 82 WIKO. autorización previa por escrito del propietario del con- tenido. El comprador de ninguna forma podrá copiar,...
  • Página 83 GASTOS O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO RESUL- TANTE DE LA UTILIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROS INCLUSO SI SE HA INFORMADO A WIKO DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEDADES. DETERMINADOS PAÍSES NO AUTORIZAN LA EXCLU-...
  • Página 84 Con el paso del tiem- WIKO no podrá ser en forma alguna responsable del po, WIKO no asegura ninguna representación ni ga- servicio al cliente asociado a los contenidos y servi- rantía que concierna a la disponibilidad de cualquier cios.
  • Página 85: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Conector auriculares de 3,5 mm Auricular Camera lens Cámara principal Cámara frontal On-Off/ Volume +/- Bloqueo Pantalla táctil Inicio Altavoz Menú Volver Conector micro USB...
  • Página 86: Teclas Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Inicio Al pulsar esta tecla se muestran los menús de opciones Menú...
  • Página 87: Antes De Empezar

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar Instalación de la tarjeta SIM La carcasa trasera del móvil está fi jada con clips, n clips, desencájalos separando la tapa por la parte superior te superior y sigue el contorno del teléfono. Inserta la tarjeta tarjeta SIM siguiendo los esquemas siguientes.
  • Página 88: Instalación De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la batería Atención : utiliza únicamente baterías, cargadores y acce- sorios aprobados por WIKO. Coloca la batería en su compartimento, alineando los con- mento, alineando los con- tactos del teléfono y de la batería. A continuación, empuja a.
  • Página 89: Recarga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Recarga de la batería Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del teléfono. Para más información, consulta la sección “Seguridad”. d”.
  • Página 90: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la tarjeta de memoria Tu teléfono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 32 Gigas. Para instalar una tarjeta de memoria, apaga el teléfono, retira la carcasa trasera del teléfono, extrae la batería y a continuación inserta la tarjeta de memoria en su lugar ria en su lugar correspondiente...
  • Página 91: Puesta En Marcha Y Desconexión

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsado la tecla ON/ OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcio- namiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Página 92: Funciones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com • APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible Funciones básicas Si tu operador telefónico no figura en la lista o si la lis- ta está vacía, ponte en contacto con tu operador para Conexión de datos configurar los APN manualmente.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com • Activar la conexión de datos Para comprobar tu configuración de conexión de datos : Accede a Ajustes > CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES > Más… > Redes móviles > APN y activa el punto de acceso según tu operador/contrato.
  • Página 94: Iconos De Notificación En La Barra De Estado

    All manuals and user guides at all-guides.com Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio Red GPRS conectada Llamada en curso Red EDGE conectada Llamada en espera Red 3G conectada Llamada perdida HSPA (3G+) conectada...
  • Página 95: Panel De Notificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Descarga en curso Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en Conectado al ordenador la lista. Para borrar una notificación, deslízala hacia la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza Nivel de carga de la batería hacia arriba o pulse VOLVER Para acceder al panel de ajustes, pulsa...
  • Página 96: Utilización De Los Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilización de los menús Los menús de tu teléfono se presentan en forma de Menú de opciones Menú contextual o de Menú de opciones. Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la Menú...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones a volumen elevado. de seguridad, lee atentamente las siguientes con- Al volante : Sé cauto mientras conduces. La con- signas : ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, reduciéndose así...
  • Página 98 Utiliza exclusivamente accesorios homologados No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de por WIKO. La utilización de accesorios no homologa- servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en dos puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu Una conexión a una alimentación como la denominada teléfono, podría darte una descarga eléctrica.
  • Página 100: Avisos De Utilización Importantes

    únicamente cargadores y baterías Con objeto de reducir el consumo de energía, des- WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conecta el cargador de la toma de corriente una vez conforme puede provocar que ésta explote.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com radioeléctricas, directivas que vienen siendo imple- Además, todo modelo de teléfono antes de su comer- mentadas por organismos científicos independientes cialización es sometido a tests destinados a garanti- a partir de estudios e investigaciones destinados a zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la garantizar la seguridad de todas las personas que cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar...
  • Página 102 Si se confía la reparación del telé- teléfono, no ha de contener piezas metálicas y el fono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la dispositivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo. garantía del teléfono.
  • Página 103: Acuerdo De Utilización De Los Datos

    WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este identidad del cliente, para proponer mejoras de sus servicio le permite a los técnicos de WIKO estar co- productos o de sus servicios para el usuario. nectados con los datos de tu teléfono para conocer Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y ar- en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com acceder y rectificar la información personal que haya Reciclaje transmitido al registrarse; derecho que puede ejercer dirigiéndose a WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, En el presente manual, el símbolo del 13007, MARSEILLE. contenedor tachado indica que el produc- También puedes, por motivos legítimos, oponerte al...
  • Página 105: Declaración De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el teléfono móvil KITE cumple las normas y disposiciones de las directivas.
  • Página 106 Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava C/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPAÑA Teléfono de Atención al Cliente: 902 103 827 Soporte Técnico: [email protected] WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia a través FRANCIA de cascos o auriculares puede provocar daños en...
  • Página 186 ‫ﺃﻭ ﺿﻣﻧ ﺎ ً ، ﻷﻱّ ﻏﺭﺽ ٍ ﻛﺎﻥ، ﻛﻣﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺿﻣﻥ ﻗﺎﺑﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ ﺃﻭ ﻣﻼﺋﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ ﺿﻣﺎﻥ ﺩﻗﺔ ﺃﻭ ﺻﻼﺣﻳﺔ ﺃﻭ‬WIKO ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻐﺭﺽ ٍ ﺑﻌﻳﻧﻪ. ﻻ ﺗﻛ ﻔ ُ ﻝ‬ .WIKO ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺑﺩء ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ SIM ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟـ‬ ‫ﺇﻥّ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻠﻬﺎﺗﻑ ﻣﻐﻠﻕ ﺑﻣﺷﺎﺑﻙ. ﻳﺭﺟﻰ ﻓﺗﺣﻪ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ ‫ﻓﺗﺣﻪ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻔﺗﺣﺔ‬ :BIRDY .‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﻣﻊ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ‬ .‫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﺑ ﻳ ّﻥ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬SIM ‫ﺍﺩﺧﻝ ﺑﻁﺎﻗﺔ‬...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ، ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ / ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻟﻁﻭﻳﻠﺔ، ﺣﺗﻰ‬ .‫ﺗﺣﺩﺙ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯﺓ ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻑ‬ ‫ )ﺭﻗﻡ ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻑ‬PIN ‫ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ﻣ ُﻘﻔﻠﺔ، ﻳﺟﺏ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺯ‬SIM ‫ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺕ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟـ‬ ‫ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ‬SIM ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ( ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻔﺗﺢ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟـ‬ ‫...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ • ‫ﺃﺩﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ < ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻭﺍﻟﺷﺑﻛﺎﺕ < ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ ... < ﺷﺑﻛﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻭﺍﻝ < ﺃﺳﻣﺎء ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ، ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺗﻔﻌﻳﻝ ﻧﻘﻁﺔ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺑﺣﺳﺏ ﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﺟﻭﺍﻟﻙ / ﺣﺯﻣﺗﻙ‬ SIM ‫ﻋﻧﺩ...
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﺣﺩﻳﺛﺔ‬ ‫· ﺗﺟﻭﺍﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻟﻁﻭﻳﻠﺔ، ﺳﺗﻔﺗﺢ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺂﺧﺭ‬ ‫ﺇﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺟﻭﺍﻝ، ﻳﺟﺏ‬SIM ‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺃﻧﻪ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟـ‬ ‫ﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻗﻣﺕ َ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ. ﺇﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺷﻛﻝ ﻣﺻﻐﺭ ﻟﻔﺗﺢ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ. ﻗﻡ‬ <...
  • Página 201 .‫ﺣﻳﺙ ﺃﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺧﺳﺎﺋﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺳﺑﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﺎء ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﻋﻼﺟﻬﺎ‬ .‫ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﺷﺭﻁﺔ ﺍﻟﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ‬ .WIKO ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﻻ ﺍﻹﻛﺳﺳﻭﺍﺭ ﺍﻟﻣﺗﻌﻣﺩ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑ َ ﻝ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻙ ﻹﻛﺳﺳﻭﺍﺭ ﻏﻳﺭ ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻓﻲ ﺗﺩﻫﻭﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺃﻭ ﻳﻧﺗﺞ‬...
  • Página 202 ‫ﺍﻟﻼﺯﻡ، ﻻ ﻳﺟﺏ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺇﻟﻰ ﺃﺷﻌﺔ ﺷﻣﺱ ﻗﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺭﻁﻭﺑﺔ‬ .WIKO ‫ﻟﺧﺩﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺑﻳﻊ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻣﺗﺟﺭ ﺗﺟﺯﺋﺔ ﻣ ُﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ ﻗ ِ ﺑ َ ﻝ‬ ‫ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ. ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻬﺎﺗﻑ ﺑﻳﻥ 01- ﻭ 54+ ﺩﺭﺟﺔ‬...
  • Página 203 ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺻﻼﺡ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﻋﻠﻰ ﻳﺩ ﺗﻘﻧﻲ ﻣ ُﻌﺗﻣﺩ. ﺇﺫﺍ ﻋﻬﺩﺕ ﺇﺻﻼﺡ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ. ﻓﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺣﻳﺎﻥ ﻗﺩ ﻳﺗﺄﺧﺭ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ‬ .‫ ﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ‬WIKO‫ﺃﺷﺧﺎﺹ ﻏﻳﺭ ﻣﺻﺭﺡ ﻟﻬﻡ، ﻟﻥ ﺗﻛ ﻔ ُ ﻝ‬ ‫ﺍﻟﺭﺳﺎﺋﻝ ﻟﺣﻳﻥ ﺍﻟﺗﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ. ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ؛ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬...
  • Página 204 .‫ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻗﻭﻉ ﺃﻣﺭ ﺷﺎﺫ؛ ﻭﺫﻟﻙ ﻹﻳﺟﺎﺩ ﺣﻝ ﺗﻘﻧﻲ ﻓﻲ ﺃﺳﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻣﻣﻛﻥ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ ﻭﻓﺭﻳﻘﻬﺎ ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ ﺟﻣﻊ ﻭﺣﻔﻅ‬WIKO ‫ﺑﺗﺳﺟﻳﻝ ﻫﺎﺗﻔﻙ، ﺃﻧﺕ ﺗ ُ ﻘﺭّ ﺑﺄﻧﻪ ﻳ ُﻣﻛﻥ ﻟـ‬ ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﺇﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﺍﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻝ‬ UC35A50070 ،‫ﻭﺗﺣﻠﻳﻝ ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺗﺷﺧﻳﺻﻳﺔ ﻭﺗﻘﻧﻳﺔ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬...
  • Página 205 .‫ﺗﺑﺎﺩﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ(، ﻛﻣﺎ ﺗﺗﻣﻳﺯ ﺑﺎﺗﺻﺎﻝ ٍ ﺃﺳﺭﻉ‬ ‫ﺗﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻡ ﺟﻣﻌﻬﺎ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺗﻳﺔ ﺗﺳﺗﻬﺩﻑ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﺇﻟﻰ‬ .WIKO SAS ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎﺩﻳﺔ ﻟﻬﺎﺗﻔﻙ. ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻳﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻫﻲ‬ ‫ﻁﺑﻘ ﺎ ً ﻟﻘﺎﻧﻭﻥ »ﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺣﺭﻳﺎﺕ« ﺍﻟﺻﺎﺩﺭ ﻓﻲ 6ﻳﻧﺎﻳﺭ‬ ‫8791، ﻭﺍﻟﻣﻌﺩﻝ ﻓﻲ 4002، ﻳﺣﻕ ﻟﻙ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ‬...

Tabla de contenido