Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

Guide d'utilisateur
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiko k-kool

  • Página 1 Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung...
  • Página 69 Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida- des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Página 70 WIKO SAS . mismos. Nota WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones que aquí constan no...
  • Página 71 únicamente al coste de repara- larse en cualquier momento. En este sentido, WIKO no ción y/o de sustitución del equipo durante el periodo garantiza ninguna representación o garantía en cuanto de garantía.
  • Página 72: Auriculares

    WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE- Contenido de la caja : GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON- SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, Móvil WIKO K-KOOL DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDEN- Adaptador de corriente TAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GAS- Cable micro USB TOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTEN DEL...
  • Página 73: Introducción

    Introducción Conector micro USB Conector auriculares Auricular/ de 3,5 mm Altavoz Cámara principal Cámara frontal Volume +/- On-Off/ Bloqueo Pantalla táctil Inicio Volver Aplicaciones activas Auricular/ Altavoz...
  • Página 74 Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio, Inicio abrir Google Now Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones...
  • Página 75: Instalación De Tarjetas Sim

    Antes de empezar Instalación de tarjetas SIM La carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y siguiendo el contorno del teléfono. Inserta la(s) tarjeta(s) SIM siguiendo los esquemas siguientes.
  • Página 76: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta de memoria Recarga de la batería Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD Este teléfono está alimentado por una batería recargable de hasta 64 Gigas. no extraíble. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas El indicador parpadeará...
  • Página 77: Puesta En Marcha Y Desconexión

    Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/ OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Página 78: Funciones Básicas

    Funciones básicas Conexión de datos Administración de las tarjetas SIM • APN (Nombre del Punto de Acceso) no dispo- Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se nible mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o Si tu operador telefonico no figura en la lista o si tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los la lista esta vacia, ponte en contacto con tu ope- ajustes propios del smartphone, así...
  • Página 79 • Activar la conexión de datos • Itinerancia de datos Para verificar la configuración de la conexión de datos: Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itineran- Accede a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes cia debes activar su Itinerancia de datos en el menú >...
  • Página 80: Iconos De Notificación En La Barra De Estado

    Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio HSPA+ (3G++) conectada Llamada en curso HSPA (3G+) conectada Llamada en espera Red 3G conectada Llamada perdida Red EDGE conectada Sincronización Red GPRS conectada...
  • Página 81: Panel De Notificaciones

    Panel de notificaciones Descarga en curso Para conocer las notificaciones. La información rela- tiva a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acon- Conectado al ordenador tecimientos de la agenda, el estado de las descargas… se mostrarán de esta manera. Nivel de carga de la batería Pulsa para borrar todas las notificaciones pun-...
  • Página 82 Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de conducirle a un accidente. Es esencial respetar escru- seguridad, lee atentamente las siguientes consignas : pulosamente la legislación y las normativas locales en vigor en materia de utilización de teléfonos móviles al Niños : Presta especial atención a los niños.
  • Página 83 (nunca disolventes, como el benceno, ni Utiliza exclusivamente accesorios homologados alcohol). por WIKO. La utilización de accesorios no homologados Recarga tu teléfono en una zona bien ventilada. No lo recargues si está apoyado sobre una tela. puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
  • Página 84: Avisos De Utilización Importantes

    únicamente cargadores y baterías indica el fabricante durante la carga es de +40°C. WIKO. Sustituir la batería original por una batería no Debido al material utilizado para la fabricación de conforme puede provocar que ésta explote.
  • Página 85 Con objeto de reducir el consumo de energía, desco- internacionales han fijado este límite a 2W/kg*. En necta el cargador de la toma de corriente una vez haya la realización de los tests que permiten identificar el terminado la recarga de la batería. coeficiente SAR se utiliza un teléfono en posiciones de No dejes la batería durante días ya que podría ge- funcionamiento estándar.
  • Página 86 Si se confía la reparación del telé- para el establecimiento de la transmisión. Si utilizas fono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la una funda, una pinza para garantía del teléfono.
  • Página 87: Acuerdo De Utilización De Los Datos

    WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servi- cio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados productos o de sus servicios para el usuario. Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y ar- con los datos de tu teléfono para conocer en tiempo...
  • Página 88 En el presente manual, el símbolo del con- de su información personal obtenida durante el re- tenedor ta chado indica que el producto está gistro, derecho que puede ejercer escribiendo a WIKO someti do a una directiva europea (Directiva SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, WEEE 2012/19/EU) y a la Directiva Europea FRANCIA.
  • Página 89: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, declara por la presente que el teléfono móvil K-KOOL cumple las normas y disposiciones de las directivas. SAFET Y: EN 6 0 95 0 -1:2 0 06 + A11:2 0 0 9+ A1:2 010 + A12:2 011 +A 2:2 013; EN 5 0 3 32-1:2 013; EN 5 0 3 32-2:2 013; EN 62471:2 0 0 8 / EMC: EN 301 4 89-1 V1.9.2;...
  • Página 90: Atencion Al Cliente

    Atencion al cliente: ESPAÑA Wikomobile Logistic S.L. (+34) 947 59 39 79 [email protected] http://es.wikomobile.com/ WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia a FRANCIA través de cascos o auriculares puede provocar www.wikomobile.com daños en la audición...

Tabla de contenido