Página 1
Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi...
Página 77
Guía de usuario El contenido de esta guía podrá dijerir de las juncionalida - des de tu teléjono en junción de la versión del sojtware o de tu operador telejónico...
Página 78
De ninguna manera puedes copiar, publi- transmitir ni reproducir en ningún jormato ni en car, transjerir, vender o explotar utilizando cualquier ningún caso sin la autorización por escrito de WIKO. medio, los contenidos o servicios editados utilizando este aparato, ni producir jormas derivadas de los Marcas comerciales mismos.
Página 79
Ade- (telejónico u otro). La responsabilidad de WIKO y su más, los servicios de terceros pueden interrumpirse servicio post-venta autorizado se limita únicamente o cancelarse en cualquier momento.
Página 80
WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE- Contenido de la caja : GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON- SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, Móvil WIKO TOMMY DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDEN- Adaptador de corriente TAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GAS- Cable micro USB TOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTEN DEL...
Teclas del teléfono Teclas Función On / Ojj / Al mantener pulsada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléjono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Inicio Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Al pulsar esta tecla se abre el listado de aplicaciones Menú...
Antes de empezar Instalación de tarjetas SIM La carcasa trasera del móvil está jijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y siguiendo el contorno del teléjono. Inserta la tarjeta SIM siguiendo los esquemas siguientes.
Instalación de la tarjeta de memoria Recarga de la batería Tu telejono admite una tarjeta de memoria Micro SD Este teléjono está alimentado por una batería recargable de hasta 64 Gigas. extraíble. Inserta la tarjeta SIM de memoria siguiendo siguien- El indicador parpadeará...
Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléjono, mantén pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en juncionamiento el teléjono. El código PIN es suministrado por tu operador telejónico, si no dispo- nes del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
Funciones básicas Conexión de datos • APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible • Activar la conexión de datos Si tu operador telejonico no figura en la lista o si la lis- Para verificar la configuración de la conexión de ta esta vacia, ponte en contacto con tu operador para datos: configurar los APN manualmente.
Página 87
• Itinerancia de datos Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itineran- cia debes activar su Itinerancia de datos en el menú Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Más > Redes móviles > Itinerancia de datos. De lo contrario la conexión a internet se desactivará...
Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Potencia de la señal Bluetooth activado Red 4G conectada GPS en servicio HSPA+ (3G++) conectada Llamada en curso HSPA (3G+) conectada Llamada en espera Red 3G conectada Llamada perdida Red GPRS/ EDGE conectada Sincronización Sin señal...
Panel de notificaciones Descarga en curso Para conocer las notificaciones. La injormación rela- Conectado al ordenador tiva a la llegada de nuevos mensajes, de juturos acon- tecimientos de la agenda, el estado de las descargas… Nivel de carga de la batería se mostrarán de esta manera.
Página 90
Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, seguridad, lee atentamente las siguientes consignas : reduciéndose así el riesgo de accidentes. Utilizar un teléjono móvil puede distraer la atención del usua- Niños : Presta especial atención a los niños. rio y conducirle a un accidente.
Página 91
Utiliza exclusivamente accesorios homologados No olvides apagar tu teléjono en las estaciones de por WIKO. La utilización de accesorios no homologa- servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en dos puede deteriorar tu teléjono o provocar riesgos.
Página 92
de caída o de juertes impactos. Evita que se pueda Debido al material utilizado para la jabricación de caer tu teléjono. Nunca toques la pantalla con objetos la carcasa del teléjono móvil, es necesario utilizar una puntiagudos. conexión a una interjaz Power USB de versión 2.0 o Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu telé- superior.
únicamente cargadores y bate- Con objeto de reducir el consumo de energía, des- rías WIKO. Sustituir la batería original por una batería conecta el cargador de la toma de corriente una vez no conjorme puede provocar que ésta explote.
Página 94
mentadas por organismos científicos independientes cialización es sometido a tests destinados a garanti- a partir de estudios e investigaciones destinados a zar su conjormidad con la directiva europea R&TTE, la garantizar la seguridad de todas las personas que cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar recurren a la utilización de teléjonos móviles.
Página 95
Si se conjía la reparación del te- teléjono, no ha de contener piezas metálicas y el léjono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá dispositivo ha de estar al menos a 5 mm del cuerpo. la garantía del teléjono.
WIKO registra tu teléjono de jorma gratuita. Este cliente (si esto juera servicio le permite a los técnicos de WIKO estar co- necesario) relacionados con el sojtware de tu aparato. nectados con los datos de tu teléjono para conocer WIKO puede utilizar esta injormación, sin revelar la...
Página 97
WIKO las conservará en un espacio específico y seguro, por una duración máxima de tres años desde el día en que se obtengan; según la natu- raleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificación o eliminación de su información personal obtenida durante el re-...
Página 98
Reciclaje En el presente manual, el símbolo del contenedor ta- chado indica que el producto está someti- do a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, los acumuladores y otros acce- sorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el teléfono móvil TOMMY cumple las normas y disposiciones de las directivas. SAFE T Y : EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011+A 2:2013; EN 50 3 32-1: 2013; EN 50 3 32-2:2013; EN 62471: 2008 EMC :EN 301 4 89-1 V1.9.2;...
Página 100
Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava C/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPAÑA Teléjono de Atención al Cliente: 947 593 979 Soporte Técnico: [email protected] WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a juerte potencia a través FRANCIA de cascos o auriculares puede provocar daños en...