Nevadent SMD 24 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad
Nevadent SMD 24 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Nevadent SMD 24 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Irrigador bucal
Ocultar thumbs Ver también para SMD 24 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 146

Enlaces rápidos

WATER JET FLOSSER / MUNDDUSCHE
HYDROPULSEUR SMD 24 A1
WATER JET FLOSSER
Operating instructions and safety instructions
HYDROPULSEUR
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ÚSTNÍ SPRCHA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ÚSTNA SPRCHA
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
MUNDSKYLLER
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
SZÁJZUHANY
Használati útmutató és biztonsági utasítások
IAN 385287_2107
MUNDDUSCHE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
MONDDOUCHE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
IRYGATOR DO JAMY USTNEJ
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
IRRIGADOR BUCAL
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
IDROPULSORE
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
USTNA PRHA
Navodila za uporabo in varnostni napotki
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevadent SMD 24 A1

  • Página 1 WATER JET FLOSSER / MUNDDUSCHE HYDROPULSEUR SMD 24 A1 WATER JET FLOSSER MUNDDUSCHE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise HYDROPULSEUR MONDDOUCHE Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ÚSTNÍ SPRCHA IRYGATOR DO JAMY USTNEJ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 600 ml 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml...
  • Página 23 │ GB │ IE   ■ 20  SMD 24 A1...
  • Página 43 │ DE │ AT │ CH   ■ 40  SMD 24 A1...
  • Página 85 │ NL │ BE   ■ 82  SMD 24 A1...
  • Página 105 │   ■ 102  SMD 24 A1...
  • Página 125 │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 145 │   ■ 142  SMD 24 A1...
  • Página 146 Importador ............. . . 162 │    143 SMD 24 A1 ■...
  • Página 147: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso con- trario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │   ■ 144  SMD 24 A1...
  • Página 148: Indicaciones De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos ► cuando esté conectado. No toque el cable de red ni el aparato con las manos ► mojadas o húmedas. │    145 SMD 24 A1 ■...
  • Página 149 Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe ► de la toma eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asiéndolo por el propio enchufe y nunca por el cable de red. │   ■ 146  SMD 24 A1...
  • Página 150: El Aparato Solo Puede Utilizarse Con Agua Corriente Fría O Tem

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    147 SMD 24 A1 ■...
  • Página 151: Descripción Del Aparato

    Cable de red (con enchufe) Unidad principal Depósito de agua Interruptor giratorio (interruptor de encendido/apagado y regulador de la presión del agua) Tapa del depósito de agua Compartimento para los cabezales Tapa del compartimento │   ■ 148  SMD 24 A1...
  • Página 152: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    fijación ligeramente hacia atrás hasta que escuche un chasquido. Tras esto, desplace un poco hacia abajo el pasador de fijación para que salga del orificio para colgar (consulte la fig. 1). Fig. 1 │    149 SMD 24 A1 ■...
  • Página 153: Manejo Y Funcionamiento

    (consulte la fig. 2). ♦ Para desmontar el cabezal , pulse el botón de desencastre de la pieza manual y tire del cabezal para extraerlo de la pieza manual (consulte la fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │   ■ 150  SMD 24 A1...
  • Página 154: Ajuste Del Regulador Del Cabezal

    ♦ Gire el regulador del cabezal con los dedos en sentido horario para ajustar un chorro múltiple con el fin de masajear las encías (consulte las figs. 6 y 7). Fig. 6 Fig. 7 │    151 SMD 24 A1 ■...
  • Página 155: Utilización Del Irrigador Dental

    1 al 5 para la presión del agua (1 = suave, 5 = potente). ♦ Introdúzcase el cabezal en la boca ligeramente abierta. Inclínese hacia el lavabo para que el agua caiga en el lavabo. │   ■ 152  SMD 24 A1...
  • Página 156 fig. 10). Las cifras de la ilustración indican el orden de las zonas de los maxilares: 1. Cara exterior del maxilar superior 2. Cara interior del maxilar superior 3. Cara interior del maxilar inferior 4. Cara exterior del maxilar inferior Fig. 10 │    153 SMD 24 A1 ■...
  • Página 157: Después Del Uso

    10. Enjuague el cabezal bajo el agua corriente. 11. Seque el cabezal y colóquelo en uno de los alojamientos del compartimento para cabezales 12. Coloque la pieza manual sobre la base de la unidad principal │   ■ 154  SMD 24 A1...
  • Página 158: Limpieza Y Mantenimiento

    Elimine cualquier resto de agua del aparato y deje que se seque completamente (con- sulte el capítulo Limpieza y mantenimiento). ♦ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. │    155 SMD 24 A1 ■...
  • Página 159: Pedido De Recambios

    ► portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 160: Eliminación De Fallos

    firmemente montado en la unidad demasiado baja. principal principal │    157 SMD 24 A1 ■...
  • Página 161: Desecho

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │   ■ 158  SMD 24 A1...
  • Página 162: Desecho Del Embalaje

    Grado de protección todas las direcciones) INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │    159 SMD 24 A1 ■...
  • Página 163: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │   ■ 160  SMD 24 A1...
  • Página 164: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la intro- ducción del número de artículo (IAN) 385287_2107. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: [email protected] IAN 385287_2107 │    161 SMD 24 A1 ■...
  • Página 165: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │   ■ 162  SMD 24 A1...
  • Página 185 │   ■ 182  SMD 24 A1...
  • Página 205 │   ■ 202  SMD 24 A1...
  • Página 225 │   ■ 222  SMD 24 A1...

Tabla de contenido