Página 1
WATER JET FLOSSER / MUNDDUSCHE HYDROPULSEUR SMD 24 A1 WATER JET FLOSSER MUNDDUSCHE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise HYDROPULSEUR MONDDOUCHE Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ÚSTNÍ SPRCHA IRYGATOR DO JAMY USTNEJ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 3
600 ml 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso con- trario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 144 SMD 24 A1...
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos ► cuando esté conectado. No toque el cable de red ni el aparato con las manos ► mojadas o húmedas. │ 145 SMD 24 A1 ■...
Página 149
Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe ► de la toma eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asiéndolo por el propio enchufe y nunca por el cable de red. │ ■ 146 SMD 24 A1...
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ 147 SMD 24 A1 ■...
Cable de red (con enchufe) Unidad principal Depósito de agua Interruptor giratorio (interruptor de encendido/apagado y regulador de la presión del agua) Tapa del depósito de agua Compartimento para los cabezales Tapa del compartimento │ ■ 148 SMD 24 A1...
fijación ligeramente hacia atrás hasta que escuche un chasquido. Tras esto, desplace un poco hacia abajo el pasador de fijación para que salga del orificio para colgar (consulte la fig. 1). Fig. 1 │ 149 SMD 24 A1 ■...
(consulte la fig. 2). ♦ Para desmontar el cabezal , pulse el botón de desencastre de la pieza manual y tire del cabezal para extraerlo de la pieza manual (consulte la fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │ ■ 150 SMD 24 A1...
♦ Gire el regulador del cabezal con los dedos en sentido horario para ajustar un chorro múltiple con el fin de masajear las encías (consulte las figs. 6 y 7). Fig. 6 Fig. 7 │ 151 SMD 24 A1 ■...
1 al 5 para la presión del agua (1 = suave, 5 = potente). ♦ Introdúzcase el cabezal en la boca ligeramente abierta. Inclínese hacia el lavabo para que el agua caiga en el lavabo. │ ■ 152 SMD 24 A1...
Página 156
fig. 10). Las cifras de la ilustración indican el orden de las zonas de los maxilares: 1. Cara exterior del maxilar superior 2. Cara interior del maxilar superior 3. Cara interior del maxilar inferior 4. Cara exterior del maxilar inferior Fig. 10 │ 153 SMD 24 A1 ■...
10. Enjuague el cabezal bajo el agua corriente. 11. Seque el cabezal y colóquelo en uno de los alojamientos del compartimento para cabezales 12. Coloque la pieza manual sobre la base de la unidad principal │ ■ 154 SMD 24 A1...
Elimine cualquier resto de agua del aparato y deje que se seque completamente (con- sulte el capítulo Limpieza y mantenimiento). ♦ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. │ 155 SMD 24 A1 ■...
► portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ ■ SMD 24 A1...
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ ■ 158 SMD 24 A1...
Grado de protección todas las direcciones) INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ 159 SMD 24 A1 ■...
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la intro- ducción del número de artículo (IAN) 385287_2107. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: [email protected] IAN 385287_2107 │ 161 SMD 24 A1 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 162 SMD 24 A1...