Slide the release switch on the crane and lift to
1
remove from the shuttle or launch pad.
Slide the power switch on the bottom of the shuttle
2
ON
or OFF .
Hint: Make sure the end of the crane is not in this
3
slot when opening the shuttle doors or turning
the crane.
Press the button for take off sounds and lights.
4
Turn to open solar panels along with blinking lights
5
and working sounds.
Turn to open the shuttle doors.
6
Turn to move the stairs.
7
8
Turn and watch and listen to the crane rotate.
Place the crane here to load cargo into the shuttle.
9
Slide the elevator up and down.
10
Fit the shuttle on the launch pad.
11
Faire coulisser le bouton de déverrouillage de la
1
grue et soulever pour la retirer de la navette ou
de la base de lancement.
Glisser le bouton de mise en marche situé sous la
2
navette sur MARCHE
Remarque : S'assurer que l'extrémité de la grue
3
n'est pas enclenchée dans cette fente lors de
l'ouverture des portes de la navette ou lors de
l'action de tourner la grue.
Appuyer sur ce bouton pour activer des sons de
4
décollage et des lumières.
Tourner pour ouvrir les panneaux solaires et activer
5
des lumières clignotantes et des sons.
Tourner pour ouvrir les portes de la navette.
6
Tourner pour bouger l'escalier.
7
Tourner pour faire tourner la grue et
8
l'entendre pivoter.
Placer la grue ici pour charger la cargaison dans
9
la navette.
Faire monter et descendre l'ascenseur.
10
Placer la navette sur la base de lancement.
11
Den Entriegelungsschalter des Krans betätigen,
1
um den Kran vom Shuttle oder von der
Startrampe abzunehmen.
Den Ein-/Ausschalter auf der Unterseite des Shuttles
2
auf EIN
oder AUS
Hinweis: Sicherstellen, dass das Ende des Krans
3
sich nicht in dieser Öffnung befi ndet, wenn die
Shuttle-Türen geöffnet werden oder wenn der
Kran gedreht wird.
Den Knopf drücken, um Startgeräusche und Lichter
4
zu aktivieren.
Drehen, um die Sonnenkollektoren zu öffnen,
5
blinkende Lichter zu sehen und Geräusche zu hören.
Drehen, um die Shuttle-Türen zu öffnen.
6
Drehen, um die Treppe zu drehen.
7
Drehen, damit der Kran rotiert und Geräusche zu
8
hören sind.
Den Kran hier platzieren, um Fracht in den Shuttle
9
zu laden.
Den Aufzug hoch- oder runterschieben.
10
Den Shuttle auf die Startrampe stellen.
11
ou sur ARRÊT .
stellen.
Verschuif het slotje van de kraan en til de kraan van
1
de shuttle of van het lanceerplatform.
Zet de aan/uit-knop aan de onderkant van de shuttle
2
op AAN
of op UIT .
Tip: Wanneer je de deuren van de shuttle opent of
3
de kraan draait, mag het uiteinde van de kraan zich
niet in deze gleuf bevinden.
Druk op het knopje voor opstijggeluiden en lichtjes.
4
Draai om de zonnepanelen te openen, met
5
knipperende lichtjes en geluid.
Draai om de deuren van de shuttle te openen.
6
Draai om de trap te verplaatsen.
7
Draai om de kraan met geluid te laten ronddraaien.
8
Plaats de kraan hier om vracht in de shuttle te laden.
9
Schuif de lift op en neer.
10
Plaats de shuttle op het lanceerplatform.
11
Spostare la leva di disconnessione della gru
1
e sollevare per rimuoverla dalla navicella o dalla
piattaforma di lancio.
Spostare la leva di attivazione situata sul fondo della
2
navicella su ON
Suggerimento: assicurarsi che l'estremità della gru
3
non sia inserita in questa fessura quando si aprono
le porte della navicella o quando si gira la gru.
4
Premere il pulsante per attivare i suoni di decollo
e le luci.
Girare per aprire i pannelli solari e attivare le luci
5
lampeggianti con i suoni.
Girare per aprire le porte della navicella.
6
Girare per muovere le scale.
7
Girare per attivare la gru con i suoi suoni.
8
9
Posizionare la gru qui per caricare la navicella.
Sollevare e abbassare l'ascensore.
10
Posizionare la navicella sulla piattaforma di lancio.
11
Deslizar el seguro de la grúa y levantarla para
1
separarla del transbordador o de la plataforma
de lanzamiento.
Situar el interruptor de la parte inferior del
2
transbordador en la posición de ENCENDIDO
o APAGADO .
Atención: asegurarse de que el extremo de la
3
grúa no esté en esta ranura al abrir las puertas
del transbordador o al girar la grúa.
Pulsar este botón para activar los sonidos y luces
4
de despegue.
Girar para abrir los paneles solares y para activar las
5
luces intermitentes y los sonidos de movimiento.
Girar para abrir las puertas del transbordador.
6
Girar para mover las escaleras.
7
Girar para ver cómo se mueve la grúa y escuchar
8
sus movimientos.
Situar la grúa aquí para cargar el transbordador.
9
Deslizar el ascensor hacia arriba y hacia abajo.
10
Encajar el transbordador en la plataforma
11
de lanzamiento.
9
o OFF .