Skub udløserknappen på kranen, og løft for at fjerne
1
den fra rumfærgen eller affyringsrampen.
Stil afbryderknappen i bunden af rumfærgen på
2
tændt
eller slukket .
Tip: Sørg for, at kranen ikke sidder fast i denne rille,
3
når du åbner rumfærgens døre eller drejer kranen.
Tryk på knappen for at aktivere lys og lyde
4
ved take-off.
Drej for at åbne solfangerne og aktivere lys og lyde.
5
Drej for at åbne rumfærgens døre.
6
Drej for at fjerne trappen.
7
Drej for at se og høre kranen rotere.
8
Anbring kranen her for at læsse gods ind i rumfærgen.
9
Kør elevatoren op og ned.
10
Fastgør rumfærgen til affyringsrampen.
11
Mover o botão do guindaste e levantar para remover
1
da nave ou da plataforma de lançamento.
Mover o o botão de ligação na base da nave para
2
LIGAR
ou DESLIGAR .
Atenção: Certifi car-se de que a extremidade do
3
guindaste não está nesta ranhura quando se abre
as portas da nave ou se roda o guindaste.
Pressionar o botão para activar os sons de
4
descolagem e as luzes.
Rodar para abrir os painéis solares com luzes que
5
piscam e sons.
Rodar para abrir as portas da nave.
6
Rodar para mover as escadas.
7
Rodar para o guindaste rodar.
8
Colocar o guindaste aqui para carregar a nave
9
com carga.
Fazer subir e descer o elevador.
10
Encaixar a nave na plataforma de lançamento.
11
1
Voit irrottaa nostovarren sukkulasta tai
laukaisualustasta liu'uttamalla vapautuskytkintä.
Kytke virta päälle
2
olevasta virtakytkimestä.
Vihje: Varmista, ettei nostovarren pää ole kolossa,
3
kun avaat sukkulan ovet tai käännät nostovartta.
Lähtövalot ja -äänet käynnistyvät, kun painat
4
tästä painikkeesta.
Tätä kiekkoa kääntämällä saat esiin aurinkopaneelit,
5
jolloin myös äänet ja vilkkuvat valot käynnistyvät.
Avaa sukkulan ovet kääntämällä tätä kiekkoa.
6
Siirrä rappusia kääntämällä tästä.
7
Kääntämällä tätä kiekkoa saat
8
nostovarren kääntymään.
Aseta nostovarsi tähän, kun haluat lastata sukkulaan
9
lisää tavaraa.
Liu'uta hissiä ylös- ja alaspäin.
10
Sovita sukkula laukaisualustalle.
11
tai pois päältä
sukkulan alla
Skyv utløserbryteren på kranen, og løft for å fjerne
1
den fra utskytningsrampen.
Skyv på/av-bryteren på undersiden av leken på
2
eller av .
Tips: Sørg for at enden på kranen ikke er plassert
3
i dette sporet når du åpner dørene til romfergen
eller snur kranen.
Trykk på knappen for å se lys og høre helikopteret
4
ta av.
Vri for å åpne solpanelene og aktivere blinkende lys
5
samt arbeidslyder.
Vri for å åpne dørene til romfergen.
6
Vri for å fl ytte trappen.
7
Vri, og hør lyden av kranen som roterer.
8
Plasser kranen her for å heise lasten inn i romfergen.
9
Skyv heisen opp og ned.
10
Plasser romfergen på utskytningsrampen.
11
Dra spärrknappen på kranen för att lossa och ta bort
1
den från rymdfärjan eller avskjutningsrampen.
Dra strömbrytaren undertill på rymdfärjan till PÅ
2
eller AV .
Tips: Se till att kranens ände inte ligger i öppningen
3
när rymdfärjans dörrar öppnas eller när kranen
ska vridas.
Tryck på knappen för att aktivera startljud och -lampor.
4
Vrid för att aktivera solpanelerna, blinkande lampor
5
och arbetsljud.
Vrid för att öppna rymdfärjans dörrar.
6
Vrid för att fl ytta trappstegen.
7
Vrid och se och hör när kranen roterar.
8
Sätt kranen här för att lasta på rymdfärjan.
9
Dra hissen upp och ner.
10
Sätt rymdfärjan på avskjutningsrampen.
11
Σύρετε το διακόπτη απελευθέρωσης που βρίσκεται
1
στο γερανό και σηκώστε για να τον αφαιρέσετε από
το διαστημόπλοιο ή τη βάση εκτόξευσης.
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο
2
κάτω μέρος του διαστημόπλοιου στο ανοιχτό
κλειστό .
Προσοχή: Βεβαιωθείτε πως η άκρη του γερανού δε
3
βρίσκεται σε αυτήν την εσοχή όταν ανοίγετε τις πόρτες
του διαστημόπλοιου ή όταν περιστρέφετε το γερανό.
Πατήστε το κουμπί για φώτα και ήχους απογείωσης.
4
Γυρίστε για να ανοίξετε τα ηλιακά πάνελ και να
5
ενεργοποιήσετε τα φώτα και τους ήχους.
Γυρίστε για να ανοίξετε τις πόρτες του διαστημόπλοιου.
6
Γυρίστε για να κινηθεί η σκάλα.
7
Γυρίστε για να ακούσετε και να δείτε το γερανό
8
να περιστρέφεται.
Τοποθετήστε εδώ το γερανό για να φορτώσετε ένα
9
φορτίο στο διαστημόπλοιο.
Το ασανσέρ ανεβαίνει και κατεβαίνει.
10
Προσαρμόστε το διαστημόπλοιο στην
11
επιφάνεια εκτόξευσης.
10
ή στο