Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains •...
Página 3
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Crossover Track Krydsskinne Flag – 4 Flag – 4 stk. Ramp – 2 Rampe – 2 stk. Wavy Track Bølget skinne Piste diagonale Cruzamento...
Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • El compartimento de las pilas está situado en la parte inferior del cargador de coches. •...
Página 5
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 6
Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita: • Älä käytä sekaisin eri ikäisiä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja: tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja. •...
Página 7
Easy Track Setup Assemblage de la piste Einfacher Streckenaufbau Eenvoudige baanopstelling Facilissimo da montare Montaje de la pista Nemt at lave banen Montagem simples da pista Helppo radan kokoaminen Enkelt baneoppsett Enkel banmontering Απλή Συναρμολόγηση Πίστας Billboard Upper Loop Support Panneau d'affichage Support de looping supérieur Socket...
Página 8
• Encaixe um suporte do loop inferior na ranhura da peça do loop inferior. " • Agganciare" un segmento superiore del giro della morte all'estremità di un Dica: O suporte da base do looping só encaixa de uma forma. Se não encaixar, segmento inferiore del giro della morte.
Página 9
Upper Loop Support Øverste loopstøtte Support supérieur de looping Suporte da secção superior do looping Obere Loopingstütze Silmukan kiinnitin Bovenste loopingsteun Støtte for øvre loop-del Supporto superiore del giro della morte Stöd till övre loopdel Soporte superior del looping Επάνω Στήριγμα Λουπ Ridge Arête Kerbförmige Kante...
Página 10
Hexagonal Sockets Fentes hexagonales Sechseckige Fassungen Zeshoekige gaatjes Prese esagonali Muescas hexagonales Sekskantet åbning Encaixes hexagonais Kuusikulmaiset pidikkeet Sekskantede spor Sexkantshål Εξαγωνικές Εσοχές Hint: For some assemblies, you can hook the upper portion of the track together, side by side. Remarque : Pour certains assemblages, il est possible d'accrocher les parties supérieures de la piste ensemble, côté...
Página 12
Easy Track Changeup! Assemblages faciles à modifier ! Einfacher Streckenumbau! Makkelijk te veranderen baanopstelling! Cambia il tracciato! ¡Más opciones de montaje! Nemt at ændre banen! Várias configurações simples da pista! Muuta rataa helposti! Andre baneoppsett Enkelt att ändra om banan! Αλλάξτε...
Página 15
Carica le auto! Lataa autot! • Posizionare un'auto sul caricatore. • Sovita auto laturiin. Suggerimento: la freccia del caricatore indica la direzione verso cui l'estremità Vinkki: Laturin nuoli ilmaisee suunnan, johon auton keulan tulisi osoittaa. frontale dell'auto dovrebbe essere rivolta. •...
Página 16
Shake It, Then Race It! Secoue la voiture puis fais la course ! Schütteln, und ab geht's! Even schudden... en racen maar! Shakerala e falla sfrecciare! ¡Agítalo y suéltalo para que corra! Ryst den, og fyr den af! Agitar o carro para ele andar! Ravista ja aja! Rist og kjør! Skaka och kör!
Página 17
• Put the ramps on the track to watch the cars “jump” the track! • Set each car down on the track then let it go! • Placer les rampes sur la piste pour faire "sauter" les voitures. • Poser chaque voiture sur la piste et les laisser s'élancer. •...
Página 18
• Watch the cars loop the loop! • Setup the barrels for crash-up action. • When finished playing with this toy, slide the power switch on each car OFF • Installer les barrils pour provoquer un carambolage. • Les voitures font le tour du looping ! •...
Página 19
Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Comment retirer les piles • Wipe this toy with a clean cloth, dampened with a mild soap and water solution. • Avant toute mise au rebut des voitures, il est nécessaire de retirer les piles. Do not immerse the cars or charger.
Página 20
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Ontario L5R 3W2;...