Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Brugsanvisning
FOOD
SMOKER
R C - F S 1 3 0 0
R C - F S 8 7 0
expondo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RC-FS1300

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Brugsanvisning FOOD SMOKER R C - F S 1 3 0 0  R C - F S 8 7 0 ...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät MODEL PRODUKTU nur an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. RC-FS1300 MODEL VÝROBKU Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet, RC-FS870 MODÈLE...
  • Página 3 Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an VII. WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. RC-FS1300 RC-FS870 10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 4: Transport Und Lagerung

    U S E R M A N U A L Um den Räucherprozess zu beginnen, muss die Heiztemperatur mit Hilfe des Drehreglers für das SYMBOLS Thermometer eingestellt werden. Anschließend kann die Heizzeit über den unteren Drehregler Operation manual must be reviewed. eingestellt werden.
  • Página 5: Technical Data

    11. Under no circumstances should the housing be opened. VII. PRINCIPLE OF OPERATION 12. During operation, the device heats up, reaching high temperatures. Touching the device when it is hot RC-FS1300 RC-FS870 may cause scalding. 13. Do not operate the device near flammable materials, gases or other explosive substances.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I In order to control the quantity of smoke (and the temperature) inside the device, choose a suitable SYMBOLE setting of the pawl located in the chimney. The current temperature is indicated on the thermometer Należy zapoznać...
  • Página 7: Utylizacja Opakowania

    Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać innymi cieczami. VII. JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA 11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy. RC-FS1300 RC-FS870 12. Podczas pracy urządzenie rozgrzewa się do wysokich temperatur. Dotknięcie nagrzanego urządzenia może spowodować poparzenie.
  • Página 8: Transport I Przechowywanie

    N Á V O D K O B S L U Z E SYMBOLY Przed użyciem należy dokładnie wyczyścić całe urządzenie a w szczególności elementy mające styczność z żywnością. Następnie należy umieścić w urządzeniu (na półkach lub na haczykach) jedzenie, które Seznamte se s návodem k obsluze.
  • Página 9 VII. JAK FUNGUJE ZAŘÍZENÍ? - ZÁKLADNÍ PRINCIP 10. POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do RC-FS1300 RC-FS870 vody a nebo jiných kapalin. Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Chcete-li kontrolovat množství kouře (a teplotu) uvnitř zařízení, upravte polohu škrticí klapky v komí- SYMBOLES nu. Aktuální teplota se zobrazuje na teploměru umístěném na dveřích zařízení. Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.
  • Página 11: Domaine D'application

    Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces VII. COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes. RC-FS1300 RC-FS870 10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
  • Página 12: Norme Di Sicurezza

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O L‘appareil dispose d‘un récipient séparé qui peut être rempli de morceaux ou de matériaux de bois. SIMBOLI Pour cela, retirez ce récipient, remplissez-le de votre combustible et ré-insérez-le dans l‘appareil. Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
  • Página 13: Dettagli Tecnici

    Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione tramite piegamenti, attorcigliamenti o sfregandolo contro VII. COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – IL PRINCIPIO DI BASE spigoli appuntiti, e tenerlo lontano da superfici calde e fiamme libere. RC-FS1300 RC-FS870 10. ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo durante la pulizia o la messa in funzione in acqua o altri liquidi.
  • Página 14: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Per avviare il processo di affumicatura bisogna impostare la temperatura di riscaldamento mediante SÍMBOLOS la manopola per il termometro. A questo punto è possibile impostare il tempo di riscaldamento sul Lea este manual de instrucciones con detenimiento.
  • Página 15: Como Funciona El Equipo - Principio Básico

    Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable, y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies COMO FUNCIONA EL EQUIPO - PRINCIPIO BÁSICO calientes. RC-FS1300 RC-FS870 10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento.
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    B R U G S A N V I S N I N G Para controlar la cantidad de humo y temperatura dentro del aparato de forma óptima, deberá de SYMBOLER ajustar la chimenea. La temperatura se indicará en el termómetro de la puerta. Læs venligst betjeningsvejledningen.
  • Página 17 FARE FOR ELEKTRISK STØD! Forsøg aldrig selv at reparere apparatet. I tilfælde af fejl må apparatet VII. SÅDAN FUNGERER APPARATET - GRUNDPRINCIP kun repareres af kvalificerede specialister. RC-FS1300 RC-FS870 Kontroller jævnligt netstikket og netledningen. Hvis apparatets netledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå...
  • Página 18: Rengøring Og Vedligeholdelse

    En speciel skuffe er indbygget i apparatet, hvormed du kan indsætte og genopfylde savsmuld/røgefliser NAMEPLATES under opvarmning. For at gøre dette skal du fjerne skuffen, tilføje den passende mængde træsavsmuld / TRANSLATIONS rygeflis, sætte skuffen ind i apparatet igen og bruge knappen på skuffen til at hælde spånerne fra skuffen direkte på...
  • Página 19 NOTES/NOTZIEN NAMEPLATES TRANSLATIONS Importador: Dovozce: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Dirección del importador: Adresa dovozce: ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Nombre del producto Horno para ahumar...
  • Página 20 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN Rev. 19.02.2021 Rev. 19.02.2021...
  • Página 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rc-fs870

Tabla de contenido