Página 1
ML005G Cordless Worklight INSTRUCTION MANUAL Lampe de Chantier Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTION Akku-Baustrahler LED BETRIEBSANLEITUNG Faro da lavoro a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Snoerloze Werklamp GEBRUIKSAANWIJZING Linterna de Trabajo Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES Refletor LED a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 4
3. Indicator lamps 4. Check button 5. Switch 6. Brightness mode selection 7. Knob SPECIFICATIONS Model ML005G 40 pcs Power source 14.4/18/36 V DC Dimensions (L × W × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Net weight 4.6 kg...
Symbols • Battery disposal should be in compliance with your local regulations that address the disposal of The following show the symbols used for the equipment. hazardous materials. Be sure that you understand their meaning before use. • Do not incinerate the battery. 8.
(more than six months). CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Página 7
CAUTION: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that • Be careful not to drop the appliance when attaching have been altered, will void the Makita warranty for the the appliance on the tripod. Makita appliance and charger. • Place the tripod on a level and stable surface to prevent from falling.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita appliance specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Página 9
4. Bouton de vérification 5. Commutateur 6. Sélection du mode de luminosité 7. Molette SPÉCIFICATIONS Modèle ML005G 40 pcs Source d’alimentation 14,4 / 18 / 36 V CC Dimensions (L × l × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm...
Symboles • L'élimination des batteries doit être conforme à la réglementation locale relative à l'élimination des matières dangereuses. Les symboles suivants indiquent les symboles utilisés • N'incinérez pas la batterie. pour ces appareils. 8. Informations complémentaires sur les luminaires. Assurez-vous de bien comprendre leur signification •...
Makita d'origine. L’utilisation de batteries Makita non authentiques ou de batteries altérées peut entraîner leur explosion et provoquer des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita sur l’outil et le chargeur Makita. 11 Français...
Página 12
• Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil lorsque vous de batteries qui ont été modifiées annulera la garantie le fixez sur le trépied. Makita sur les appareils et le chargeur de la marque. • Placez le trépied sur une surface plane et stable pour éviter qu’il ne tombe.
ACCESSOIRES FACULTATIFS AVERTISSEMENT : • Il est recommandé d’utiliser ces accessoires et pièces détachées avec votre appareil Makita spécifié dans le présent manuel. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces détachées peut exposer les utilisateurs à des risques de blessures. Utilisez l’accessoire ou la pièce détachée uniquement aux fins indiquées.
Página 14
2. Batteriedeckel 3. Anzeigelampen 4. Prüftaste 5. Schalter 6. Auswahl des Helligkeitsmodus 7. Knauf SPEZIFIKATIONEN Modell ML005G 40 Stück Stromversorgung 14,4/18/36 V DC Abmessungen (L × B × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Nettogewicht 4,6 kg Druckbelastete Fläche...
Zeichen • Die Batterien sollten gemäß den örtlichen Vorschriften für Gefahrenstoffe entsorgt werden. Im Folgenden finden Sie die Zeichen, die für dieses • Die Batterie darf nicht verbrannt werden. Gerät verwendet werden. 8. Zusätzliche Hinweise für Leuchtmittel. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedeutung der Zeichen •...
Página 16
Ihnen diese aus den Händen gleiten und Verpackung nicht frei bewegen kann. zu Schäden am Gerät oder der Batterie sowie zu • Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita Verletzungen führen. angegebenen Produkten. Wenn Sie die Batterien in •...
Página 17
Wenn Sie keine originalen Makita-Batterien verwenden, Sie können die Lampe am Stativ befestigen, um den oder Batterien, die modifiziert wurden, verfällt dadurch Betrieb zu erleichtern. (Fig. 7) die Makita-Garantie für das Makita-Gerät und das VORSICHT: Ladegerät. • Achten Sie darauf, dass Gerät nicht herunterfallen zu Die Licht- und Helligkeitsauswahl (Fig.
Página 18
Geräts mit einem feuchten, eingeseiften Tuch abwaschen. ZUBEHÖR VORSICHT: • Dieses Zubehör und die Zubehörteile können nur für das Makita-Gerät empfohlen werden, das in diesem Handbuch beschrieben ist. Wenn Sie anderes Zubehör oder Zubehörteile verwenden, besteht Verletzungsrisiko. Verwenden Sie Zubehör oder Zubehörteile nur für den angegebenen Zweck.
Página 19
4. Pulsante di controllo 5. Interruttore 6. Selezione della modalità di 7. Knob luminosità SPECIFICHE Modello ML005G 40 pezzi Fonte di alimentazione 14,4/18/36 V CC Dimensioni (L × P × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Peso netto 4.6 kg...
Simboli • Lo smaltimento delle batterie deve essere conforme alle normative locali sullo lo smaltimento dei materiali Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per pericolosi. l'apparecchiatura. • Non bruciare la batteria. Assicurarsi di averne compreso il significato prima dell'uso. 8.
• Se il tempo di funzionamento si è ridotto ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali eccessivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo Makita. L'uso di batterie non originali Makita, o di Ciò può comportare il rischio di surriscaldamento, batterie che sono state alterate, può provocare lo possibili ustioni e persino un'esplosione.
Página 22
È possibile mettere la luce sul treppiede per facilitare L'uso di batterie non originali Makita, o di batterie che l'operazione. (Fig. 7) sono state alterate, annullerà la garanzia Makita per l'apparecchio e il caricabatterie Makita.
ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: • Questi accessori o accessori sono raccomandati per l'uso con l'apparecchio Makita specificato in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio o accessorio può comportare il rischio di lesioni alle persone. Utilizzare l'accessorio o l'accessorio o l'accessorio solo per lo scopo dichiarato.
Symbolen • De batterijen moeten worden verwijderd conform de plaatselijke voorschriften die betrekking hebben op de Hieronder worden de symbolen getoond die voor de verwijdering van gevaarlijke stoffen. apparatuur worden gebruikt. • Verbrand de batterij niet. Het is belangrijk dat u hiervan de betekenis begrijpt vóór 8.
• Gebruik de batterij's uitsluitend in de producten stevig vasthoudt, kunnen zij uit uw handen glippen en die door Makita worden aangeduid. Wanneer u de kan dat leiden tot beschadiging van het apparaat en batterij's in producten plaatst die daarvoor niet geschikt de batterijpatroon en tot persoonlijk letsel.
Página 27
Gebruik van niet-oorspronkelijke Makita-batterij's, of batterij's • Plaats het statief op een vlak en stabiel oppervlak waarin de wijzigingen zijn aangebracht, zal de Makita-garantie zodat het niet kan vallen. voor het Makita-apparaat en de lader doen vervallen.
OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik op uw Makita-apparaat dat in deze handleiding wordt aangeduid. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan een risico van letsel voor personen geven. Gebruik het accessoire of hulpstuk uitsluitend voor het aangegeven doel.
3. Luces del indicador 4. Botón de verificación 5. Interruptor 6. Selección de luminosidad 7. Perilla ESPECIFICACIONES Modelo ML005G 40 pzs Fuente de alimentación 14,4/18/36 V DC Dimensiones (L × A × A) 248 mm × 309 mm × 296 mm Peso neto 4,6 kg Zona receptora de presión...
Símbolos • Al desechar la batería, se debe cumplir con las regulaciones locales que abordan la eliminación de A continuación, se detallan los símbolos aplicables a materiales peligrosos. este dispositivo. • No incinere la batería. Asegúrese de comprender su significado antes del uso. 8.
• No desarme ni manipule el cartucho de batería. Puede PRECAUCIÓN: Solo use baterías genuinas Makita. ocasionar incendios, sobrecalentamiento o explosiones. El uso de baterías Makita no genuinas o baterías que • Si el tiempo de funcionamiento se ha reducido han sido modificadas puede resultar en explosiones excesivamente, detenga la operación de inmediato.
• Lea atentamente los manuales de instrucciones de cada accesorio antes de utilizarlos con la linterna. Utilizar baterías Makita no genuinas o baterías que han Puede colocar la linterna sobre el trípode para facilitar sido modificadas anulará la garantía de su dispositivo y su uso.
ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o anexos están recomendados para usarse con su dispositivo Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o anexo podría provocar riesgo de lesiones personales. Utilice únicamente accesorios o anexos diseñados para su propósito indicado.
4. Botão de checagem 5. Interruptor 6. Seleção do modo de brilho 7. Manípulo ESPECIFICAÇÕES Modelo ML005G 40 peças Fonte de alimentação 14,4/18/36 V DC Dimensões (C × L × A) 248 mm × 309 mm × 296 mm Peso líquido 4,6 kg Área de recepção de pressão...
Símbolos • A eliminação de baterias deve ser feita em conformidade com os regulamentos locais que visam a eliminação de A seguir encontram-se os símbolos usados para este resíduos perigosos. equipamento. • Não tente queimar a bateria. Certifique-se de que pode entender o significado dos 8.
CUIDADO: Use apenas baterias Makita originais. O uso de baterias não originais, ou baterias que foram modificadas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndio, ferimentos e danos pessoais. Isso também anulará a garantia da Makita para a ferramenta e o carregador. 36 Português...
CUIDADO: O uso de baterias não originais, ou baterias que foram • Tome cuidado para não deixar a ferramenta cair modificadas, anulará a garantia da Makita para a enquanto estiver fixando-a ao tripé. ferramenta e o carregador. • Sempre coloque a ferramenta numa superfície nivelada e firme, a fim de evitar que a ferramenta caia.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS CUIDADO: • Esses acessórios ou acoplamentos são recomendados para uso com a sua ferramenta Makita especificada neste manual. O uso de qualquer outro acessório poderá apresentar um risco de ferimentos a terceiros. Use os acessórios ou acoplamentos somente para os fins a que se destinam.
2. Batteridæksel 3. Indikatorlamper 4. Kontrolknap 5. Kontakt 6. Vælger til lysstyrketilstand 7. Knop SPECIFIKATIONER Model ML005G 40 stk. Strømkilde 14,4/18/36 V DC Dimensioner (L × B × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Nettovægt 4,6 kg Modtagelsesområde af tryk...
Symboler • Bortskaffelse af batterier skal være i overensstemmelse med dine lokale regler, som Det følgende viser de symboler, som anvendes til beskriver, hvordan farligt affald bortskaffes. udstyret. • Batteriet må ikke brændes. Sørg for, at du forstår deres betydning inden 8.
Página 41
• Anvend kun batterierne sammen med de produkter, som • Pas på, at du ikke får klemt en eller flere fingre er angivet af Makita. Installation af batterierne i produkter, mellem apparatet og batteripatronen, når du isætter der ikke opfylder kravene, kan resultere i brand, voldsom batteripatronen, og ligeledes mellem apparatet og varme, eksplosion eller udslip af elektrolyt.
Página 42
FORSIGTIG: når batteribeskyttelsessystemet virker. • Pas på, at du ikke taber apparatet, når du fastgør det Anvendelse af andre batterier (ikke fra Makita) eller til trefoden. batterier, der er blevet ændret, vil gøre Makitas garanti • Placer trefoden på en jævn og stabil overflade for at for Makita-apparatet og -opladeren ugyldig.
VALGFRIT TILBEHØR FORSIGTIG: • Dette tilbehør eller disse påmonteringer er anbefalet til brug med dit Makita-apparat angivet i denne manual. Anvendelsen af andet tilbehør eller påmonteringer kan udgøre en risiko for personskade. Brug kun tilbehør eller påmonteringer til deres erklærede formål.
3. Ενδεικτικές λυχνίες 4. Κουμπί ελέγχου 5. Διακόπτης 6. Επιλογή λειτουργίας φωτεινότητας 7. Περιστροφικός διακόπτης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο ML005G 40 τεμ Πηγή τροφοδοσίας 14,4/18/36 V DC Διαστάσεις (Μ × Π × Υ) 248 mm × 309 mm × 296 mm Καθαρό βάρος...
Página 45
Σύμβολα • Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανονισμούς Παρακάτω μπορείτε να δείτε τα σύμβολα που της χώρας σας που αναφέρονται στην απόρριψη χρησιμοποιούνται για το προϊόν αυτό. επικίνδυνων υλικών. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, θα πρέπει να •...
Página 46
υπερθέρμανσης, εγκαύματος ή ακόμα και έκρηξης. συνέπεια, σε πυρκαγιά, τραυματισμό και υλικές ζημιές. • Σε περίπτωση που εισέλθουν ηλεκτρολύτες στα μάτια Επίσης, καθιστά άκυρη την εγγύηση της Makita για το σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε αμέσως εργαλείο και τον φορτιστή.
Página 47
Η χρήση μη αυθεντικών μπαταριών Makita ή Για λόγους διευκόλυνσης, μπορείτε να τοποθετήσετε τον τροποποιημένων μπαταριών καθιστά άκυρη την φακό σε ένα τρίποδο. (Fig. 7) εγγύηση της Makita για τη συσκευή και τον φορτιστή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ενεργοποίηση φακού και επιλογή λειτουργίας φωτεινότητας (Fig. 4) •...
Página 48
με ένα πανί που έχετε βρέξει με σαπουνόνερο. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Τα παρακάτω εξαρτήματα ή παρελκόμενα προτείνονται για χρήση με τη συσκευή Makita που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων ή παρελκόμενων μπορεί να επιφέρει κίνδυνο τραυματισμού.
Página 49
2. Batterilock 3. Indikatorlampor 4. Kontrollknapp 5. Strömbrytare 6. Val av ljusstyrka 7. Ratt SPECIFIKATIONER Modell ML005G 40 stk Strömkälla 14,4/18/36 V DC Mått (L × B × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Nettovikt 4,6 kg Tryckmottagande område...
Symboler • Bränn inte batteriet. 8. Ytterligare information för armaturer. Följande visar de symboler som används för • Ljuskällan för denna armatur är ej utbytbar; när utrustningen. ljuskällan når sitt liv ska hela armaturen bytas ut. Säkerställa att du förstår deras mening innan 9.
Página 51
Om du inte håller apparat och batterikassett i ett fast • Använd endast batterierna med de produkter som grepp kan de glida ur händerna och leda till skador på specificerats av Makita. Att installera batterierna i apparaten och batterikassett samt personskador. produkter som inte uppfyller kraven kan resultera •...
Página 52
• Den första (längst till vänster) indikatorlampan kommer (Fig. 7) att blinka när batterisäkerhetssystemet fungerar. VARNING: Att använda oäkta Makita-batterier eller modifierade • Var försiktig så att apparaten inte tappas när den fästs batterier kan resultera i att Makitas garanti upphävs för på stativet.
Att använda andra tillbehör eller fästen ökar risken för personskada. Använd endast tillbehör eller fästen för dess angivna syfte. Fråga ditt lokala Makita servicecenter om du behöver assistans för mer information om dessa tillbehör. • Makita äkta batteri och laddare • Antireflexfilm •...
2. Batterideksel 3. Indikatorlamper 4. Kontrollknapp 5. Bryter 6. Valg av lysstyrke 7. Knott SPESIFIKASJONER Modell ML005G 40 stk. Strømkilde 14,4/18/36 V DC Dimensjoner, mål (L × B × H) 248 mm × 309 mm × 296 mm Nettovekt 4,6 kg Trykkmottakende område...
Symboler • Avhending av batterier skal gjøres i samsvar med lokale forskrifter for avhending av farlige stoffer. Følgende viser symbolene som brukes for utstyret. • Ikke brenn batteriet. Forsikre deg om at du forstår deres betydning før bruk. 8. Ytterligere informasjon for lamper. •...
Página 56
• Bare bruk batteriene med produktene som er Hvis du ikke holder produktet og batteriet godt fast kan spesifisert av Makita. Installasjon av batteriene i ikke- du miste dem, og det kan føre til skade på produktet kompatible produkter kan føre til brann, høy varme, og batteriet, eller føre til personskade.
Página 57
Du kan sette lampen på stativet for å utføre når batteriets beskyttelsessystem fungerer. operasjonen. (Fig. 7) Bruk av andre enn ekte Makita-batterier, eller batterier FORSIKTIG: som er endret, gjør Makita-garantien for Makita- • Pass på at du ikke mister apparatet når du fester det produktet og -laderen ugyldig.
Página 58
TILLEGGSUTSTYR FORSIKTIG: • Tilbehør som anbefales til bruk sammen med Makita- produktet er oppgitt i denne bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør kan føre til fare for personskade. Bare bruk tilbehør til tiltenkt formål. Hvis du trenger hjelp eller mer informasjon om tilbehør, kan du kontakte ditt lokale Makita-servicesenter.
2. Akkulokeron kansi 3. Merkkivalot 4. Tarkistuspainike 5. Kytkin 6. Kirkkaustilan valitseminen 7. Nuppi TEKNISET TIEDOT Malli ML005G 40 palaa Virtalähde 14,4/18/36 V DC Mitat (P × S × K) 248 mm × 309 mm × 296 mm Nettopaino 4,6 kg...
Symbolit • Akku on hävitettävä noudattamalla paikallisia vaarallisten materiaalien hävittämistä koskevia säännöksiä. Laitteen käyttöön liittyvät alla olevat symbolit. • Älä polta akkua. Varmista, että ymmärrät symbolien merkitykset ennen 8. Valaisimia koskevia lisätietoja. laitteen käyttöä. • Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa;kun valonlähde saavuttaa sen käyttöiän loppunsa, koko •...
• Lataa akku, jos et käytä sitä pitkään aikaan (yli kuuteen kuukauteen). HUOMIO: Käytä vain aitoja Makita-akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen tai muokattujen akkujen käyttö saattaa aiheuttaa akun hajoamisen, mikä voi aiheuttaa tulipaloja, henkilövammoja ja vaurioita. Se myös mitätöi Makita-laitteen ja sen laturin Makita- takuun. 61 Suomi...
Página 62
Voit asettaa valon kolmijalalle käytön helpottamiseksi. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen tai muokattujen (Fig. 7) akkujen käyttö mitätöi Makita-laitteen ja sen laturin HUOMIO: Makita-takuun. • Varo, ettei laite pääse putoamaan, kun sitä kiinnitetään Valon käynnistäminen ja kirkkaustilan valitseminen kolmijalkaan.
VALINNAISET LISÄVARUSTEET HUOMIO: • Näitä lisävarusteita tai lisäosia suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa määritetyn Makita- laitteesi kanssa. Muiden lisävarusteiden tai lisäosien käyttö saattaa aiheuttaa henkilövammariskin. Käytä lisävarusteita tai lisäosia vain niiden suunniteltuihin tarkoituksiin. Jos tarvitset apua tai lisätietoja näihin lisävarusteisiin liittyen, ota yhteyttä paikalliseen Makitan palvelukeskukseesi.
3. Indikatorlampiņas 4. Pārbaudes poga 5. Slēdzis 6. Spilgtuma režīma izvēle 7. Poga SPECIFIKĀCIJAS Modelis ML005G Gaismas diode 40 gab. Barošanas avots 14,4/18/36 V DC Izmēri (G × Pl. × A) 248 mm × 309 mm × 296 mm Neto svars 4,6 kg Spiediena saņemšanas zona...
Página 65
Simboli 8. Papildu informācija gaismekļiem. • Šī gaismekļa gaismas avotu nevar nomainīt; tad, kad Tālāk ir norādīti uz ierīces izmantotie simboli. gaismas avots ir izdedzis, ir jānomaina visu gaismekli. Pirms lietošanas pārliecinieties, vai izprotat to nozīmi. 9. Akumulatora instrumentu lietošana un apkope. •...
Página 66
(vairāk nekā sešus mēnešus). UZMANĪBU: Izmantojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus. Tādu akumulatoru lietošana, kas nav Makita oriģinālie vai ir izmainīti, var būt par iemeslu tam, ka akumulators sprāgst un izraisa ugunsgrēkus, ievainojumus un citu kaitējumu. Tas arī anulē Makita instrumenta un lādētāja Makita garantiju.
Página 67
(Fig. 7) Tādu akumulatoru izmantošana, kas nav oriģinālie UZMANĪBU: Makita akumulatori vai kuri ir pārveidoti, anulē Makita • Piestiprinot ierīci uz trijkāja, rīkojieties piesardzīgi, lai instrumenta un lādētāja Makita garantiju. nenomestu ierīci. Gaismas ieslēgšana un spilgtuma režīma izvēle (Fig. 4) •...
Página 68
PAPILDUS IEGĀDĀJAMI PIEDERUMI UZMANĪBU: • Šos piederumus un pierīces ir ieteicams izmantot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita ierīci. Jebkādu citu piederumu vai pierīču izmantošana var radīt kaitējuma personām risku. Izmantojiet piederumu vai pierīci tikai tam paredzētajam mērķim. Ja jums ir nepieciešama jebkāda palīdzība, lai iegūtu sīkāku informāciju par šiem piederumiem, uzdodiet...
Página 69
3. Indikatoriaus lemputės 4. Patikrinimo mygtukas 5. Jungiklis 6. Ryškumo režimo pasirinkimas 7. Rankenėlė SPECIFIKACIJOS Modelis ML005G 40 vnt. Maitinimo šaltinis 14,4/18/36 V nuolatinė srovė Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) 248 mm × 309 mm × 296 mm Neto masė...
Página 70
Simboliai • Baterijas būtina šalinti pagal jūsų vietinius įstatymus, susijusius su pavojingų medžiagų šalinimu. Toliau pateikti ant įrangos naudojami simboliai. • Nedeginkite baterijų. Prieš naudodami būtinai išsiaiškinkite simbolių prasmę. 8. Papildoma informacija apie šviestuvus. • Šio šviestuvo šviesos šaltinio pakeisti negalima, •...
Página 71
• Įkraukite baterijos kasetę, jei ilgą laiką jos nenaudosite (ilgiau nei šešis mėnesius). ATSARGIAI: Naudokite tik originalias „Makita“ baterijas. Ne originalių „Makita“ baterijų arba perdirbtų baterijų naudojimas gali sukelti baterijos sprogimą, gaisrą, asmens sužalojimą ir gedimus. Be to, taip pat bus pažeistos „Makita“...
Página 72
Šviestuvą galite naudoti pastatę ant trikojo. (Fig. 7) Naudojant ne originalias „Maketa“ baterijas arba ATSARGIAI: pakeistas baterijas bus pažeistos „Makita“ prietaiso ir įkroviklio „Makita“ garantijos sąlygos. • Pasirūpinkite, kad, tvirtindami prietaisą prie trikojo, prietaiso nenumestumėte. Šviesos įjungimas ir ryškumo režimo pasirinkimas •...
Página 73
PASIRENKAMI PRIEDAI ATSARGIAI: • Šie priedai rekomenduojami naudoti kartu su „Makita“ prietaisu, nurodytu šiame vadove. Bet kokių kitų priedų naudojimas gali sukelti asmenų sužeidimo pavojų. Priedus naudokite tik pagal nurodytą paskirtį. Jei reikia pagalbos arba papildomos informacijos, susijusios su šiais priedais, kreipkitės į vietos „Makita“...
Página 74
2. Akukate 3. Näidiku märgutuled 4. Kontrollnupp 5. Lüliti 6. Heledusrežiimi valimine 7. Nupp SPETSIFIKATSIOONID Mudel ML005G 40 tk Toiteallikad 14,4/18/36 V DC Mõõtmed (P × L × K) 248 mm × 309 mm × 296 mm Netokaal 4,6 kg Surve vastuvõtuala...
Sümbolid • Akude kõrvaldamine peab vastama teie kohalikele eeskirjadele, mis käsitlevad ohtlikke materjalide Järgnevalt on toodud seadme jaoks kasutatavad kõrvaldamist. sümbolid. • Ärge põletage akut. Enne kasutamist veenduge, et mõistate nende 8. Valgustite täiendav teave. tähendust. • Antud valgusti valgusallikas ei ole vahetatav; kui valgusallika kasutusiga jõuab lõpule, tuleb kogu •...
Página 76
• Laadige akukassetti, kui te ei kasuta seda pika aja jooksul (enam kui kuus kuud). ETTEVAATUST: Kasutage ainult ehtsaid Makita akusid. Mitteehtsate Makita akude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada aku plahvatamise, tekitades tulekahju, kehavigastusi ja kahjustusi. See tühistab ka Makita tööriista ja laadija Makita garantii.
Página 77
Töö hõlbustamiseks saate valgusti statiivile panna. akukaitsesüsteem töötab. (Fig. 7) Mitteehtsate Makita akude või muudetud akude ETTEVAATUST: kasutamine tühistab Makita seadme ja laadija Makita • Olge ettevaatlik, et te ei kukutaks seadme statiivile garantii. ühendamisel seadet maha. Valguse sisselülitamine ja heledusrežiimi valimine •...
Página 78
VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: • Neid tarvikud või lisaseadmeid on soovitatav kasutada selles juhendis nimetatud Makita seadmetega. Mis tahes teiste tarvikute või lisaseadmete kasutamine võib tekitada inimvigastuste ohtu. Kasutage tarvikud või lisaseadmeid ainult selleks ettenähtud otstarbel. Kui vajate nende tarvikute kohta lisateavet, küsige kohalikult Makita teeninduskeskuselt.
Условные обозначения • Батарею следует утилизировать в соответствии с местными нормами и правилами утилизации опасных материалов. Ниже показаны символы, используемые для • Батарею не сжигать. оборудования. 8. Дополнительная информация по осветительным приборам. Убедитесь, что вы понимаете их значение перед • Источник света данного светильника не работой.
может привести к потере зрения. следствие, к возгораниям, травмам и повреждениям. • Не закорачивайте аккумуляторную батарею. Кроме того, это приведет к отмене гарантии Makita • Не храните и не используйте прибор и аккумуляторную на прибор и зарядное устройство. батарею в местах, где температура может достигать...
Página 82
поверхность, чтобы предотвратить его падение. или изменение конструкции батареи приведет к отмене • Полностью разведите стойки штатива. гарантии на прибор и зарядное устройство Makita. • Штатив запрещается использовать при сильном ветре. Включение фонаря и выбор режима яркости (Fig. 4) • Убедитесь, что прибор надежно закреплен на штативе.
Página 83
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ВНИМАНИЕ: • В данном руководстве указаны рекомендованные аксессуары и принадлежности для прибора Makita. Использование других аксессуаров или принадлежностей может привести к получению травм. Используйте аксессуары или принадлежности только по назначению. Если вам требуется дополнительная информация о данных аксессуарах, обратитесь в местный...
Página 84
3. Lampki wskaźnikowe 4. Przycisk kontrolny 5. Przełącznik 6. Wybór trybu jasności 7. Gałka SPECYFIKACJA Model ML005G 40 sztuk Zasilanie 14,4/18/36 V DC Wymiary (dł. × szer. × wys.) 248 mm × 309 mm × 296 mm Masa netto 4,6 kg Obszar odbioru ciśnienia...
Symbole • Akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów niebezpiecznych. Poniżej przedstawiono symbole użyte w odniesieniu do lampy. • Nie wolno spalać akumulatorów. Przed użyciem użytkownik powinien sprawdzić, czy 8. Dodatkowe informacje dotyczące urządzeń oświetleniowych. rozumie ich znaczenie. •...
Spowoduje także unieważnienie gwarancji lub przekroczyć 50 °C (122 °F). Makita na urządzenie i ładowarkę Makita. • Nie wolno przebijać gwoździami, przecinać, zgniatać ani upuszczać kasety akumulatorów; nie należy Przechowywać wszystkie ostrzeżenia jej także uderzać...
Página 87
Zastosowanie nieoryginalnych akumulatorów Makita lub Używanie wraz z trójnogiem (akcesoria akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, spowoduje opcjonalne) unieważnienie gwarancji Makita na lampę i ładowarkę Makita. PRZESTROGA: Włączanie oświetlenia i wybór trybu jasności (Fig. 4) • Przed użyciem akcesoriów, należy uważnie przeczytać...
AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Niniejsze akcesoria i osprzęt są zalecane do użytku z urządzeniem Makita, opisanym w niniejszej instrukcji. Użycie jakichkolwiek innych akcesoriów lub osprzętu może powodować ryzyko obrażeń ciała. Akcesoria i osprzęt mogą być używane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
3. Jelzőfények 4. Ellenőrzés gomb 5. Kapcsoló 6. A fényerő mód kiválasztása 7. Gomb MŰSZAKI ADATOK Modell ML005G 40 db Áramforrás 14,4/18/36 V DC Méretek (Ho × Szé × Ma) 248 mm × 309 mm × 296 mm Nettó tömeg 4,6 kg Nyomásfogadó...
Página 90
Szimbólumok • Az akkumulátorok ártalmatlanítását minden esetben a helyi előírásoknak megfelelően végezze, amelyek Az alábbiakban a készülékkel kapcsolatban használatos tartalmazzák a veszélyes anyagokra vonatkozó szimbólumokat ismertetjük. utasításokat is. Használat előtt sajátítsa el a következő szimbólumok • Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. jelentéseit.
Página 91
Ragassza le vagy fedje le a nyitott érintkezőket, és úgy csomagolja be az akkumulátort, hogy az eltávolítása ne mozdulhasson el a csomagoláson belül. • Az akkumulátorokat kizárólag a Makita által meghatározott FIGYELEM: termékekben használja fel. Az akkumulátorok nem • Az akkumulátor behelyezésekor, illetve megfelelő...
A felhasználó kizárólag a jelen Használati útmutatóban ismertetett karbantartási teendőket végezheti el saját FIGYELEM: kezűleg. Minden egyéb munkálatot a Makita hivatalos • A készüléket mindig sík és stabil felületen helyezze el. márkaszervizével kell elvégeztetni. Ellenkező esetben leeshet, balesetet okozva ezzel.
Página 93
(készülékházát) szappanos vízzel átitatott ruhával. KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ KIEGÉSZÍTŐK FIGYELEM: • Ezeket a kiegészítőket, illetve tartozékokat javasoljuk a jelen útmutatóban megadott Makita készülékkel történő együttes használat céljára. Bármilyen egyéb kiegészítő vagy tartozék használata személyi sérülést okozhat. A kiegészítők, illetve tartozékok kizárólag rendeltetésszerűen használhatók.
3. Svetlá indikátora 4. Tlačidlo kontroly 5. Vypínač 6. Voľba režimu jasu 7. Gombík TECHNICKÉ ÚDAJE Model ML005G 40 ks Zdroj napájania 14,4/18/36 V jednosmerný prúd Rozmery (D × Š × V) 248 mm × 309 mm × 296 mm Hmotnosť netto 4,6 kg Oblasť...
Symboly • Batéria sa musí likvidovať v súlade s miestnymi predpismi, ktoré sa zaoberajú likvidáciou nebezpečných materiálov. Nasledujúci zoznam obsahuje symboly použití na prístroji. • Batérie nespaľujte. Pred použitím sa uistite, že rozumiete významu symbolov. 8. Doplňujúce informácie k svietidlám. •...
Página 96
• Batérie používajte iba vo výrobkoch určených • Dajte si pozor, aby sa pri vkladaní kazety batérie spoločnosťou Makita. Inštalácia batérií do nevhodných nedostali medzi kazetu a prístroj prsty. K zraneniu produktov môže spôsobiť požiar, prehrievanie, výbuch prstov môže dôjsť...
Página 97
• Skôr, ako príslušenstvo začnete používať so svietidlom, pozorne si prečítajte návod na jeho použitie. Použitie iných ako pôvodných batérií Makita alebo Svietidlo môžete umiestniť na podstavec, aby ste upravovaných batérií zruší platnosť záruky poskytovanú uľahčili jeho použitie. (Fig. 7) spoločnosťou Makita na prístroje a nabíjačky Makita.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Na použitie s prístrojom Makita uvedenom v tomto návode sa odporúča nasledujúce príslušenstvo a nadstavce. Použitie iného príslušenstva či nadstavcov môže predstavovať riziko zranenia osôb. Príslušenstvo a nadstavce používajte iba na účel, na aký sú určené.
Página 99
3. Světlo indikátoru 4. Tlačítko kontroly 5. Vypínač 6. Volba režimu jasu 7. Knoflík TECHNICKÉ ÚDAJE Model ML005G 40 ks Zdroj napájení 14,4/18/36 V stejnosměrný proud Rozměry (D × Š × V) 248 mm × 309 mm × 296 mm Čistá váha 4,6 kg Oblast příjmu tlaku...
Symboly • Likvidace baterií by měla být v souladu s místními předpisy, které se zabývají likvidací nebezpečných Následující seznam uvádí symboly používané na materiálů. přístroji. • Baterii nespalujte. Před použitím se ujistěte, že rozumíte významu 8. Další informace o svítilnách. symbolů.
POZOR: Používejte jenom původní baterie Makita. Použití jiných než původních lithium-iontových baterií Makita nebo upravovaných baterií může vést k prasknutí baterie, požáru, osobní zraněním nebo poškozením. Způsobí to také zneplatnění záruky společnosti Makita na přístroj a nabíječku Makita.
Página 102
• Než začnete příslušenství používat se světlem, systém ochrany baterie funguje. pozorně si přečtěte návod k použití. Světlo můžete umístit na stojan, abyste ulehčili jeho Použití jiných než původních baterií Makita nebo použití. (Fig. 7) upravovaných baterií zneplatní záruku společnosti Makita na přístroj a nabíječku Makita.
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: • Pro použití s vaším přístrojem Makita uvedeném v tomto návodu se doporučuje následující příslušenství. Použití jiného příslušenství nebo nástavců může představovat riziko poranění osob. Příslušenství nebo nástavce používejte jenom na účel, k jakému jsou určeny. Potřebujete-li pomoc nebo další informace o tomto příslušenství, obraťte se na místní...
3. Індикаторні лампи 4. Контрольна кнопка 5. Перемикач 6. Вибір режиму яскравості 7. Ручка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель ML005G Світлодіод 40 шт. Джерело живлення 14,4/18/36 В DC Розміри (Д × Ш× В) 248 mm × 309 mm × 296 mm Вага нетто...
Página 105
Символи • Утилізація акумуляторної батареї повинна відповідати місцевим нормативним вимогам, які Далі показані символи, використані для обладнання. стосуються утилізації небезпечних матеріалів. Перед використанням переконайтеся, що ви • Не спалюйте акумуляторну батарею. розумієте їх значення. 8. Додаткова інформація щодо світильників. • Джерело світла у цьому світильнику не підлягає заміні;...
Página 106
акумуляторної батареї, що спричинить займання, • Якщо електроліт потрапив вам в очі, негайно травми й пошкодження. Це також призведе до скасування гарантії Makita на прилад та зарядний промийте їх чистою водою і зверніться до лікаря. пристрій Makita. Це може призвести до втрати зору.
Використання неоригінальних батарей Makita або батарей, які були змінені, призведе до анулювання • Будьте обережні, щоб не впустити прилад при гарантії Makita на пристрій та зарядний пристрій Makita. установці його на штатив. • Помістіть штатив на рівну і стійку поверхню, щоб...
Використовуйте приладдя або насадку тільки за призначенням. Якщо вам потрібна допомога для отримання більш детальної інформації про це приладдя, зверніться до місцевого сервісного центру Makita. • Оригінальні батарея і зарядний пристрій Makita • Антивідблискова плівка • Абажур • Штатив [номер деталі: GM00002073] ПРИМІТКА: •...
4. Buton de verificare 5. Comutator 6. Selectare mod luminozitate 7. Buton rotativ Date tehnice Model ML005G 40 buc. Sursă de energie 14,4/18/36 V DC Dimensiuni (L × l × Î) 248 mm × 309 mm × 296 mm Greutate netă...
Simboluri • La eliminarea bateriei trebuie să se respecte normele locale vizând eliminarea materialelor periculoase. În continuare sunt prezentate simbolurile utilizate pentru • Nu ardeți bateria. echipament. 8. Informații suplimentare pentru corpurile de iluminat. Asigurați-vă că ați înțeles semnificația acestora înainte •...
Página 111
Dacă nu țineți ferm aparatul și blocul acumulator, • Utilizați acumulatorii numai cu produsele specificate acestea vă pot aluneca din mâini, putând provoca de Makita. Instalarea acumulatorilor în produse deteriorarea aparatului și a blocului acumulator, neconforme poate provoca incendii, căldură excesivă, precum și vătămări.
Página 112
Atunci cand aparatul sau bateria este supraincalzita, descrise în acest manual de instrucțiuni. Orice altă lucrare aparatul se va opri automat. Lasati aparatul sa se trebuie efectuată de centrele de service autorizate Makita. raceasca inainte de a-l reporni. Curățare FUNCȚIONARE ATENȚIE:...
Página 113
ACCESORII OPȚIONALE ATENȚIE: • Aceste accesorii sau dispozitive auxiliare sunt recomandate pentru utilizarea cu aparatul Makita specificat în acest manual. Utilizarea oricărui alt accesoriu sau dispozitiv auxiliar poate prezenta un risc de rănire pentru persoane. Utilizați accesoriile sau dispozitivele auxiliare numai în scopul declarat.
Página 114
3. Kontrolne lučke 4. Gumb za preverjanje 5. Stikalo 6. Izbira načina osvetlitve 7. Vrtljivi gumb SPECIFIKACIJE Model ML005G 40 kosov Omrežna napetost 14,4/18/36 V DC Mere (D × Š × V) 248 mm × 309 mm × 296 mm Neto teža: 4,6 kg Območje sprejemanja tlaka...
Simboli • Odlaganje baterije mora biti v skladu s regionalnimi predpisi, ki obravnavajo odlaganje nevarnih snovi. V nadaljevanju so prikazani simboli, ki se uporabljajo za • Baterije ne sežigajte. opremo. 8. Dodatne informacije za svetilke. Pred uporabo se prepričajte, da razumete njihov pomen. •...
Página 116
(več kot šest mesecev). POZOR: Uporabljajte samo originalne baterije Makita. Uporaba neoriginalnih baterij Makita ali spremenjenih baterij lahko povzroči, da baterija poči, kar povzroči požar, telesne poškodbe in škodo. Prav tako bo to razveljavilo garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. 116 Slovenščina...
Página 117
• Pazite, da med nameščanjem na stativ naprava ne Uporaba neoriginalnih baterij Makita ali spremenjenih pade. baterij bo razveljavila garancijo Makita za napravo in • Stativ postavite na ravno in stabilno površino, da polnilnik družbe Makita. preprečite padec.
Página 118
IZBIRNI DODATKI POZOR: • Ta dodatna oprema ali dodatki se priporočajo za uporabo z napravo Makita, ki je navedena v tem priročniku. Uporaba druge dodatne opreme ali dodatkov lahko predstavlja nevarnost za telesne poškodbe. Dodatno opremo ali dodatke uporabljajte samo za navedeni namen.
Página 119
4. Butoni i kontrollit 5. Çelësi 6. Përzgjedhja e modalitetit të ndriçimit 7. Rrotulla SPECIFIKIME Modeli ML005G 40 pcs Burimi i rrymës 14,4/18/36 V DC Përmasat (Gj × Gj × L) 248 mm × 309 mm × 296 mm Pesha neto 4,6 kg Zona e marrjes së...
Página 120
Simbolet • Mos i vini flakën baterisë. 8. Informacione shtesë për ndriçuesit. Më poshtë tregohen simbolet e përdorura për pajisjet. • Burimi i dritës i këtij ndriçuesi nuk është i Sigurohuni që e kuptoni kuptimin e tyre përpara zëvendësueshëm; kur burimi i dritës arrin fundin e përdorimit.
Página 121
Mosmbajtja fort e pajisjes dhe baterisë mund të bëjë • Përdorni bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte jo në që të rrëshqasin nga duart tuaja dhe të rezultojë në përputhje mund të rezultojë në zjarr, mbinxehje, dëmtimin e pajisjes dhe baterisë...
Página 122
KUJDES: kur është në funksionim sistemi i mbrojtjes së baterisë. • Kini kujdes që mos ta rrëzoni pajisjen kur bashkoni Përdorimi i baterive jo origjinale Makita ose baterive që pajisjen në trekëmbësh. janë ndryshuar, anulon garancinë e Makita për pajisjen •...
Página 123
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose pjesë shtesë rekomandohen për t'u përdorur me pajisjen tuaj Makita të specifikuar në këtë manual. Përdorimi i ndonjë aksesori ose pjese shtesë mund të paraqesë rrezik lëndimi të personave. Përdorni vetëm aksesorin ose pjesën shtesë për qëllimin e deklaruar të...
Página 124
3. Индикаторни лампи 4. Бутон за проверка 5. Превключвател 6. Избор на режим за яркост 7. Накатка СПЕЦИФИКАЦИИ Модел ML005G 40 бр Електрозахранване 14,4/18/36 V DC Размери (Д × Ш × В) 248 мм × 309 мм × 296 мм Нетно тегло...
Символи 5. Когато уредът не се използва, винаги го изключвайте и изваждайте модула на батерията от него. Следното показва символите, използвани за 6. Не подлагайте уреда на разтърсване от падане, оборудването. удари и т.н. Уверете се, че сте разбрали значението им преди 7.
Página 126
може да доведе до загуба на Вашето зрение. причини пожари, телесни наранявания и повреди. • Не предизвиквайте късо съединение в модула на Това също така ще анулира гаранцията Makita за батерията. инструмента и зарядното устройство Makita. • Не съхранявайте и не използвайте инструмента и...
Página 127
уреда, както е показано. Използването на неоригинални батерии Makita Използване със статив (допълнителни или батерии, които са променени, ще доведе до анулиране на гаранцията на Makita за уреда и аксесоари) зарядното устройство Makita. ВНИМАНИЕ: Включване на избора за режим на светлина и...
Página 128
сапунена вода. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: • Тези аксесоари или приставки се препоръчват за използване с Вашия уред Makita, посочен в това ръководство. Използването на други аксесоари или приставки може да бъде предпоставка за риск от нараняване на хора. Използвайте аксесоар или приставка единствено...
Página 129
3. Lampice indikatora 4. Gumb za provjeru 5. Prekidač 6. Odabir načina svjetline 7. Ručka SPECIFIKACIJE Model ML005G 40 kom Izvor napajanja 14,4/18/36 V DC Veličina (D × Š × V) 248 mm × 309 mm × 296 mm Neto težina 4,6 kg Područje za primanje pritiska...
Página 130
Simboli • Odlaganje baterija mora biti sukladno vašim lokalnim propisima koja se odnose na odlaganje opasnih Sljedeće slike prikazuju simbole koji se koriste za materijala. opremu. • Nemojte spaljivati bateriju. Pobrinite se da razumijete njihovo značenje prije 8. Dodatne informacije za rasvjetna tijela. uporabe.
Página 131
• Uložak s baterijom napunite ako ga niste koristili dulje vrijeme (više od 6 mjeseci). OPREZ: Koristite isključivo Makita baterije. Uporaba baterija koje nisu original Makita ili baterija koje su mijenjanje može dovesti do pucanja baterije što može uzrokovati požar, ozljedu ili štetu. To će također poništiti Makita jamstvo za alat Makita i punjač.
Página 132
• Pazite da ne ispustite uređaj dok ga postavljate na Korištenje baterija koje nisu originalne Makita, odnosno tronožac. baterija koje su mijenjane, će poništiti Makita jamstvo za • Tronožac postavite na ravnu i stabilnu površinu kao Makita uređaj i punjač.
Página 133
IZBORNI DODACI OPREZ: • Ovi se dodaci ili nastavci preporučuju za korištenje s vašim Makita uređajem navedenim u ovom priručniku. Korištenje drugih dodataka ili nastavaka može predstavljati rizik od ozljede. Dodatke ili nastavke koristite isključivo za njihovu namjenu. Ako vam treba pomoć ili više pojedinosti o ovim dodacima, obratite se svom lokalnom Makita servisnom centru.
Página 134
4. Копче за проверка 5. Прекинувач 6. Избор на режим на осветленост 7. Копче СПЕЦИФИКАЦИИ Модел ML005G 40 парчиња Извор на напојување 14,4/18/36 V DC Димензии (Д × Ш × В) 248 mm × 309 mm × 296 mm Нето тежина...
Página 135
Симболи • Фрлањето на батериите треба да биде во склад со вашите локални прописи што се однесуваат на Следниот дел ги прикажува симболите коишто се отстранувањето на опасни материјали. користат за опремата. • Не ја палете батеријата. Осигурете се дека сте го разбрале нивното значење 8.
Página 136
повреди и оштетувања. Тоа исто така ќе ја поништи ги со чиста вода и веднаш побарајте медицинска Makita гаранцијата за Makita алатот и полначот. помош. Тоа може да резултира со губење на видот. • Не скратувајте ја касетата на батеријата.
Página 137
на апаратот како што е илустрирано. Користење со статив (опционална Користењето на неоригинални Makita батерии, или дополнителна опрема) батерии што биле изменети, ќе ја поништи Makita гаранцијата за Makita апарат и полнач. ВНИМАНИЕ: Вклучување на изборот на режим на светлина и...
Página 138
нивната намена. Ако ви треба помош за повеќе детали во врска со овие додатоци, обратете се во вашиот локален сервисен центар на Makita. • Оригинална батерија и полнач на Makita • Филм против блескање • Абажура • Статив [Дел бр.:GM00002073] ЗАБЕЛЕШКА:...
Página 139
3. Лампице индикатора 4. Тастер за проверу 5. Прекидач 6. Избор режима осветљења 7. Дугме КАРАКТЕРИСТИКЕ Модел ML005G 40 ком Напајање 14,4/18/36 В ДЦ Димензије (Д × Ш × В) 248 mm × 309 mm × 296 mm Нето тежина...
Página 140
Симболи • Одлагање батерија мора бити у саобразности са локалним прописима који се односе на одлагање У наставку су приказани симболи који се користе на опасних материја. опреми. • Немојте спаљивати батерију. Будите сигурни да разумете њихово значење пре 8. Додатне информације за светиљке. употребе.
Página 141
• Немојте расклапати или вршити измене на ОПРЕЗ: Искључиво користите оригиналне Макита батеријском улошку. То може изазвати пожар, батерије. Употреба неоригиналних Макита батерија прекомерну топлоту или експлозију. или батерија које су измењене, може изазвати • Ако је време рада постало претерано краће, пуцање...
Página 142
Приказ преосталог капацитета Подешавање угла осветљења (Fig. 6) батерије (Fig. 3) Отпустите дугмад са обе стране. Подесите угао осветљења (опсег подешавања је 240°). Затим (само код батеријских уложака са индикатором) поново притегните дугмад. Притисните тастер за проверу на батеријском улошку како...
Página 143
Чишћење ОПРЕЗ: • Никада немојте прати уређај у води. Повремено обришите спољашњост (тело уређаја) уређаја помоћу крпе натопљене у воду са сапуном. ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ОПРЕЗ: • Овај додатни прибор или додаци се препоручују за употребу са Макита уређајем назначеним у овом упутству.
3. Индикаторлық шамдар 4. Тексеру түймесі 5. Ауыстырып-қосқыш 6. Жарықтық режимін таңдау 7. Тетік ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі ML005G ЖШД 40 Тал Қуат көзі 14,4/18/36 V Тұрақты төк Өлшемдері (Ұ × Е × Б) 248 mm × 309 mm × 296 mm Таза...
Página 145
Таңбалар • Батареяны қоқысқа лақтыру қауіпті материалдарды қоқысқа лақтыруға қатысты жергілікті ережелерге Төменде жабдық үшін пайдаланылған таңбалар сәйкес болуы керек. көрсетілген. • Батареяны жағуға болмайды. Пайдалану алдында олардың мағынасын 8. Шамдарға арналған қосымша ақпарат. • Бұл шырақтың жарық көзын ауыстыруға болмайды; түсінетініңізді...
Página 146
көбірек), батарея картриджын зарядтаңыз. САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: Тек түпнұсқалық Makita батареяларын пайдаланыңыз. Түпнұсқалық емес Makita батареяларын немесе өзгертілген болуы мүмкін батареяларды пайдалану батареяның жарылуына әкеліп, өрттерге, жарақатқа және зақымға әкелуі мүмкін. Сондай-ақ бұл Makita құралының және зарядтағышының Makita кепілдігінің күшін жояды. 146 Қазақ...
Página 147
• Батареяны қорғау жүйесі жұмыс істеген кезде Қосымша аксессуарлар бірінші (шеткі сол жақтағы) шам жыпылықтайды. Суретте көрсетылгендей, шырақтың көрнекты бөлегын аспаптың науасына ылып қойады. Түпнұсқалық емес Makita батареяларын немесе өзгертілген батареяларды пайдалану Makita Штативпен (қосымша аксессуарлар) құрылғысының және зарядтағышының Makita бірге пайдалану...
немесе сол сияқтыны ешқашан пайдаланбаңыз. Өңсіздену, пішіннің өзгеруі немесе жарықтар орын алуы мүмкін. Пайдаланушы тек осы пайдалану нұсқаулығында сипатталған техникалық қызмет көрсету жұмысын орындай алады. Кез келген басқа жұмысты Makita өкілетті сервистік орталықтары орындауы керек. Тазалау САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: • Құрылғыны суда ешқашан жумаңыз.
3. Gösterge lambaları 4. Kontrol düğmesi 5. Şalter 6. Parlaklık modu seçimi 7. Topuz TEKNİK DEĞERLER Model ML005G 40 adet Güç kaynağı 14,4/18/36 V DC Ölçüler (U × G × Y) 248 mm × 309 mm × 296 mm Net ağırlık 4,6 kg Basınç...
Semboller • Pilin, tehlikeli materyallerin atılmasını ele alan yerel mevzuata uygun şekilde atılması gerekir. Aşağıda bu ekipman için kullanılan semboller • Pili yakmayın. gösterilmiştir. 8. Lambalar için ek bilgiler. Kullanmadan önce bunların anlamını öğrendiğinizden • Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı emin olun.
Página 151
DİKKAT: Yalnızca orijinal Makita pilleri kullanın. Orijinal olmayan Makita pillerinin veya değiştirilmiş pillerin kullanımı, pilin patlamasına ve bunun sonucunda yangın, kişisel yaralanma ve hasara yol açabilir. Ayrıca Makita cihazı ve şarj cihazı için geçerli Makita garantisini geçersiz hale getirir. 151 Türkçe...
Página 152
çalışırken yanıp sönecektir. Kullanımını kolaylaştırmak için lambayı tripod üzerine koyabilirsiniz. (Fig. 7) Orijinal olmayan veya değiştirilmiş Makita pillerinin kullanımı Makita cihazı ve şarj cihazı için geçerli Makita DİKKAT: garantisini geçersiz hale getirecektir. • Cihazı tripod üzerine bağlarken düşürmemeye dikkat edin.
Aksesuar veya ataşmanı sadece belirtilen amaçla kullanın. Bu aksesuarlar hakkında daha fazla detay konusunda herhangi bir yardıma ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki Makita servis merkezine başvurun. • Makita orijinal pil ve şarj cihazı • Parlama önleyici film • Abajur • Tripod [Parça No: GM00002073] NOT: •...
Página 154
1. 電池蓋鎖 2. 電池蓋 3. 指示燈 4. 檢查按鈕 5. 開關 6. 亮度模式選擇 7. 旋鈕 規格 ML005G 型號 40 個 14.4/18/36 V 直流 電源 尺寸 ( 長 × 寬 × 高 ) 248 mm × 309 mm × 296 mm 4.6 kg 淨重...
Página 159
الملحقات االختيارية :تنبيه الخاص بكMakita ي ُ وصى باستخدام هذه الملحقات أو المرفقات مع جهاز المحدد في هذا الدليل. وقد يتسبب استخدام أي ملحقات أو مرفقات أخرى في .خطر إصابة األشخاص .ال تستخدم الملحق أو المرفق إال للغرض المذكور له...
Página 160
.ال تستخدم الحامل ثالثي القوائم إذا كانت الرياح قوية .تأكد من إرفاق الجهاز بالحامل ثالثي القوائم بإحكام غير أصلية، أو بطاريات تم تعديلها، من شأنه أنMakita استخدام بطاريات .أزل الجهاز عند حمل الحامل ثالثي القوائم أو عند طي قوائم الحامل...
Página 161
اشحن خرطوشة البطارية في حال عدم استخدامها لفترة طويلة (أكثر من .)ستة أشهر األصلية فقط. قد يتسبب استخدامMakita تنبيه: استخدم بطاريات ماكيتا غير أصلية، أو بطاريات تم تعديلها، في انفجار البطارية مماMakita بطاريات Makita يسبب الحرائق واإلصابات الشخصية والتلفيات. كما سيبطل ضمان .Makita الخاص بأدوات وشواحن...
Página 162
يجب أن يتم التخلص من البطارية وف ق ً ا للوائح المحلية لديك المتعلقة بالتخلص الرموز .من المواد الخطرة .فيما يلي عرض للرموز المستخدمة للجهاز .ال تحرق البطارية .تأكد من فهم معانيها قبل االستخدام .معلومات إضافية خاصة بوحدات اإلضاءة إن مصدر ضوء هذا المصباح غير قابل لالستبدال ؛ وعندما يصل إلى نهاية .اقرأ...
Página 163
2. غطاء البطارية 1. قفل الغطاء . تحديد وضع السطوع 5. مفتاح 4. زر التحقق 7. قرص المواصفات ML005G الطراز 04 عدسة LED مصباح 4.41/ 1/ 3 فولت تيار مستمر مصدر الطاقة 296 mm × 309 mm × 24 mm )األبعاد (طول × عرض × ارتفاع...
Página 164
لوازم جانبی اختیاری :ا حتیاط شما کهMakita این لوازم جانبی یا ملحقات برای استفاده با دستگاه در این دفترچه راهنما مشخص شده است توصیه می شود. استفاده از لوازم جانبی یا ملحقات دیگر ممکن است خطر آسیب دیدگی افراد را به...
Página 165
.اطمینان حاصل کنید که دستگاه محکم روی سه پایه وصل شده باشد ، یا باتری هایی که دستکاری شده اندMakita استفاده از باتری های غیر اصلی .هنگام حمل سه پایه یا هنگام جمع کردن پایه های آن، دستگاه را جدا کنید...
Página 166
.شش ماه)، آن را شارژ کنید استفاده کنید. استفاده ازMakita ا حتیاط: فقط از باتری های اصلی یا باتری هایی که تغییر کرده اند ممکن استMakita باتری های غیر اصلی .باعث ترکیدن باتری شود و به آتش سوزی، آسیب شخصی و خسارت بیانجامد...
Página 167
نمادها دفع باتری باید مطابق با مقررات محلی شما در رابطه با دفع مواد .خطرناک انجام شود .در زیر، نمادهای مورد استفاده در تجهیزات نشان داده شده است .باتری را آتش نزنید .حتم ا ً معنی و مفهوم آنها را قبل از استفاده درک کنید .اطالعات...
Página 168
1. قفل درپوش . انتخاب حالت روشنایی 5. کلید 4. دکمه بررسی 7. پیچ مشخصات ML005G مدل 04 عدد 4.41 / 1 / 3 ولت برق مستقیم منبع نیرو 2 mm × 30 mm × 24 mm )ابعاد (طول × عرض × ارتفاع...