alarmes (5sec).
4.9 Alarm/Warning history
set
ALHi
esc
set
HySP
esc
set
1
2
0
esc
set
HySP
HySt
HySd
HySC
esc
set
set
set
esc
esc
18.06
13.46
04
Menu
Code
DESCRIPTION
HySP
Alarm number
HySC
See alarm code
See day and month of the alarm
HySd
(if the clock option is present)
ALHi
See hour and minutes of the alarm
HySt
(if the clock option is present)
HyS1
b1 temperature at time of the alarm
HyS2
b2 temperature at time of the alarm
HyS3
SET conditions at time of the alarm
set
Press the button "
" to enter in the menu, using the buttons "
" select the parameter " ALHi".
"and "
set
Press the button "
" to enter in the menu, using the buttons "
"and "
" select the parameter "HySP".
set
Press the button "
" to enter in the menu, using the buttons "
"and "
" select the alarm number insert (0,1,2......39) and confi rm
set
with "
" (the number 0 is the last alarm started) .
Français
"HySP" appears again, press "
alarm: "HySC" code (es:HP), "HySd" Date (day, month), "HySt" hour
(hour, minutes), "HyS1" "HyS2" "HyS3" sensor b1, b2 and set when the
alarm occurred.
esc
Press "
" to exit.
4.10 Redémarrage automatique
En cas de coupure de courant, lorsque l'alimentation revient le refroi-
disseur reviendra à l'état On-Off qu'il avait au moment de la coupure.
5
Entretien
a) La machine est conçue et construite pour garantir un fonction-
nement continu ; la durée de ses composants dépend cependant
directement de l'entretien effectué.
b) En cas de demande d'assistance ou de pièces détachées, identifi er
la machine (modèle ou numéro de série) en lisant la plaque d'identifi -
cation placée sur la carrosserie de l'unité.
5.1 Recommandations générales
!
Avant tout entretien vérifi er que le réfrigérateur ne soit plus
alimenté.
HyS1
Y
Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine ; dans le cas
set
esc
contraire, le constructeur est dégagé de toute responsabilité pour le
mauvais fonctionnement de la machine.
Y
28
En cas de fuite du réfrigérant, appeler un professionnel qualifi é et
agréé par le constructeur.
Y
La vanne ou valve Schrader ne doit être utilisée qu'en cas d'ano-
malie de fonctionnement de la machine : dans le cas contraire, les
dommages causés par une charge de réfrigérant incorrecte ne seront
pas reconnus au titre de la garantie
5.2 Entretien préventif ou prédictif
Pour garantir dans le temps l'effi cience maximum et la fi abilité de
l'appareil procéder comme suit :
Z
a)
tous les 6 mois-nettoyage des ailettes du condenseur et
vérifi er que l'absorption électrique du compresseur se situe dans les
valeurs inscrites sur la plaque signalétique ;
Z
b)
kit entretien
Sont disponibles (voir paragraphe 7.5)
• kit entretien;
• kit service;
• pièces détachées en vrac.
ICEP003-005 (60Hz)
5.3 Réfrigérant
set
" to enter and see the date of the
Z
charge incorrecte effectuée par un personnel non habilité ne seront pas
reconnus au titre de la garantie.
Y
Le fl uide frigorigène R407C à température et pression normales est
un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 - EN378 (fl uide
groupe 2 selon la directive PED 97/23/EC);
GWP (Global Warming Potential) = 1774.
!
5.4 Mise au rebut
Le fl uide frigorigène et le lubrifi ant (huile) contenus dans le circuit
devront être récupérés selon la législation antipollution.
La récupération du fl uide réfrigérant est effectuée avant la destruction
défi nitive de l'équipement ((UE) N° 517/2014 art.8).
charpenterie
réservoir
tuyauterie/collecteurs
isolation tuyauterie
compresseur
condenseur
pompe
ventilateur
réfrigérant
vannes
câbles électriques
Opération de charge : les dommages éventuels causés par une
L'appareil contient des gaz à effet de serre fl uorés.
En cas de fuite de réfrigérant, aérer le local.
%
RECYCLAGE
DÉMANTÈLEMENT
acier/résines époxy, polyester
aluminium/cuivre/acier
cuivre/aluminium/acier au carbone
caoutchouc nitrile (NBR)
acier/cuivre/aluminium/huile
acier/cuivre/aluminium
acier/fonte/laiton
aluminium
R407C (HFC)
laiton/cuivre
cuivre/PVC
7 / 8