Enlaces rápidos

www.fisher-price.com
GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
G5921
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price G5921

  • Página 1 G5921 www.fisher-price.com GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
  • Página 2 GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EADVERTENCIA G To prevent serious injury or death: N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen: • Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is • Uitsluitend gebruiken wanneer uw kind zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan not able to walk or climb out of product.
  • Página 3 KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Undgå alvorlige skader og dødsulykker: M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: • Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp, og • Kan bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe, og som ikke kan gå...
  • Página 4 G Consumer Information F Service Consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GCAUTION FMISE EN GARDE DVORSICHT NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN KADVARSEL PCUIDADO TVAROITUS MOBS sVIKTIGT R¶ƒ√™√Ã∏...
  • Página 5 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 6 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à...
  • Página 7 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª ÚË G Frame Assembly K Ramme G Side Tubes F Cadre P Estrutura F Tubes latéraux D Rahmen T Runko-osa D Seitenstangen...
  • Página 8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Fabric Floor F Tapis de sol en tissu D Stofffläche G Elastic Loops N Stoffen ondergrond F Boucles élastiques I Base di Tessuto...
  • Página 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Post F Pied D Standfuß N Buis I Colonnina E Poste K Stang P Pino T Tolppa M Stolpe...
  • Página 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Tray K Bord F Plateau P Tabuleiro G Spring Assembly D Spielplatte T Pöytä F Ressort N Blad M Brett...
  • Página 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Placer bordet, så rørene i bordet vender mod rørene i rammen som vist. •...
  • Página 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Rejs stangen/fjederen op. K • Placer tappene på hoppelegetøjet ud for hullerne i den forreste del af bordet. •...
  • Página 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Spinning Ball K Roterende bold G Tab F Balle P Bola Giratória G Bead Toys F Patte D Drehball T Pyörivä...
  • Página 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Posizionare l’imbottitura del seggiolino in modo tale che lo schienale sia G “T” End Strap rivolto verso il retro del ripiano.
  • Página 15 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Instalación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
  • Página 16 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı...
  • Página 17 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas...
  • Página 18 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Página 19 GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EADVERTENCIA G To prevent serious injury or death: N Om fataal of ernstig letsel te voorkomen: • Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is • Uitsluitend gebruiken wanneer uw kind zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan not able to walk or climb out of product.
  • Página 20 KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË K Undgå alvorlige skader og dødsulykker: M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: • Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet oprejst ved egen hjælp, og • Kan bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe, og som ikke kan gå...
  • Página 21 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Preparativi e Uso E Montaje y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelu ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·...
  • Página 22 G Seat Height Adjustment F Réglage de la hauteur du siège D Sitzhöheneinstellung N Zithoogteverstelling I Regolazione Altezza Seggiolino E Ajuste de la altura del asiento K Justering af sædehøjde P Ajuste da Altura do Assento T Istuinpussin korkeuden säätö M Justering av setehøyde s Justering av sitshöjd R ƒ‡ıÌÈÛË...
  • Página 23 G Hop ‘n Pop Fun! F Amusons-nous ! D Jetzt kann der Spaß beginnen! N Huppelen! I Divertimento Saltellante! E ¡A divertirse! K Nu skal vi have det sjovt! P É divertido saltar! T Hyppelyhauskaa! M Hopp og sprett s Hoppa och ha roligt! R ÃÔÚÔˉËÙ¿! G Mode Switch F Sélecteur de mode G Volume Switch...
  • Página 24 G Hop ‘n Pop Fun! F Amusons-nous ! D Jetzt kann der Spaß beginnen! N Huppelen! I Divertimento Saltellante! E ¡A divertirse! K Nu skal vi have det sjovt! P É divertido saltar! T Hyppelyhauskaa! M Hopp og sprett s Hoppa och ha roligt! R ÃÔÚÔˉËÙ¿! M •...
  • Página 25 G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come Riporre il Ripiano E Almacenaje K Opbevaring P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË G Tray G Tray K Bord F Plateau F Plateau P Tabuleiro G Handle D Spielplatte D Spielplatte T Pöytä...
  • Página 26 G Storage F Rangement G Care F Entretien D Pflege D Aufbewahrung N Opbergen N Onderhoud I Manutenzione I Come Riporre il Ripiano E Almacenaje E Mantenimiento K Vedligeholdelse K Opbevaring P Arrumação T Säilytys P Manutenção T Hoito M Oppbevaring s Förvaring R ∞Ôı‹Î¢ÛË...
  • Página 27 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË T • Istuinpussin voi pestä koneessa. Pese se erikseen viileässä vedessä D Das Sitzpolster herausnehmen: Die “T”-Enden der Schlaufen von der hienopesuohjelmalla.
  • Página 28 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...