Página 1
DPI 800 / 802 Pressure Indicator and Pressure Loop Calibrator Instruction Manual English 1 – 26 Dansk 27 – 52 Deutsch 53 – 78 Español 79 – 104 Français 105 – 130 Italiano 131 – 156 Português 157 – 182 Русский...
Página 3
10a, b, c MENU HOLD 3xLR6(AA) DPI 800/802P 30V MAX 30V MAX Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | i...
Página 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L 55mA V B N M 4.000 OK Shift Copyright 2003 Baker Hughes Company. ii | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Página 5
Introduction The DPI 800 Pressure Indicator and DPI 802 Pressure Loop Calibrator are part of the Druck DPI 800 series of hand held instruments. The DPI 800 series uses Intelligent Digital Output Sensor (IDOS) technology to give instant plug and play functionality with a range of Universal Measurement Modules (UMM). Example: the Universal Pressure Module (UPM).
REFERENCE: The connector is a reference port for reference pressure only. Refer to “Specification Data” on page 22. The identification on each pressure connector includes the type of thread (1/8 NPT, G1/8...). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 2 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Maintenance Clean the Unit Replace the Batteries Calibration Before You Start Procedures (Pressure P1/P2) Procedures (mA input) Procedures (IDOS UMM) Specification Data General Pressure Measurement Electrical Connectors (Figure A2) Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 3...
DPI 802/802P only. The loop power supply is on. Refer to: Select Task (Table 2 & Table 3) The measured value satisfies one of the alarm conditions. Refer to: Settings (Table 4) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 4 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
To turn the instrument on or off, press (Figure A1 - item [1]). The instrument does a self test and then shows the applicable data. When the power is off, the last set of configuration options stays in memory. Refer to “Maintenance” on page 18. Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 5...
To calibrate the instrument. Additional data: Refer to “Calibration” on page 19. To select and show the applicable status data (Software Build, Calibration Due date, Serial Number, IDOS Information). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 6 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Table 3 shows all the one and two function operations that are available. If you attach a UMM, you can only use the options that include IDOS. Table 3: Permitted 1 and 2 Function Operations ∆P... Function (Table 2) IDOS mA(24V) Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 7...
Gage sensors or sensors with differential operation (P1, P2, IDOS). A zero correction that makes the instrument read zero at local pressure. To include maximum, minimum and average values for the measurement task. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 8 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
If available, use the flat faces on the pressure connector to hold the instrument in position. Use an applicable method to seal the pressure connections, and then tighten to the applicable torque (Figure 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 10 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Connect the instrument (Figure 2) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1). Select an applicable pressure task from Select Task (Table 2/Table 3) and, if necessary, adjust the Settings (Table 4). If necessary, do a zero correction (Table 4). Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 11...
If necessary, do a zero correction (Table 4). To start the leak test, select Start (). When the test is finished, the instrument calculates the leak rate in the applicable units/minute. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 12 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Slowly release the pressure until the switch changes condition again. The display shows the pressure values to open and close the switch. To do the test again, press ESC to reset the values. Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 13...
Settings (Table 4). If necessary, do a zero correction (Table 4). For each calibration point, apply an applicable pressure and wait for the pressure system to stabilize. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 14 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Página 19
Before you disconnect the instrument, isolate and bleed the system. Maximum: 30V 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Settings Figure 5: Example Configuration - Transmitter Calibration with External Loop Power Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 15...
Figure 6: Example Configuration - Transmitter Calibration with Internal Loop Power 2.7 mA Measurements DPI 802/802P only. To measure a current: Connect the instrument (Figure 7) and, if necessary, adjust the Set Up (Table 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 16 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Página 21
MENU MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083 HOLD Settings Settings a) with external loop b) with internal loop power power Figure 7: Example Configuration - mA Measurement Copyright 2003 Baker Hughes Company. English–DPI 800/802 Instruction Manual | 17...
Do not dispose of this product as household waste. Use an approved organization that collects and/or recycles waste electrical and electronic equipment. For more information, contact one of these: • Our customer service department: Druck.com • Your local government office. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 18 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
For a three-point calibration, do not apply more than -90% of the specified FS for the unit. Nominal Applied Pressure psi (mbar) Ranges: a Zero 5.00 psi (350 mbar) < 0.02 (1.0) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 20 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Notes Reference port media: Non-corrosive, dry gas. + Port media: Non-corrosive, non-conductive liquid or Non-corrosive, dry gas. + Port media: Media applicable to stainless steel. Table 9: DPI 800 Series Pressure Connections Pressure Connections Pressure Connections Ranges (One IDOS Range) (Two IDOS Ranges) g/d: ≤...
Página 28
29.8516987 To convert from pressure Value 1 (in pressure Units 1) to pressure Value 2 (in pressure Units 2), calculate as follows: Value1 Factor1 ------------------------------------------------- - Value2 Factor2 Copyright 2003 Baker Hughes Company. 24 | DPI 800/802 Instruction Manual–English...
Página 31
Indledning DPI 800 Trykindikator og DPI 802 Trykkredsløbskalibrator indgår i Druck DPI 800-serien af håndholdte instrumenter. DPI 800-serien anvender IDOS-teknologi (Intelligent Digital Output Sensor) til at give omgående plug and play-funktionalitet med en UMM'er (Universal Measurement Modules). Eksempel: UPM (Universal Pressure Module).
Página 32
MWP: Det maksimale arbejdstryk for konnektoren. Eksempel: 2 x FS (FS = full scale-tryk). REFERENCE: Konnektoren er kun en referenceport for referencetryk. Se "Tekniske data" på side 48. Mærkningen på hver trykkonnektor indeholder gevindtype (1/8 NPT, G1/8...). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 28 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Página 33
UPM-trykmålinger Fejlindikationer Vedligeholdelse Rengøring af instrumentet Udskiftning af batterier Kalibrering Før du går i gang Procedurer (tryk P1/P2) Procedurer (mA-indgang) Procedurer (IDOS-UMM) Tekniske data Generelt Trykmåling Elektriske konnektorer (Figur A2) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 800/802 Betjeningsvejledning | 29...
Se: Vælg opgave (Tabel 2 & Tabel 3) Den målte værdi opfylder en af alarmbetingelserne. Se: Settings (Tabel 4) Dataene på displayet er på hold. Tryk på HOLD-knappen igen for at fortsætte. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 30 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Du tænder eller slukker instrumentet ved at trykke på (Figur A1 – element [1]). Instrumentet udfører en selvtest og viser derefter de relevante data. Når der slukkes for strømmen, bliver de sidste konfigurationsindstillinger i hukommelsen. Se "Vedligeholdelse" på side 44. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 800/802 Betjeningsvejledning | 31...
Til at indstille klokkeslæt + dato. Kalibreringsfunktionen bruger datoen til at give service- og kalibreringsmeddelelser. Til at indstille sproget. Til at kalibrere instrumentet. Yderligere data: Se "Kalibrering" på side 45. Til at vælge og vise relevante statusdata (software-build, kalibreringsdato, serienummer, IDOS-oplysninger). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 32 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Tabel 3 viser alle tilgængelige operationer med en eller to funktioner. Hvis du tilslutter en UMM, kan du kun bruge de valg, der omfatter IDOS. Tabel 3: Tilladte 1- og 2-funktionsoperationer ∆P... Funktion (Tabel 2) IDOS mA (24 V) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 800/802 Betjeningsvejledning | 33...
Til at vælge en af de faste måleenheder (psi, mbar ... ). Sensorer til overtryk eller differenstryk (P1, P2, IDOS). En nulstilling, som får instrumentet til at vise nul ved lokalt tryk. Til at angive maksimum-, minimum- og gennemsnitsværdier for måleopgaven. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 34 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Undgå skader ved ikke at dreje instrumenthuset. Brug om muligt de flade sider på trykkonnektoren til at holde instrumentet på plads. Brug en relevant metode til at forsegle tryktilslutningerne, og spænd derefter med det relevante moment (Figur 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 36 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Vælg perioden for lækagetesten (Tabel 4). Udfør om nødvendigt en nulstilling (Tabel 4). Start lækagetesten ved at vælge Start (). Når testen er slut, beregner instrumentet lækagehastigheden i de relevante enheder/minut. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 38 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Udløs langsomt trykket, indtil pressostaten skifter tilstand igen. Displayet viser de trykværdier, der åbner og lukker pressostaten. Hvis testen skal udføres igen, trykker du på ESC for at nulstille værdierne. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 800/802 Betjeningsvejledning | 39...
Vælg den relevante kalibreringsopgave i Vælg opgave (Tabel 2/Tabel 3), og juster om nødvendigt Settings (Tabel 4). Udfør om nødvendigt en nulstilling (Tabel 4). For hvert kalibreringspunkt påføres der et relevant tryk, og derefter afventes, at tryksystemet stabiliseres. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 40 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Página 45
Maksimum: 30V 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Settings Figur 5: Eksempel på konfiguration – Kalibrering af transmitter med strøm fra eksternt kredsløb Copyright 2003 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 800/802 Betjeningsvejledning | 41...
Figur 6: Eksempel på konfiguration – Kalibrering af transmitter med strøm fra internt kredsløb 2.7 mA-målinger Kun DPI 802/802P. Sådan måles en strøm: Tilslut instrumentet (Figur 7), og juster om nødvendigt opsætningen (Tabel 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 42 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Página 47
MENU MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083 HOLD Settings Settings a) med strøm fra b) med strøm fra eksternt kredsløb internt kredsløb Figur 7: Eksempel på konfiguration – mA-måling Copyright 2003 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 800/802 Betjeningsvejledning | 43...
Bortskaf ikke dette produkt med husholdningsaffald. Anvend en godkendt virksomhed, der indsamler og/eller genbruger affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt en af disse for at få mere at vide: • Vores kundeserviceafdeling: Druck.com • Dit lokale offentlige kontor. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 44 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
> 10 psi (700 mbar): 0,014 % FS Bemærkninger Referenceportmedier: Ikke-korroderende, tør gas. + Portmedier: Ikke-korroderende, ikke-ledende væske eller ikke-korroderende, tør gas. + Portmedier: Medier, som kan anvendes med rustfrit stål. Tabel 9: Serie DPI 800-tryktilslutning Tryktilslutninger Tryktilslutninger Områder (et IDOS-område) (to IDOS-områder)
Página 54
O @ 20 °C 0,097890364 O @ 60 °F 29,8516987 Du omregner fra trykværdi 1 (i trykenhed 1) til trykværdi 2 (i trykenhed 2) på følgende måde: Værdi1 Faktor1 Værdi2 ---------------------------------------------- Faktor2 Copyright 2003 Baker Hughes Company. 50 | DPI 800/802 Betjeningsvejledning–Dansk...
Página 57
Einführung Die Druckanzeige DPI 800 und der Druck-/Schleifenkalibrator DPI 802 gehören zur Reihe der Handheld-Serie DPI 800 von Druck. Die Geräte der Serie DPI 800 basieren auf der IDOS-Technologie (Intelligent Digital Output Sensor). Jedes Gerät kann einfach per Plug-and-Play mit sogenannten Universalmessmodulen (UMM) erweitert werden.
Sie nur ein einsatzbereites Gerät, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern. Verwenden Sie geeignete Schutzvorrichtungen und treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen. Um ein schlagartiges Entweichen von Druck zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass vor Entfernen des Druckanschlusses das System isoliert oder entlüftet wurde.
Página 59
Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei einer zugelassenen Stelle ab, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte sammelt und/oder wiederverwertet. Wenden Sie sich wegen weiterer Informationen an: - Unsere Kundendienstabteilung: Druck.com - Ihre lokale Behörde MWP: Der maximale Arbeitsdruck (Maximum Working Pressure) für den Anschluss. Beispiel: 2 x FS (FS = Full Scale/Endwert) REFERENCE: Der Anschluss dient lediglich als Referenzanschluss für Referenzdruck.
1. Inbetriebnahme 1.1 Tasten und Anschlüsse (siehe Abbildung A1 und Abbildung A2) Element Beschreibung EIN/AUS-Taste. Softkey links. Wählt die darüber im Display angegebene Funktion aus (Element 24). Beispiel: Ändern Geht eine Menüebene zurück. Beendet eine Menüoption. Bricht eine Eingabe ab. Erhöht oder verringert einen Wert.
Die momentane Anzeige wird eingefroren. Drücken Sie die Taste HOLD erneut, um fortzufahren. Zeigt den Ladezustand der Batterie an: 0 bis 100 %. Zeigt den Datentyp und den Messbereich an. = Eingang = IDOS-Eingang Siehe: Moduswahl (Tabelle 2 & Tabelle 3) 22.
1.5 Grundlegende Konfiguration Konfigurieren Sie die Grundeinstellungen des Geräts mithilfe des Menüs Konfig. Menü: Menü: Moduswahl Konfig. MENU MENU MENU (Tabelle 2) (Tabelle 1) []/[ ] Wenn weitere Daten für eine Menüoption zur Verfügung stehen, können Sie die konfigurierten Werte anzeigen, indem Sie Einstellg.
1.6 Auswählen des Modus (Messen) Nach der Konfiguration des Geräts (Tabelle 1) können Sie den gewünschten Modus über das Menü Moduswahl einstellen. Menü: Display: Moduswahl Modus 1xxx g 1xxx g P1... g MENU MENU 0.000 P2 ... g (Tabelle 2 &...
In Tabelle 3 sind alle verfügbaren Vorgänge mit einer und zwei Funktionen aufgeführt. Bei Anschluss eines UMM können Sie nur die Optionen verwenden, die die IDOS-Technologie verwenden. Tabelle 3: Zulässige Vorgänge mit einer und zwei Funktionen ∆P... Funktion (Tabelle 2) IDOS mA(24V) IDOS...
Tabelle 4: Menüoptionen: Einstellg. Optionen (sofern Beschreibung anwendbar) ... Einheiten Auswahl der Maßeinheiten (psi, mbar ... ). Sensoren für Relativdruck oder Differenzdruck (P1, P2, IDOS). Die Druckanzeige wird auf Null gesetzt. Bitte entlüften Sie den Sensor vor Ausführung dieser Funktion. Anzeige der Maximal-, Minimal- und Mittelwerte seit Aktivierung des Modus.
= +20.000 = +100.00 Sk1 = Ändern = Radiziert (mA, nur Druck) 2. Betrieb In diesem Abschnitt werden typische Applikationen für den Einsatz des Geräts vorgestellt. Bevor Sie beginnen: • Lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf Seite 54.
Hinweis: Wenn das Gerät über G1/8-Anschlüsse verfügt und der Druck ≥ 1500 psi (100 bar) beträgt, muss Anschlussmethode (b) verwendet werden. a) 1/8 NPT- b) G1/8-Anschlüsse: Anschlüsse Druck ≥ 1500 psi (100 bar) c) G1/8-Anschlüsse: d) M5- oder 10-32 UNF- Druck <...
Die Messung von ein oder zwei Drücken im System. • Die Messung einer Druckdifferenz. Hinweis: ∆P = IDOS für hohen Bereich – IDOS für niedrigen Bereich Wenn Druck (p2) > Druck (p1), ist das Ergebnis negativ. 2.4 Leckagetest So prüfen Sie ein Drucksystem auf undichte Stellen: Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 3) und ändern Sie ggf.
Beaufschlagen Sie das System langsam mit Druck, bis sich der Schalterzustand ändert (offen oder geschlossen). Lassen Sie dann den Druck langsam ab, bis sich der Schalterzustand erneut ändert. Auf dem Display werden die zum Öffnen und Schließen des Schalters erforderlichen Druckwerte angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Kalibrierung unter Moduswahl (Tabelle 2/Tabelle 3) und ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 4). Führen Sie bei Bedarf einen Nullpunktabgleich durch (Tabelle 4). Beaufschlagen Sie für jeden Kalibrierungspunkt den entsprechenden Druck, und warten Sie, bis sich das Drucksystem stabilisiert hat. Copyright 2003 Baker Hughes Company.
Página 72
Bevor Sie das Gerät vom System trennen, schalten Sie das System ab und entlüften Sie es. Maximum: 30 V 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Einstellg. Abbildung 5: Beispielkonfiguration: Transmitterkalibrierung mit externer Schleifenstromversorgung Copyright 2003 Baker Hughes Company.
30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Einstellg. Abbildung 6: Beispielkonfiguration: Transmitterkalibrierung mit interner Schleifenstromversorgung 2.7 Strommessungen Nur DPI802/802P. So führen Sie eine Strommessung durch: Schließen Sie das Gerät an (Abbildung 7) und ändern Sie ggf. die Option Konfig. (Tabelle 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company.
Página 74
Wählen Sie den gewünschten mA-Modus unter Moduswahl (Tabelle 2 & Tabelle 3) aus und ändern Sie ggf. die Werte unter Einstellg. (Tabelle 4). Maximum: 30 V 30V MAX 30V MAX 30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083...
Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei einer zugelassenen Stelle ab, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte sammelt und/oder wiederverwertet. Wenden Sie sich wegen weiterer Informationen an: Unsere Kundendienstabteilung: Druck.com • Copyright 2003 Baker Hughes Company.
• Eine stabile Umgebungstemperatur: 21 ± 1 °C Tabelle 5: Kalibrierausrüstung Funktion Kalibrierausrüstung Druck Ein anwendbarer Druckstandard (primär oder sekundär) mit einer Gesamtmessunsicherheit von 0,01 % vom Messwert oder besser. mA-Kalibrator. Genauigkeit: Siehe Tabelle 8. Überprüfen Sie vor Beginn der Kalibrierung, ob die Zeit- und Datumseinstellung am Gerät korrekt ist (Tabelle 1).
Wählen Sie nach Abschluss der Kalibrierung Nächste Kal. aus und stellen Sie das neue Kalibrierdatum für das Gerät ein. 4.2 Verfahren (Druck P1/P2) Schließen Sie das Gerät an den Druckstandard an (Abbildung 2). Warten Sie, bis sich die Temperatur der Ausrüstung stabilisiert hat (mindestens 30 Minuten nach dem letzten Einschalten).
Temperaturfehler, die Langzeitstabilität für ein Jahr und die Messunsicherheit des für die Kalibrierung verwendeten Standards. Stellen Sie in Schritt 4 sicher, dass die Abweichung zwischen dem beaufschlagten Druck und dem am Gerät angezeigten Messwert nicht mehr als 0,015 % v. Endwert beträgt. •...
5.1 Allgemein Element Spezifikation Sprachen Englisch [Standard] Betriebstemperatur -10 bis 50 °C Lagertemperatur -20 bis 70 °C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 %, nicht kondensierend (Def.-Stand. 66-31, 8.6 Kat. III) Stöße/Vibrationen EN 61010; Def.-Stand. 66-31, 8.4 Kat. III EN 61326-1 Sicherheit Druckgeräterichtlinie, Klasse: Sound Engineering Practice (SEP, anerkannte Regeln der Technik) CE-Zeichen...
Página 81
Medien für den Referenzanschluss: Nicht korrosives, trockenes Gas. Medien für den + Anschluss: Nicht korrosive, nicht leitende Flüssigkeit oder nicht korrosives, trockenes Gas. Medien für den + Anschluss: Mit Edelstahl verträgliche Medien. Tabelle 9: Serie DPI 800: Druckanschlüsse Druckanschlüsse Druckanschlüsse Bereiche...
Tabelle 12: Druckeinheiten und Umrechnungsfaktoren Druckeinheiten Faktor (hPa) Druckeinheiten Faktor (hPa) mbar O bei 20 °C 0,978903642 1000,0 O bei 20 °C 97,8903642 0,01 0,0980665 Pa (N/m kg/m 980,665 kg/cm 10,0 torr 1,333223684 10000,0 1013,25 mmHg bei 0 °C 1,333223874 68,94757293 cmHg bei 0 °C 13,33223874...
Introducción El indicador de presión DPI 800 y el calibrador de lazos y presión DPI 802 forman parte de la serie Druck DPI 800 de instrumentos de mano. La serie DPI 800 utiliza la tecnología de sensor inteligente de salida digital (IDOS - Intelligent Digital Output Sensor) para funcionar de forma instantánea con una variedad de módulos de...
Para iniciar cualquier operación o procedimiento de esta publicación, debe contar con la preparación necesaria (si es preciso, la cualificación de un organismo de formación homologado). Siga en todo momento las buenas prácticas de ingeniería. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 80 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con: - Nuestro departamento de atención al cliente: Druck.com - Su oficina de la administración local. MWP: La presión máxima de trabajo del conector. Ejemplo: 2 x FE (FE = Presión de fondo de escala) REFERENCIA: El conector es un puerto de referencia sólo para presión de referencia.
Página 86
Limpieza de la unidad Sustitución de la batería Calibración Antes de empezar Procedimientos (Presión P1/P2) Procedimientos (Entrada mA) Procedimientos (UMM IDOS) Especificaciones Generalidades Medición de presión Conectores eléctricos (Figura A2) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 82 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Indicación de tarea para la prueba de fugas. Consulte: Seleccionar tarea (Tabla 2 y Tabla 3) Sólo DPI 802/802P. La alimentación de lazo está activada. Consulte: Seleccionar tarea (Tabla 2 y Tabla 3) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 83...
Cuando se apaga el instrumento, la memoria mantiene el último conjunto de opciones de configuración. Consulte la sección “Mantenimiento” en la página 97. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 84 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Datos adicionales: Consulte la sección “Calibración” en la página 98. Seleccionar y ver los datos de estado correspondientes (versión de software, fecha de calibración pendiente, número de serie, información IDOS). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 85...
Si conecta un UMM, solo puede utilizar las opciones que incluyen IDOS. Tabla 3: Operaciones de 1 y 2 funciones permitidas ∆P... Función (Tabla 2) IDOS mA (24 V) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 86 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
IDOS). Corrección del cero que permite que la lectura del instrumento sea cero a la presión local. Incluir los valores máximo, mínimo y media para la tarea de medición. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 87...
Aceptar a s d f g h j k l v b n m Shift Figura A3 - elemento [26] Copyright 2003 Baker Hughes Company. 88 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Si el conector de presión dispone de caras planas, utilícelas para sujetar el instrumento. Utilice un método adecuado para asegurar la estanqueidad de las conexiones de presión y aplique el par de apriete correcto (Figura 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 89...
Seleccione una tarea de presión en el menú Selec. Tarea (Tabla 2/Tabla 3) y, si es necesario, configure los Ajustes (Tabla 4). Si es necesario, corrija el cero (Tabla 4). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 90 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Si es necesario, corrija el cero (Tabla 4). Para iniciar la prueba de fugas, seleccione Inicio (). Una vez concluida la prueba, el instrumento calcula la tasa de fugas por minuto en las unidades aplicables. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 91...
Reduzca lentamente la presión hasta que el interruptor vuelva a cambiar de estado. La pantalla muestra los valores de presión de apertura y cierre del interruptor. Si desea repetir la prueba, pulse ESC para reinicializar los valores. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 92 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Ajustes (Tabla 4). Si es necesario, corrija el cero (Tabla 4). Para cada punto de calibración, aplique una presión adecuada y espere a que el sistema a presión se estabilice. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 93...
Página 98
30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Ajustes Figura 5: Ejemplo de configuración - Calibración de transmisores con alimentación de lazo externa Copyright 2003 Baker Hughes Company. 94 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Página 99
2.7 Mediciones mA Sólo DPI 802/802P. Para medir una corriente: Conecte el instrumento (Figura 7) y, si es necesario, ajuste la opción Configurar (Tabla 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 95...
Página 100
55mA MENU 0.083 0.083 HOLD Ajustes Ajustes a) con alimentación de b) con alimentación de lazo externa lazo interna Figura 7: Ejemplo de configuración - Medición de mA Copyright 2003 Baker Hughes Company. 96 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
No deseche este producto como residuo doméstico. Hágalo mediante una organización autorizada que recoja o recicle residuos eléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información, puede ponerse en contacto con: Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 97...
Para una calibración de tres puntos, no aplique más de un -90% del FE especificado para la unidad. Presión nominal aplicada mbar (psi) Rangos: a Cero 350 mbar (5,00 psi) < 0,02 (1,0) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Español–Manual de instrucciones DPI 800/802 | 99...
Para comprobar que la calibración es correcta, seleccione la tarea de mA aplicable (Tabla 2) y aplique estos valores: • mA: -55, -40, -24, -18, -12, -6, 0 (circuito abierto) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 100 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Medio en el puerto +: Líquido no conductor y no corrosivo o gas seco no corrosivo Medio en el puerto +: Medio compatible con acero inoxidable Tabla 9: Transmisores de presión de la serie DPI 800 Conexiones de presión Conexiones de presión...
Tabla 9: Transmisores de presión de la serie DPI 800 Conexiones de presión Conexiones de presión Rangos (Un rango IDOS) (Dos rangos IDOS) g/d: > 2 bar g (30 psi g) 1/8 NPT hembra (puerto +) O Dos 1/8 NPT hembra (puerto +) O Sólo estándar...
Abierto y cerrado. Corriente de 2 mA. Salida de alimentación de lazo 24 V ± 10% Resistencia HART® 250 Ω (selección de menú) Conectores (Figura A2) Tres tomas de 4 mm (0,16 pulgadas) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 104 | Manual de instrucciones DPI 800/802–Español...
Página 109
DPI 800 de Druck. La série DPI 800 emploie la technologie à capteur de sortie numérique intelligent (IDOS) qui offre une fonctionnalité « plug and play » instantanée avec un ensemble de modules de mesure universels (UMM).
Página 110
Il est impératif de posséder les compétences nécessaires pour lancer une opération ou une procédure décrite dans ce document (qualifications attestées par un organisme de formation habilité, le cas échéant). Toujours suivre les bonnes pratiques d'ingénierie. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 106 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Página 111
REFERENCE Le connecteur est un port de référence pour établir la pression de référence uniquement. Se reporter à “Spécifications”, page 127. L'identification sur chaque connecteur de pression comporte le type de filetage (1/8 NPT, G1/8...). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 107...
Página 112
Nettoyage de l'appareil Remplacement des piles Étalonnage Avant de commencer Procédures (pression P1/P2) Procédures (entrée mA) Procédures (UMM IDOS) Spécifications Générales Mesure de pression Connecteurs électriques (Figure A2) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 108 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
DPI 802/802P seulement. Indication de tâche pour le test de contact. = contact ouvert = contact fermé Indication de tâche pour le test de fuite. Se reporter à : Sélectionner fonction (Tableau 2 et Tableau 3) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 109...
1.4 Mise sous tension/hors tension Pour mettre l'instrument sous tension/hors tension, appuyer sur (Figure A1 - élément [1]). L'instrument effectue un autotest, puis affiche les données correspondantes. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 110 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
UMM seulement. Tâche de mesure IDOS. Options de pression uniquement. Test de fuite. Pour configurer le fonctionnement de l'instrument. Données supplémentaires : Se reporter à : Configuration (Tableau 1). a. Élément en option Copyright 2003 Baker Hughes Company. 112 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Si l'option de menu comporte des données supplémentaires, sélectionner Param. () pour afficher les valeurs définies. Si nécessaire, régler les valeurs. Se reporter à “Modifier les fonctions”, page 114. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 113...
+20.000 +20.000 A S D F G H J K L V B N M OK Shift Figure A3 - Sk1 = Editer élément [26] Copyright 2003 Baker Hughes Company. 114 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Le cas échéant, utiliser les côtés plats du connecteur de pression pour maintenir l'instrument en position. Employer une méthode adéquate pour assurer l'étanchéité des raccords de pression, puis serrer au couple approprié (Figure 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 115...
Sélectionner la tâche de mesure de pression souhaitée dans le menu Sélectionner fonction (Tableau 2/Tableau 3) et, si nécessaire, régler les Paramètres (Tableau 4). Si nécessaire, effectuer une correction du zéro (Tableau 4). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 116 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Si nécessaire, effectuer une correction du zéro (Tableau 4). Pour lancer le test de fuite, sélectionner Démarrer (). À la fin du test, l'instrument calcule le débit de fuite dans l'unité/minute indiquée. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 117...
Libérer progressivement la pression jusqu'à ce que l'état du contact ait de nouveau changé. L'écran indique les valeurs de pression correspondant à l'ouverture et la fermeture du contact. Pour recommencer le test, appuyer sur ESC pour réinitialiser les valeurs. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 118 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
(Tableau 2/Tableau 3) et, si nécessaire, régler les Paramètres (Tableau 4). Si nécessaire, effectuer une correction du zéro (Tableau 4). Pour chacun des points d'étalonnage, appliquer la pression adéquate et attendre que le système sous pression se stabilise. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 119...
Página 124
30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Param. Figure 5 : Exemple de configuration - Étalonnage de transmetteur avec boucle d'alimentation externe Copyright 2003 Baker Hughes Company. 120 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
2.7 Mesure de courant (mA) DPI 802/802P seulement. Pour mesurer un courant : Raccorder l'instrument (Figure 7) et, si nécessaire, régler la Configuration (Tableau 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 121...
Página 126
55mA MENU 0.083 0.083 HOLD Param. Param. a) avec boucle b) avec boucle d'alimentation externe d'alimentation interne Figure 7 : Exemple de configuration - Mesure de courant (mA) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 122 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Ne pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. Faire appel à un organisme agréé de collecte et/ou de recyclage des déchets électriques et électroniques. Pour en savoir plus, contacter : Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 123...
Pour effectuer un étalonnage à trois points, ne pas appliquer plus de -90 % de la PE spécifiée de l'appareil. Pression nominale appliquée mbar (psi) Plages de mesure : a Zéro 350 mbar (5,00 psi) < 1,0 (0,02) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Français–DPI 800/802 - Notice d'emploi | 125...
Pour s'assurer de l'exactitude de l'étalonnage, sélectionner la tâche de mesure mA souhaitée (Tableau 2) et appliquer les valeurs suivantes : • mA : -55, -40, -24, -18, -12, -6, 0 (circuit ouvert) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 126 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Milieu du port + : liquide non corrosif et non conducteur ou gaz sec non corrosif Milieu du port + : Milieu applicable à l'acier inoxydable Tableau 9 : Raccords de pression de la série DPI 800 Raccords de pression...
Página 133
Tableau 9 : Raccords de pression de la série DPI 800 Raccords de pression Raccords de pression Plages de pression (une plage IDOS) (deux plages IDOS) g/d : ≤ 2 bar g (30 psi g) 1/8 NPT femelle (+ port) OU Deux 1/8 NPT femelles (+ port) OU Précision standard...
Ouvert et fermé. Intensité de 2 mA. Sortie de boucle d'alimentation 24 V ± 10 % Résistance HART® 250 Ω (sélection par menu) Connecteurs (Figure A2) Trois connecteurs femelles de 4 mm (0,16 in.) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 130 | DPI 800/802 - Notice d'emploi–Français...
Página 135
Introduzione L'indicatore di pressione DPI 800 e il calibratore di loop di pressione DPI 802 fanno parte della serie Druck DPI 800 di strumenti portatili. La serie DPI 800 utilizza tecnologia a Sensori a uscita digitale intelligenti (IDOS) per consentire funzionalità...
Página 136
RIFERIMENTO: L'attacco è una porta di riferimento per la sola pressione di riferimento. Vedere “Specifiche tecniche” a pagina 152. La sigla su ciascun attacco di pressione comprende il tipo di filettatura (1/8 NPT, G1/8...). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 132 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Per accendere o spegnere lo strumento, premere (Figura A1 - elemento [1]). Lo strumento esegue un test automatico e poi indica i dati applicabili. Quando lo strumento viene spento l'ultima configurazione rimane in memoria. Vedere “Manutenzione” a pagina 148. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 135...
Per calibrare lo strumento. Dati aggiuntivi: Vedere “Calibrazione” a pagina 149. Per selezionare e indicare i dati di status applicabili (Versione software, Data scadenza calibrazione, Numero di serie, Informazioni IDOS). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 136 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Solo per UMM. Un'operazione di misura con IDOS Solo opzioni pressione. Una prova di perdita. Per configurare la modalità di funzionamento dello strumento. Dati aggiuntivi: Vedere: Setup (Tabella 1). a. Articolo opzionale Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 137...
Se esistono dati aggiuntivi per una determinata opzione del menu, selezionare Imposta () per controllare i valori impostati. Se necessario, regolare i valori. Vedere “Modifica delle funzioni” a pagina 139. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 138 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Shift +20.000 +20.000 A S D F G H J K L V B N M OK Shift Figura A3 - Sk1 = Modifica elemento [26] Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 139...
Se disponibili, utilizzare i lati piatti sull'attacco di pressione per mantenere lo strumento in posizione. Utilizzare un metodo idoneo per sigillare gli attacchi di pressione, quindi serrare fino alla coppia richiesta (Figura 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 140 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Selezionare un'operazione di misurazione di pressione adeguata da Selez. Task (Tabella 2/Tabella 3) e, se necessario, modificare le Impostazioni (Tabella 4). Se necessario, effettuare una correzione di zero (Tabella 4). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 141...
Se necessario, effettuare una correzione di zero (Tabella 4). Per avviare la prova di perdita, selezionare Start (). Quando il test è completato, lo strumento calcola il tasso di perdita in unità/minuto relativa. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 142 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Rilasciare lentamente la pressione finché lo stato del contatto cambia nuovamente. Lo schermo indica i valori della pressione richiesti per aprire e chiudere il contatto. Per effettuare nuovamente il test, premere ESC per azzerare i valori. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 143...
Impostazioni (Tabella 4). Se necessario, effettuare una correzione di zero (Tabella 4). Applicare una pressione adeguata per ciascun punto di calibrazione e attendere che l'impianto a pressione si stabilizzi. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 144 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Página 149
Massimo: 30 V 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Imposta Figura 5: Esempio di configurazione - Calibrazione trasmettitore con alimentazione da loop esterno Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 145...
2.7 Misurazioni mA Solo per DPI 802/802P. Per misurare una corrente: Collegare lo strumento (Figura 7) e, se necessario, modificarne il Setup (Tabella 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 146 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Página 151
MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083 HOLD Imposta Imposta a) con alimentazione b) con alimentazione da loop esterno da loop interno Figura 7: Esempio configurazione – Misurazione di mA Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 147...
Non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici. Rivolgersi ad enti autorizzati alla raccolta e/o al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse. Per maggiori informazioni contattare: • Il centro di assistenza clienti: Druck.com • Il comune di residenza. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 148 | Manuale d’uso DPI 800/802–Italiano...
Fluidi porta di riferimento: Gas a secco non corrosivo Fluidi porta +: Liquido non corrosivo non conduttore o gas a secco non corrosivo Fluidi porta +: Fluidi idonei all'acciaio inossidabile. Tabella 9: Attacchi di pressione serie DPI 800 Attacchi di pressione Attacchi di pressione...
Página 158
Tabella 9: Attacchi di pressione serie DPI 800 Attacchi di pressione Attacchi di pressione Intervalli (gamma a un IDOS) (gamma a due IDOS) g/d: > 2 bar g (30 psi g) 1/8 NPT femmina (porta +) O Due 1/8 NPT femmina (porta +) O...
Aperto e chiuso. Corrente 2 mA. Uscita alimentazione del circuito 24 V ± 10% Resistenza HART® 250 Ω (selezione menu) Connettori Figura A2 Tre prese da 4 mm (0,16”) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale d’uso DPI 800/802 | 155...
Introdução O Indicador de Pressão DPI 800 e o Calibrador de Loop de Pressão DPI 802 são parte da série de instrumentos manuais da Druck DPI série 800. A série DPI 800 usa a tecnologia IDOS (Intelligent Digital Output Sensor) para fornecer funcionalidade plug-and-play instantânea com uma variedade de UMMs (Universal...
Página 162
REFERÊNCIA: O conector é uma porta de referência para pressão de referência apenas. Consulte a seção “Dados de Especificação” na página 178. A identificação em cada conector de pressão inclui o tipo de rosca (1/8 NPT, G1/8 ...). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 158 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Página 163
Trocar as baterias Calibração Antes de começar Procedimentos (Pressão P1/P2) Procedimentos (Entrada em mA) Procedimentos (IDOS UMM) Dados de Especificação Geral Medidas de pressão Conectores elétricos (Figura A2) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 159...
Indicação de tarefa para o teste de vazamento. Consulte: Selecionar Tarefa (Tabela 2 e Tabela 3) Apenas DPI 802/802P. A alimentação em loop está ativada. Consulte a: Selecionar Tarefa (Tabela 2 e Tabela 3) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 160 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Quando a força é desligada, o último conjunto de opções de configuração permanece na memória. Consulte a “Manutenção” na página 174. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 161...
Dados adicionais: Consulte a “Calibração” na página 175. Selecionar e mostrar os dados de status aplicáveis (Build do Software, Data de vencimento de calibração, Número de Série e Informações de IDOS). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 162 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
UMM, você pode usar apenas as opções que incluem o IDOS. Tabela 3: Operações de função 1 e 2 permitidas ∆P... Função (Tabela 2) IDOS mA (24V) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 163...
Manométricos ou sensores com operação diferencial (P1, P2, IDOS). Uma correção zero que faz o instrumento ler zero na pressão local. Incluir valores máximo, mínimo e médio da tarefa de medição. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 164 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Página 169
a s d f g h j k l v b n m Shift Figura A3 - item [26] Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 165...
Use um método aplicável para vedar as conexões de pressão e aperte até obter o torque aplicável (Figura 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 166 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Selecione a tarefa de pressão aplicável em Selecione a Tarefa (Tabela 2/Tabela 3) e, se necessário, configure Ajustes (Tabela 4). Se necessário, faça uma correção zero (Tabela 4). Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 167...
Se necessário, faça uma correção zero (Tabela 4). Para iniciar o teste de vazamento, selecione Iniciar (). Quando o teste for concluído, o instrumento calcula a razão do vazamento nas unidades/minuto aplicáveis. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 168 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Lentamente libere a pressão até o comutador mudar a condição novamente. O visor mostra os valores de pressão para abrir e fechar a chave. Para fazer o teste novamente, pressione ESC para redefinir os valores. Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 169...
Ajustes (Tabela 4). Se necessário, faça uma correção zero (Tabela 4). Para cada ponto de calibração, aplique uma pressão adequada e espere o sistema de pressão se estabilizar. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 170 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Página 175
30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Definições Figura 5: Exemplo de configuração: calibração de transmissor com alimentação em loop externo Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 171...
2.7 Medições de mA Apenas DPI 802/802P. Para medir uma corrente: Conecte o instrumento (Figura 7) e, se necessário, ajuste a Configuração (Tabela 1). Copyright 2003 Baker Hughes Company. 172 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Página 177
MENU 0.083 0.083 HOLD Definições Definições a) com alimentação em b) com alimentação em loop externo loop interno Figura 7: Configuração de exemplo – Medida de mA Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 173...
Para mais informações, entre em contato com: • Nosso departamento de atendimento ao cliente: Druck.com • O órgão público local. Copyright 2003 Baker Hughes Company. 174 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Para uma calibração de três pontos, não aplique mais de -90% do FE especificado para a unidade. Pressão aplicada nominal mbar (psi) Faixas a: Zero 350 mbar (5,00 psi) < 0,02 (1,0) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 176 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Para se certificar de que a calibração esteja correta, selecione a tarefa mA aplicável (Tabela 2) e aplique esses valores de pressão: • mA: -55, -40, -24, -18, -12, -6, 0 (circuito aberto) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 177...
Fonte de alimentação 3 x baterias alcalinas AA Duração P1: ≈ 50 horas (Medição) P1 + mA: ≈ 5 horas (Fonte de 24 V a 12 mA) Copyright 2003 Baker Hughes Company. 178 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Mídia da porta +: Líquido não corrosivo e não condutor ou gás seco e não corrosivo Mídia da porta +: Mídia aplicável a aço inoxidável Tabela 9: Conexões de pressão da série DPI 800 Conexões de pressão Conexões de pressão...
Página 184
Para converter da pressão 1 (em unidades de pressão 1) para o valor de pressão 2 (em unidades de pressão 2), calcule assim: Valor1 Fator1 -------------------------------------------- - Valor2 Fator2 Copyright 2003 Baker Hughes Company. 180 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Aberta e fechada. Corrente de 2 mA. Saída de alimentação em loop 24 V ± 10% Resistor HART® 250 Ω (seleção de menu) Conectores (Figura A2) Três soquetes de 4 mm (0,16 pol.) Copyright 2003 Baker Hughes Company. Português–Manual de Instruções do DPI 800/802 | 181...
Página 186
Copyright 2003 Baker Hughes Company. 182 | Manual de Instruções do DPI 800/802–Português...
Página 187
Вступление Индикатор давления DPI 800 и устройство калибровки контура давления DPI 802 являются частью серии ручных измерительных приборов Druck DPI 800. Серия устройств DPI 800 использует технологию интеллектуальных датчиков с цифровым выходом (IDOS), обладающую функцией plug and play с возможностью использования...
Página 188
Безопасность Перед использованием прибора убедитесь, что вы прочитали и поняли все относящиеся к нему сведения. Это включает все местные меры предосторожности, инструкции для UMM (если применяются) и данную публикацию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Некоторые смеси жидкостей и газов являются опасными. К ним относятся смеси, образующиеся в результате загрязнения.
Página 189
Воспользуйтесь услугами сертифицированного предприятия, осуществляющего сбор и переработку использованного электрического и электронного оборудования. За более подробной информацией обращайтесь по следующим адресам. — Отдел обслуживания клиентов: Druck.com — Местные органы власти МРД: максимальное рабочее давление разъема. Пример: 2 × ВПИ (ВПИ = значение...
Página 190
Содержание Начало работы 1.1. Расположение компонентов (см. рис. A1 и A2) 1.2. Элементы дисплея (см. рис. A3) 1.3. Подготовка прибора 1.4. Включение или выключение питания 1.5. Настройка основного режима работы 1.6. Выбор задания (измерение) 1.7. Настройка установок 1.8. Правка функций Эксплуатация...
1. Начало работы 1.1 Расположение компонентов (см. Рисунок A1 и Рисунок A2) Позиция Описание Кнопка включения или выключения. Левая функциональная кнопка. Выбирает функцию над ней на дисплее (позиция 24). Пример: Edit (Правка). Перемещение назад на один уровень меню. Выходит...
Только DPI 802/802P. Цепь питания включена. См: Select Task (Выбор задачи) (Таблица 2 и 3). Измеряемое значение удовлетворяет одному из условий предупреждающего сигнала. См.: Settings (Настройки) (Таблица 4). Данные на дисплее находятся в режиме удержания. Для продолжения нажмите клавишу HOLD еще раз. Показывает...
Во время выключения последний набор опций конфигурации остается в памяти. См. «Обслуживание» на стр. 201. 1.5 Настройка основного режима работы Используйте меню Set Up (Настройка) для настройки основного режима работы прибора. Меню: Меню: выбор задачи настройка MENU MENU MENU ...
1.6 Выбор задания (измерение) После настройки прибора (Таблица 1) используйте меню Select Task (Выбор задачи) для выбора применимого задания. Дисплей: Меню: Task 1xxx g выбор задачи (Задача 1xxx g) 1xxx g P1... g MENU MENU 0.000 P2 ... g Sk2 = Settings (Табл.
Табл. 3 показывает все имеющиеся действия функции один и два. Если вы подключите UMM, вы сможете использовать только опции, имеющиеся у датчика IDOS. Таблица 3: Разрешенные действия функции 1 и 2 ∆P... Функция (Таблица 2) IDOS мА мА (24 В) IDOS = только...
Таблица 4: Опции меню. Установки Опции Описание (если применяются) Для выбора одной из фиксированных единиц измерения (мбар, ...Ед. изм. фунты/кв. дюйм... ). Датчики манометра или датчики с измерением перепада давления (P1, P2, IDOS). Корректировка нуля, которая позволяет прибору показывать нуль при местном давлении. Для...
Примечание. Если прибор использует штуцеры G1/8, а давление составляет ≥ 100 бар (1500 фунтов/кв. дюйм), способ подключения Б является обязательным. А. Штуцеры Б. Штуцеры G1/8: 1/8 NPT давление ≥ 100 бар (1500 фунтов/кв. дюйм) В. Штуцеры G1/8: Г. M5 или 10–32 UNF давление...
Перед отключением прибора отсоедините и опорожните систему. P1 30 ... g P1 ... g MENU MENU 30 ... g P1-P2 MENU 15.006 5.003 HOLD 20 ... g 10.003 Settings Settings А. P1 и (или) P2 Б. P1 — P2 Рисунок 2: Пример конфигурации. Измерение давления Примеры...
Перед отключением прибора отсоедините и опорожните систему. MENU 30 ... g 5.03 MENU (@16:11:18) 5.88 HOLD 5.74 - (@16:11:35) 0.14 2.76 ... /min Start Settings Рисунок 3: Пример конфигурации. Проверка утечки 2.5 Проверка выключателя Только DPI 802/802P. Для выполнения проверок выключателя давления Подключите...
Перед отключением прибора отсоедините и опорожните систему. 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 5.003 HOLD 7.45 6.27 Settings Рисунок 4: Пример конфигурации. Проверка выключателя 2.6 Калибровка датчика Только DPI 802/802P. Для калибровки датчика Подключите прибор (Рисунок 5 или 6) и при необходимости отрегулируйте Set Up (Настройка) (Таблица...
Página 202
Перед отключением прибора отсоедините и опорожните систему. Максимум: 30 В 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Settings Рисунок 5: Пример конфигурации. Калибровка датчика с внешним контуром питания Авторское право 2003 г., компания Baker Hughes. 198 | Руководство...
Página 203
30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 Settings Рисунок 6: Пример конфигурации. Калибровка датчика с внутренним контуром питания 2.7 Измерения тока в мА Только DPI 802/802P. Для измерения тока Подключите прибор (Рисунок 7) и при необходимости отрегулируйте Set Up (Настройка) (Таблица...
Página 204
Выберите соответствующее задание мА из Select Task (Выбор задачи) (Таблица 2 и 3) и при необходимости отрегулируйте Settings (Настройки) (Таблица 4). Максимум: 30 В 30V MAX 30V MAX 30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083 HOLD Settings...
2.8 Измерение давления с помощью UPM Прочитайте все инструкции, прилагаемые к UPM, и затем используйте указанные процедуры для его подключения (Рисунок 8). IDOS ... g IDOS IDOS 30 ... g IDOS MENU MENU MENU HOLD 30 ... g 30 ... g 5.03 15.03 15.88...
Наш отдел обслуживания клиентов: Druck.com • • Местные органы власти 3.1 Чистка устройства Протрите корпус датчика давления не оставляющей ворса тканью, смоченной в мягком моющем средстве. Запрещается использовать растворители или абразивные материалы. 3.2 Замена батарей Для замены батарей см. Рисунок B1. Затем установите на место крышку.
Затем: 0, 6, 12, 18, 24, 40, 55 Убедитесь, что погрешность находится в указанных пределах (Таблица 8). Таблица 8: Пределы погрешности входа в мА Устройство калибровки Допустимая Подаваемый ток Погрешность погрешность DPI 800/802 мА (мА) (мА) ±55 0,0022 0,005 ±40...
5.1 Общие положения Позиция Характеристика Языки Английский (по умолчанию) Рабочая температура –10… +50 °C (14… 122 °F) Температура хранения –20… +70 °C (–4… +158 °F) Влажность От 0 до 90 % без конденсации (Def Stan 66-31, 8.6 cat III) Удары/вибрация EN 61010;...
Página 211
Разъем порта сопоставления: некорродирующий сухой газ + разъем порта: некорродирующая неэлектропроводная жидкость или некорродирующий сухой газ + разъем порта: среда, применимая с нержавеющей сталью Таблица 9: Соединения под давлением серии DPI 800 Соединения под давлением Соединения под давлением Диапазоны (один диапазон IDOS) (два...
Página 212
Таблица 11: Максимальное давление (порт сопоставления) Диапазоны: только g/d МРД 350 мбар (≤ 5 фунтов/кв. дюйм) 2 × диапазон полной шкалы От 700 мбар до 1 бар 1,2 × диапазон полной шкалы (от 10 до 15 фунтов/кв. дюйм) 2 бар (≥ 30 фунтов/кв. дюйм) 2 бар...
Página 213
Позиция Характеристика Выход цепи питания 24 В ± 10 % Резистор HART® 250 Ω (выбор в меню) Разъемы (Рисунок A2) Три гнезда 4 мм (0,16”) Авторское право 2003 г., компания Baker Hughes. Русский–Руководство по эксплуатации DPI800/802 | 209...
Página 214
Авторское право 2003 г., компания Baker Hughes. 210 | Руководство по эксплуатации DPI800/802–Русский...
Q W E R T Y U I O P +20.000 +20.000 A S D F G H J K L V B N M OK Shift 图 A3 - 编号 [26] Sk1 = 编辑 版权所有 2003 Baker Hughes Company。 中文–DPI 800/802 操作手册 | 219...
30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 设置 图 6: 配置示例 — 带内部回路电源的变送器校准 2.7 电流测量 仅限于 DPI 802/802P。要测量电流,请执行下列操作: 连接仪表(图 7),如果有必要,调整 Set Up(设定)(表 1)。 版权所有 2003 Baker Hughes Company。 226 | DPI 800/802 操作手册–中文...
Página 231
最大值:30V 30V MAX 30V MAX 30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083 HOLD 设置 设置 a) 使用外部回路电源 b) 使用内部回路电源 图 7: 配置示例 — 电流测量 版权所有 2003 Baker Hughes Company。 中文–DPI 800/802 操作手册 | 227...
Página 256
本計器の接続を切断する前に、システムの分離と抽気を行ってください。 最大: 30 V 30V MAX 30V MAX MENU 30 ... g MENU 0.083 HOLD 55mA 0.004 設定 図 5: 構成例 - 外部ループ電源を使用したトランスミッタ校正 Copyright 2003 Baker Hughes Company. 252 | DPI 800/802 取扱説明書–日本語...
Página 258
30V MAX 30V MAX 30V MAX mA(24V) mA(24V) MENU MENU 55mA 55mA MENU 0.083 0.083 HOLD 設定 設定 a) 外部ループ電源を使 b) 内部ループ電源を使 用 用 図 7: 構成例 - mA 測定 Copyright 2003 Baker Hughes Company. 254 | DPI 800/802 取扱説明書–日本語...