Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DPI104
DPI104-IS
Digital Pressure Indicator
Safety Instructions and User Guide
English
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Latviešu
Lietuvių
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
‫ة‬
‫ي ب‬
‫ر ع‬
‫ل ا‬
한국어
中文
日本語
Druck.com
1 – 4
5 – 8
9 – 12
13 – 16
17 – 20
21 – 24
25 – 28
29 – 32
33 – 36
37 – 40
41 – 44
45 – 48
49 – 52
53 – 56
57 – 60
61 – 64
65 – 68
69 – 72
73 – 76
77 – 80
81 – 84
85 – 88
89 – 92
loading

Resumen de contenidos para Druck DPI104

  • Página 1 DPI104 DPI104-IS Digital Pressure Indicator Safety Instructions and User Guide English 1 – 4 Čeština 5 – 8 Dansk 9 – 12 Deutsch 13 – 16 Español 17 – 20 Français 21 – 24 Italiano 25 – 28 Latviešu 29 – 32 Lietuvių...
  • Página 3 DPI104 DPI104-IS Copyright 2018 Baker Hughes Company. English–DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | i...
  • Página 4 Copyright 2018 Baker Hughes Company. ii | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions–English...
  • Página 5 ##### #### ## DoM: ##/## MADE IN ##### S/N ######## ITS21UKEX0076X [10] II 1 G [11] [12] IECEx ITS 07.0007X [13] WARNING: REPLACE BATTERY IN SAFE AREA ONLY Copyright 2018 Baker Hughes Company. English–DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | iii...
  • Página 6 Copyright 2018 Baker Hughes Company. iv | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions–English...
  • Página 7 It is dangerous to ignore the specified limits (refer to data sheet) for the DPI104 / DPI104-IS Repair or to use the DPI104 / DPI104-IS when it is not in its normal condition. Use the applicable Do not do repairs to this equipment. Return the equipment protection and obey all safety precautions.
  • Página 8 Return Goods/Material Procedure DPI104 / DPI104-IS. If the unit requires calibration or is unserviceable, return it Do not use the body of the DPI104 / DPI104-IS to the nearest Druck Service Centre listed at: to tighten the pressure connection, this can https://druck.com/service.
  • Página 9 2. Press and hold the button to tare the instrument to a zero reading. 3. The display shows (done). 4. Display showing pressure measurement with a tare value of 70 mbar. Copyright 2018 Baker Hughes Company. English–DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | 3...
  • Página 10 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 4 | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions–English...
  • Página 11 Druck a externí zdroj. Bezpečnost Ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS jsou navrženy pro bezpečný provoz při dodržování postupů podrobně popsaných v této příručce. Toto zařízení nepoužívejte pro žádný jiný účel, než je uvedeno, protože by mohlo dojít k porušení...
  • Página 12 5. Odpojte přípojku baterie (krok , položka 9) a použitou baterii zlikvidujte (krok , položka 10). 6. Použijte vhodné recyklační zařízení. 7. Připojte přípojku baterie (položka 9) k nové baterii. Copyright 2018 Baker Hughes Company. 6 | Bezpečnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS–čeština...
  • Página 13 2. Stiskněte a přidržte tlačítko 3. Na displeji se zobrazí (vypnuto). 4. Stisknutím tlačítka dojde k vypnutí. Změna jednotek tlaku Podívejte se na Obrázek C1 a na níže uvedený postup. Copyright 2018 Baker Hughes Company. čeština–Bezpečnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS | 7...
  • Página 14 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 8 | Bezpečnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS–čeština...
  • Página 15 DPI104/DPI104-IS-trykindikatorer, sikkerhedsanvisninger og krav til egensikre instrumenter. Dette udstyr overholder kravene i alle relevante DPI104/DPI104-IS er udstyret med en G1/4- eller 1/4 NPT- britiske bekendtgørelser (UK Statutory Instruments). Udstyret bærer UKCA-mærket. hantrykkonnektor op til 700 bar (10.000 psi) i henhold til ISO 228.
  • Página 16 Se Figur E1 og nøglen nedenfor: Dette symbol angiver, at batteriniveauet er lavt. 1. Certifikatindehaverens navn og adresse. Den ikke-egensikre (blå, DPI104) enhed kan betjenes med 2. CE-mærke og nummer på bemyndiget organ (####). et alkalibatteri, 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
  • Página 17 • Efterse DPI104 / DPI104-IS for tegn på skader. Undlad at anvende en beskadiget DPI104/DPI104-IS. Aktiveringssekvens Se Figur B1 og fremgangsmåden nedenfor. 1. Tryk på knappen 2. Displayet viser først instrumentets fulde klassificering. 3. Efter en kort forsinkelse vises trykmålingen.
  • Página 18 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 12 | DPI104 / DPI104-IS-sikkerhedsanvisninger–Dansk...
  • Página 19 Einleitung Sicherheitshinweise Der Hersteller hat das DPI104/DPI104-IS so konstruiert, Das Druckanzeigemodul Druck DPI104/DPI104-IS dass der Betrieb sicher ist, wenn es gemäß den in dieser verwendet einen Druckwandler aus Silizium zur Erzeugung Bedienungsanleitung beschriebenen Verfahren eingesetzt von Messwerten in Druckeinheiten. Diese wird.
  • Página 20 Gerät an ein zugelassenes Druck- 9. UKEX-Zertifikatnummer. Servicecenter zurück. 10. Kennzeichnung nach der europäischen ATEX- Verwenden Sie für das DPI104-IS nur 1 x 9 V, IEC 6LR61, Richtlinie. ANSI/NEDA 1604 Alkali-Mangan-Primärzellen aus der 11. Kennzeichnungen für Gefahrenbereiche. folgenden Liste: 12.
  • Página 21 4. Display mit Druckmessung mit einem Tara-Wert von Verfahren für Waren-/Materialrücksendungen 70 mbar. Falls das Gerät kalibriert werden muss oder betriebsunfähig ist, kann es an das nächstgelegene Druck- Servicecenter geschickt werden. Die Liste der Servicecenter finden Sie auf: https://druck.com/service. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um eine Waren (RGA)- oder Material (RMA)-Retourennummer zu erhalten.
  • Página 22 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 16 | DPI104 / DPI104-IS Sicherheitshinweise–Deutsch...
  • Página 23 El indicador de presión Druck DPI104 / DPI104-IS utiliza un verse afectada. transductor de silicio para generar una lectura de presión Antes de instalar y utilizar el instrumento DPI104 / en unidades de presión.
  • Página 24 7. Número de serie. Druck. 8. Número de certificado ATEX. En el caso del modelo DPI104-IS, utilice únicamente 1 pila 9. Número de certificado UKEX. primaria alcalina de manganeso 9V, IEC 6LR61, 10. Marcas directivas europeas sobre ATEX.
  • Página 25 Si es necesario calibrar la unidad o si ésta ha dejado de 3. La pantalla muestra (realizado). funcionar, devuélvala al centro de servicio técnico de Druck 4. Pantalla que muestra una medición de presión con un más cercano; consulte la lista en: valor de tara de 70 mbar.
  • Página 26 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 20 | Instrucciones de seguridad DPI104 / DPI104-IS–Español...
  • Página 27 L'indicateur de pression Druck DPI104 / DPI104-IS utilise Avant d'installer et d'utiliser le DPI104 / DPI104-IS, lisez et un transducteur silicone pour produire un relevé de assurez-vous de bien comprendre toutes les informations pression en unités de mesure de pression.
  • Página 28 DPI104 / DPI104-IS. classée. N'utilisez pas le corps du DPI104 / DPI104-IS Marquages du produit pour serrer le raccord de pression, sous peine Voir Figure E1 et la légende ci-dessous : de causer des dommages.
  • Página 29 70 mbar. Procédure de retour de matériel Si l'appareil doit être étalonné ou s'il est hors service, il peut être retourné au centre de réparation Druck le plus proche : https://druck.com/service. Contactez le service de réparation pour un obtenir une autorisation de retour (RGA ou RMA).
  • Página 30 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 24 | DPI104 / DPI104-IS Consignes de sécurité–Français...
  • Página 31 Descrizione comprendono il funzionamento degli indicatori di pressione Questa apparecchiatura risponde ai requisiti di DPI104/DPI104-IS, le indicazioni di sicurezza e i requisiti sicurezza imposti da tutte le direttive europee per gli strumenti a sicurezza intrinseca. applicabili in materia. L'apparecchiatura riporta il DPI104/DPI104-IS è...
  • Página 32 Nota: in questo documento un'area sicura comprende basso. zone non pericolose e aree non classificate. L'unità priva di sicurezza intrinseca (blu, DPI104) può Marchi sul prodotto funzionare con batterie alcaline da 9 V, IEC 6LR61, Vedere la Figura E1 e la legenda di seguito: ANSI/NEDA 1604.
  • Página 33 9. Il display mostra la misurazione della pressione in unità di pressione psi. Impostazione tara (o zero) Vedere la Figura D1 e la procedura riportata di seguito. Copyright 2018 Baker Hughes Company. Italiano–Istruzioni di sicurezza DPI104 / DPI104-IS | 27...
  • Página 34 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 28 | Istruzioni di sicurezza DPI104 / DPI104-IS–Italiano...
  • Página 35 Aprīkojumam ir CE iekšēji drošiem instrumentiem. marķējums. DPI104 / DPI104-IS ir aprīkots ar ISO 228 G1/4 spraudņa Šis aprīkojums atbilst visām piemērojamajām tipa vai 1/4 NPT spraudņa tipa spiediena savienotāju līdz Apvienotās Karalistes likumpamatoto aktu pat 700 bāriem (10 000 psi).
  • Página 36 (BRĪDĪNĀJUMS! Akumulatoru nomainiet tikai drošā vietā). Šis simbols norāda, ka akumulatora uzlādes līmenis ir zems. Iekārta, kas nav iekšēji droša (zila, DPI104), var darboties ar sārma 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 akumulatoriem. Iekārtā, kas ir iekšēji droša (dzeltena, DPI104-IS), izmantojami tikai sadaļā...
  • Página 37 Preču/materiālu atgriešanas kārtība Ja ierīcei ir nepieciešama kalibrēšana vai tā nav lietojama, atgrieziet to tuvākajā Druck servisa centrā; centri uzskaitīti tīmekļa vietnē https://druck.com/service. Sazinieties ar servisa nodaļu, lai iegūtu Preču/materiālu atgriešanas atļauju (RGA vai RMA). Sniedziet šādu informāciju par RGA vai RMA:...
  • Página 38 Autortiesības 2018 Baker Hughes Company. 32 | DPI104 / DPI104-IS drošības norādījumi–Latviešu...
  • Página 39 Ši įranga atitinka visų taikomų Europos saugos saugiems prietaisams. direktyvų reikalavimus. Įranga pažymėta CE ženklu. Indikatoriuje DPI104 / DPI104-IS įrengtos ISO 228 G1/4 arba 1/4 NPT vidinio sriegio slėgio jungtys iki 700 bar Ši įranga atitinka visų taikomų JK įstatyminių aktų...
  • Página 40 „Maitinimo elementų keitimas“ 34 psl. Jei maitinimo elementas išsiliejo, prietaisą grąžinkite į patvirtintą „Druck“ aptarnavimo Atitiktis centrą. IECEx INMETRO DPI104-IS naudokite tik 1 vieną 9 V, IEC 6LR61, ATEX ANSI/NEDA 1604 mangano šarminį vienkartinį maitinimo UKCA UKEX elementą iš šio sąrašo: Žr. „Specifinės •...
  • Página 41 Svertinės vertės nuostata (nulio nuostata) Žr. D1 pav. ir toliau pateiktą procedūrą. 1. Ekrane rodomas 70 mbar slėgio matmuo. 2. Paspauskite ir palaikykite mygtuką , kad nustatytumėte nulinį įrenginio rodmenį. Autorių teisės 2018 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–DPI104 / DPI104-IS saugos instrukcijos | 35...
  • Página 42 Autorių teisės 2018 priklauso „Baker Hughes Company“. 36 | DPI104 / DPI104-IS saugos instrukcijos–Lietuvių...
  • Página 43 A DPI104/DPI104-IS felszerelése és használata előtt A DPI104/DPI104-IS egy ISO 228 G1/4 vagy 1/4 NPT olvasson el és értelmezzen minden vonatkozó információt. méretű, 700 bar (10 000 psi) nyomásig használható külső Ide tartoznak többek között: az összes helyi munkavédelmi menetes nyomáscsatlakozóval van ellátva.
  • Página 44 7. Gyári szám. jóváhagyott Druck-szervizközpontba. 8. ATEX-tanúsítványszám. A DPI104-IS műszerben csak 1 db 9 V-os IEC 6LR61, 9. UKEX-tanúsítványszám. ANSI/NEDA 1604 mangános alkáli galvánelemet 10. Európai ATEX-irányelvek szerinti jelölések. használjon az alábbi listából választva: 11.
  • Página 45 Lásd alább ezt az ábrát: B2. ábra és az alábbi eljárást. 1. A kijelzőn a mért nyomásérték látható. 2. Nyomja le hosszan a gombot. 3. A kijelzőn az (kikapcsolva) felirat látható. Copyright 2018 Baker Hughes Company. magyar–DPI104 / DPI104-IS Munkavédelmi utasítás | 39...
  • Página 46 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 40 | DPI104 / DPI104-IS Munkavédelmi utasítás–magyar...
  • Página 47 Symbool Beschrijving De DPI104 / DPI104-IS is uitgerust met ISO 228 G1/4 of Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van alle 1/4 NPT drukconnectoren met buitendraad, tot 700 bar. relevante Europese veiligheidsrichtlijnen. De Voor een druk van meer dan 700 bar worden autoclaaf- apparatuur heeft de CE-markering.
  • Página 48 Als de batterij heeft gelekt, retourneert u het apparaat aan een erkend Druck- 9. UKEX-certificatienummer. servicecentrum. 10. Europese ATEX-richtlijnmarkeringen. Voor de DPI104-IS gebruikt u slechts één 9V, IEC 6LR61, 11. Markeringen voor explosiegevaarlijke omgevingen. ANSI/NEDA 1604 mangaan-alkalische primaire batterij uit 12. IECEx-certificaatnummer. de volgende lijst: 13.
  • Página 49 Snelstart Voorafgaand aan het gebruik • Lees en begrijp de informatie onder “Veiligheid”. • Controleer de DPI104 / DPI104-IS op eventuele beschadigingen. Gebruik de DPI104 / DPI104-IS niet als het apparaat beschadigd is. Inschakelprocedure Raadpleeg Afbeelding B1 en onderstaande procedure.
  • Página 50 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 44 | DPI104 / DPI104-IS Veiligheidsinstructies–Nederlands...
  • Página 51 Druck. Sikkerhet DPI104 / DPI104-IS er utformet for å være sikker når den betjenes med prosedyrene som beskrives i denne håndboken. Dette utstyret må ikke brukes til noen andre formål enn oppgitt, da kan beskyttelsen som utstyret gir bli redusert.
  • Página 52 Egensikre enheter Ikke bruk huset til DPI104 / DPI104-IS for å stramme trykkoblingen. Dette kan forårsake Produktfunksjon DPI104 DPI104-IS skade. Bruk de flate sidene på trykkoplingsstykket til å holde huset og Egensikker  stramme trykkforbindelsen. Farge Blå Batterier Statisk avledende ...
  • Página 53 Hurtigstart Les og forstå avsnittet • «Sikkerhet» før bruk av instrumentet. • Se etter tegn på skade på DPI104 / DPI104-IS. Ikke bruk en skadet DPI104 / DPI104-IS. Strøm på-sekvens Se Figur B1 og fremgangsmåten nedenfor. 1. Trykk på -knappen.
  • Página 54 Opphavsrett 2018 Baker Hughes Company. 48 | Sikkerhetsinstruksjoner for DPI104 / DPI104-IS–Norsk...
  • Página 55 Przedmiotowego urządzenia nie należy używać instrukcja zawiera czynności z zakresu obsługi wszystkich do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. wskaźników ciśnienia z serii DPI104 / DPI104-IS, instrukcje W przeciwnym razie może dojść do obniżenia poziomu dotyczące bezpieczeństwa oraz wymagania dla ochrony zapewnianego przez urządzenie.
  • Página 56 3. Upewnić się, że pierścień o-ring (poz. 8) i powierzchnie, z którymi ma on kontakt, są w odpowiednim stanie. Używać wyłącznie oryginalnych części dostarczonych przez producenta. 4. Zdemontować zacisk/osłonę baterii (krok , poz. 7). Copyright 2018 Baker Hughes Company. 50 | Instrukcja bezpieczeństwa DPI104 / DPI104-IS–Polski...
  • Página 57 Skrócona instrukcja obsługi Przed użyciem przyrządu • Przeczytać i zrozumieć punkt „Bezpieczeństwo”. • Sprawdzić DPI104 / DPI104-IS pod kątem uszkodzeń. Nie używać uszkodzonego DPI104 / DPI104-IS. Sekwencja włączania Patrz Rysunek B1 i procedura poniżej. 1. Nacisnąć przycisk 2. Wyświetlacz początkowo pokazuje pełną skalę...
  • Página 58 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 52 | Instrukcja bezpieczeństwa DPI104 / DPI104-IS–Polski...
  • Página 59 Não use este equipamento para nenhuma outra finalidade além da especificada; a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada. Antes de instalar e usar o DPI104 / DPI104-IS, leia e entenda todos os dados relacionados. Isso inclui: todos os Copyright 2018 Baker Hughes Company.
  • Página 60 Consulte Figura E1 e a legenda abaixo: o DPI104 / DPI104-IS. 1. Nome e endereço do fabricante do certificado. Não use o corpo do DPI104 / DPI104-IS para apertar a conexão de pressão, isso pode 2. Marca da CE e número de organismo notificado provocar danos.
  • Página 61 Antes de usar o instrumento • Leia e compreenda a seção “Segurança”. • Verifique o DPI104 / DPI104-IS quanto a sinais de danos. Não use um DPI104 / DPI104-IS danificado. Sequência de acionamento Consulte a Figura B1 e o procedimento abaixo.
  • Página 62 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 56 | Instruções de Segurança do DPI104 / DPI104-IS–Português...
  • Página 63 Druck specificată și alimentarea externă. Siguranță DPI104/DPI104-IS a fost proiectat pentru a fi sigur atunci când este folosit conform procedurilor prezentate în acest manual. Nu utilizați acest echipament în alte scopuri decât cel indicat; protecția oferită de acesta poate fi prejudiciată.
  • Página 64 8. Numărul certificatului ATEX. centru de service Druck autorizat. 9. Numărul certificatului UKEX. Pentru DPI104-IS folosiți numai celulă primară alcalină din 10. Marcaje ale directivei europene ATEX. mangan 1 x 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 de pe lista următoare: 11.
  • Página 65 70 mbari. Procedura pentru bunurile/materialele returnate Dacă instrumentul necesită calibrare sau este inutilizabil, returnați-l la cel mai apropiat centru de service Druck enumerat la: https://druck.com/service. Contactați Departamentul de Service pentru a obține o Autorizație de returnare a bunurilor/materialelor (RGA sau RMA).
  • Página 66 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 60 | Instrucțiuni de siguranță DPI104 / DPI104-IS–Română...
  • Página 67 Druck användas. Säkerhet DPI104/DPI104-IS har utformats för att vara säkra när de används enligt förfarandet i denna manual. Använd inte utrustningen i något annat syfte än det som anges, annars kan skyddet som utrustningen bistår med försämras.
  • Página 68 Om batteriet har läckt lämnar du in enheten till Överensstämmelser ett servicecenter som är godkänt av Druck. IECEx INMETRO För DPI104-IS ska endast 1 x 9V, IEC 6LR61, ATEX ANSI/NEDA 1604 mangan alkalisk primär cell från följande UKCA UKEX lista användas: Se ”Specifika...
  • Página 69 Snabbstart Innan instrumentet används • Läs och förstå avsnittet ”Säkerhet”. • Kontrollera DPI104/DPI104-IS för tecken på skador. Använd inte en skadad DPI104/DPI104-IS. Påslagningssekvens Se Figur B1 samt proceduren nedan. 1. Tryck på knappen 2. Bildskärmen visar initialt instrumentets fulla skala.
  • Página 70 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 64 | DPI104 / DPI104-IS Säkerhetsanvisningar–Svenska...
  • Página 71 Bu cihaz, ilgili tüm BK Destekleyici Yasalarının sensörleri ile ilgili gereksinimleri içerir. gerekliliklerini karşılamaktadır. Bu cihaz UKCA DPI104 / DPI104-IS'de, 700 bar’a (10000 psi) kadar işareti taşır. ISO 228 G1/4 erkek veya 1/4 NPT erkek basınç konektörü Cihazdaki bu sembol, bir uyarıyı ve kullanıcının vardır.
  • Página 72 Uyumluluklar Pil sızıntı yaparsa birimi onaylı bir Druck IECEx Servis Merkezine götürün. INMETRO ATEX DPI104-IS için aşağıdaki listeden yalnızca 1 x 9V, IEC UKCA UKEX 6LR61, ANSI / NEDA 1604 manganez alkalin birincil pili Bkz. “Belirli Kullanım kullanın: Koşulları”, sayfa 66 •...
  • Página 73 Ürün/Malzeme İade Prosedürü Birim kalibrasyon gerektiriyorsa veya kullanılamıyorsa, şu adreste listelenen en yakın Druck Servis Merkezine iade edin: https://druck.com/service. Ürün/Malzeme İade Yetkisi (RGA veya RMA) edinmek için Servis Departmanıyla iletişime geçin. Bir RGA veya RMA için aşağıdaki bilgileri sağlayın: •...
  • Página 74 Telif Hakkı 2018 Baker Hughes Company. 68 | DPI104 / DPI104-IS Güvenlik Talimatları–Türkçe...
  • Página 75 χρησιμοποιεί έναν μετατροπέα από πυρίτιο για την από τον εξοπλισμό. εμφάνιση των ενδείξεων μέτρησης της πίεσης σε μονάδες Πριν από την εγκατάσταση και χρήση του DPI104 / μέτρησης της πίεσης. Οι παρούσες οδηγίες χρήστη DPI104-IS, διαβάστε και κατανοήστε όλα τα σχετικά...
  • Página 76 επιστρέψτε τη μονάδα σε ένα εγκεκριμένο 12. Αριθμός πιστοποιητικού IECEx. κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Druck. 13. Κείμενο προειδοποίησης: «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για το DPI104-IS να χρησιμοποιείτε μόνο 1 x 9V Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο σε ασφαλή πρωτεύουσα αλκαλική μπαταρία μαγγανίου IEC 6LR61, περιοχή».
  • Página 77 Πριν χρησιμοποιήσετε το όργανο • Διαβάστε και κατανοήστε την ενότητα «Ασφάλεια». • Ελέγξτε το DPI104 / DPI104-IS για ενδείξεις ζημιάς. Μην χρησιμοποιήσετε ένα DPI104 / DPI104-IS που έχει υποστεί ζημιά. Πνευματική ιδιοκτησία 2018 Baker Hughes Company. Ελληνικά–Οδηγίες ασφαλείας DPI104 / DPI104-IS | 71...
  • Página 78 Πνευματική ιδιοκτησία 2018 Baker Hughes Company. 72 | Οδηγίες ασφαλείας DPI104 / DPI104-IS–Ελληνικά...
  • Página 79 давление перед отсоединением напорного подключения. Опасный выброс давления может привести к травме. Для предотвращения взрыва или пожара используйте только указанные компанией Druck батарею и внешний источник https://druck.com/weee питания. Авторское право 2018 г., компания Baker Hughes. Русский–DPI104 / DPI104-IS Инструкции по безопасности | 73...
  • Página 80 2. Снимите рамку экрана (пункты  и ). 3. Убедитесь, что уплотнительное кольцо (позиция 8) и примыкающие поверхности находятся в рабочем состоянии. Используйте только оригинальные детали, поставляемые изготовителем. Авторское право 2018 г., компания Baker Hughes. 74 | DPI104 / DPI104-IS Инструкции по безопасности–Русский...
  • Página 81 Внимательно ознакомьтесь с разделом «Безопасность». • Проверьте DPI104/DPI104-IS на наличие повреждений. Не используйте поврежденный DPI104/DPI104-IS. Порядок включения См. Рис. B1 и порядок действий ниже. 1. Нажмите кнопку Авторское право 2018 г., компания Baker Hughes. Русский–DPI104 / DPI104-IS Инструкции по безопасности | 75...
  • Página 82 Авторское право 2018 г., компания Baker Hughes. 76 | DPI104 / DPI104-IS Инструкции по безопасности–Русский...
  • Página 83 ‫ش‬ ‫ل‬ 2018 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ة ي‬ ‫ب ر‬ ‫ع ل‬ – ‫ا‬ DPI104 / DPI104-IS ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د ا‬ ‫ش‬ ‫ر إ‬...
  • Página 84 ‫ش‬ ‫ل‬ 2018 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ DPI104 / DPI104-IS ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د ا‬ ‫ش‬ ‫ر‬ – ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ي ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬...
  • Página 85 ‫ش‬ ‫ل‬ 2018 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ة ي‬ ‫ب ر‬ ‫ع ل‬ – ‫ا‬ DPI104 / DPI104-IS ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د ا‬ ‫ش‬ ‫ر إ‬...
  • Página 86 ‫ش‬ ‫ل‬ 2018 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ DPI104 / DPI104-IS ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د ا‬ ‫ش‬ ‫ر‬ – ‫إ‬ ‫ة‬ ‫ي ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬...
  • Página 87 본 장비는 관련된 모든 유럽 안전 지침의 요건을 충족합니다 . 장비에 이를 나타내는 CE 표시가 있습니다 . DPI104 / DPI104-IS 는 ISO 228 G1/4 수 또는 1/4 NPT 수 압력 커넥터를 채용해 최대 700bar(10,000psi) 까지 연결이 본 장비는 모든 관련 영국 법정 문서의 요건을...
  • Página 88 비본질 안전 ( 파란색 , DPI104) 기기는 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 알칼리 전지로 작동할 수 있습니다 . 본질 안전 ( 노란색 , DPI104-IS) 기기는 ' 배터리 ', 82 페이지 섹션에 규정된 배터리만 사용해야 합니다 . 다음 절차에 따라 그림 A1 과 같이 끼웁니다 .
  • Página 89 기기를 사용하기 전에 • ' 안전 ' 섹션을 읽고 숙지합니다 . • 손상된 흔적이 있는지 DPI104 / DPI104-IS 를 확인합니다 . 손상된 DPI104 / DPI104-IS 는 사용하지 마십시오 . 전원 켜기 시퀀스 아래의 그림 B1 및 절차를 참조하십시오 . 버튼을 누릅니다 .
  • Página 90 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 84 | DPI104 / DPI104-IS 안전 지침 – 한국어...
  • Página 91 带有 CE 标志。 DPI104 / DPI104-IS 压力指示仪的操作、安全说明以及本安 型仪器的要求。 本设备符合英国所有相关法定文件的要求。本设备 带有 UKCA 标志。 DPI104 / DPI104-IS 配有 ISO 228 G1/4 母压力接头或 1/4 NPT 母压力接头,最高可承受 700 bar (10,000 psi) 的压 设备上的此符号表示警告,用户应参考用户手册。 力。对于超过 700 bar (10,000 psi) 的情况,提供有高压釜 公压力接头。 Druck 是英国与欧盟废旧电子电气设备 (WEEE) 回收...
  • Página 92 产品标记 本安型 (黄色 DPI104-IS)只能使用第 86 页的 “ 电池 ” 一节中指定的电池。 请参考图 E1 和以下列表: 装配方法如图 A1 中所示: 1. 证书持有人名称和地址。 1. 如果适用,请关闭电源,并切断外接电源。 2. CE 标记和公告机构编号 (####)。 2. 拆除显示屏底座 (步骤  和 ) 。 3. UKCA 标志和认证机构编号 (####)。 3. 确保可以对 O 形环 (第 8 项)和相关表面进行维护。...
  • Página 93 8. 按 按钮接受 psi 压力单位。 9. 显示屏显示压力测量数据,以 psi 为单位。 设置基准压力 (或调零) 请参阅图 D1 和以下步骤。 1. 显示屏显示压力测量值为 70 mbar。 2. 按住 按钮,将仪表去皮,读数变为零。 3. 显示屏显示 (完成) 。 4. 显示屏显示压力测量数据,基准压力值为 70 mbar。 版权所有 2018 Baker Hughes Company。 中文 –DPI104 / DPI104-IS 安全说明 | 87...
  • Página 94 版权所有 2018 Baker Hughes Company。 88 | DPI104 / DPI104-IS 安全说明 – 中文...
  • Página 95 これら取り扱い説明書にはすべての DPI104 / DPI104-IS 因になります。 圧力インジケータの操作方法、安全手順、本質安全計器 DPI104 / DPI104-IS を設置して使用する前に、すべての関 の要件が記載されています。 連資料を読んで理解してください。関連資料には、現場 DPI104 / DPI104-IS は、700 bar (10,000 psi) まで対応可 での安全管理手順、設置基準 (EN 60079-14 など )、およ 能な ISO 228 G1/4 オス型または 1/4 NPT オス型の圧力コ び本書が含まれています。 ネクタを備えています。700 bar (10,000 psi) を超える場 記号...
  • Página 96 ANSI / NEDA 1604 アルカリ乾電池で動作可能です。 本質安全 ( 黄色、DPI104-IS) ユニットには、セクション 「バッテリ」(90 ページ ) で指定されているバッテリのみ を使用してください。 下記の手順で取り付けます ( 図 A1 を参照 )。 1. 該当する場合は、電源をオフにして外部電源を切り 離します。 2. ディスプレイベゼル ( 手順  および ) を取り外しま す。 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 90 | DPI104 / DPI104-IS 安全のための注意事項 – 日本語...
  • Página 97 製品名 (DPI104 / DPI104-IS など ) 3. ディスプレイに ( 完了 ) と表示されます。 • シリアル番号。 4. ディスプレイに風袋値 70 mbar での圧力測定値が表 • 故障に関する詳細 / 必須修理内容 示されます。 • 校正トレーサビリティ要件 • 動作状態 クイックスタート 本機を使用する前に • 「安全性」セクションを読んで理解してください。 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 日本語 –DPI104 / DPI104-IS 安全のための注意事項 | 91...
  • Página 98 Copyright 2018 Baker Hughes Company. 92 | DPI104 / DPI104-IS 安全のための注意事項 – 日本語...
  • Página 100 Office Locations https://druck.com/contact Services and Support Locations https://druck.com/service Copyright 2018 Baker Hughes Company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third- party product and company names are trademarks of their respective holders.

Este manual también es adecuado para:

Dpi104-is