BMR Tummy Lift IM Rev 2_USA 21/03/2011 11:02 Page 35
spécifications techniques
Entretien de votre
ACTIVEUR
Vous ne devez pas laisser que votre
ACTIVEUR
de manière excessive. Il peut être nettoyé régulièrement à l'aide d'un linge doux, à peine humide
et savonneux. Ne laissez pas que de l'eau pénètre à l'intérieur de l'
détergents, d'alcool, de produits en aérosol ou de solvants puissants sur votre
L'accès à l'intérieur de l'
n'est pas requis pour l'entretien de votre
ACTIVEUR
Si votre
est endommagé, vous ne devriez pas l'utiliser et vous devriez le retourner à
ACTIVEUR
ou à votre détaillant local afin qu'il soit remplacé ou réparé. Les réparations, les modifications et
le service doivent être entrepris seulement par le personnel compétent autorisé par
: Vous ne devez en aucun cas utiliser des piles autres que celles indiquées (piles
IMPORTANT
rechargeables au NiMH de 3.6 V) pour faire fonctionner votre
achetées par l'entremise du service à la clientèle de
Élimination des GelPads et des piles
Les GelPads et les piles usagées ne doivent jamais être incinérées mais plutôt éliminées
conformément aux lois nationales de votre pays ou état relatives à l'élimination de tels produits.
: Le signal augmente graduellement jusqu'à atteindre son niveau d'intensité le plus
REMARQUE
élevé au début de la phase de contraction et diminue graduellement jusqu'à rien au début de la
phase de relaxation. Lorsque le symbole (
phase de relaxation. Lorsque le symbole (
Accesoires
Vous pouvez acheter tous les accessoires au bmrbeautyseries.com. Vous ne devez utiliser en
aucun cas des accessoires autres que les accessoires
chargeur. Tout autre accessoire peut ne pas être compatible avec votre appareil et dégrader ses
niveaux de sécurité minimaux.
Ceinture
(E:10)
BMR LIFT ABDOS
GelPads
:
•1 GelPad grande (Type 706 ou 709)
BMR LIFT ABDOS
•2 GelPads petites (Type 707 ou 710)
Garniture
(E:30)
BMR LIFT FESSIERS
GelPads
: •4 GelPads grandes (Type 716)
BMR LIFT FESSIERS
Brassards
(E:60)
BMR LIFT BRAS
GelPads
:
•4 GelPads petites (Type 715)
BMR LIFT BRAS
Extension de ceinture
Bloc-pile (NiMH, 3.6 V)
Chargeur de pile (U.E. – 2504-0303)
Chargeur de pile (É.-U., Japon – 2504-0302)
Le chargeur est conforme aux normes CEI 60950 et UL 1950. Entrée : tension nominale 100-240 V,
fréquence de 50-60 Hz, courant 90 mA. Sortie : 6 V / 550 mA. Ne pas utiliser aucun autre type de
chargeur ou toute autre source d'alimentation.
Type de produit : 391
Utilisation envisagée : Stimulation musculaire
Classification: Équipement à alimentation interne, chargeur classe II, pièces appliquées de type BF.
Oscillogramme: Signal carré biphasique symétrique lorsque mesuré dans une charge résistive.
Spécifications environnementales :
Exploitation :
Plage de température : 0 à 35°C (32 à 95°F)
Humidité : 20 à 65 % H.R.
Entreposage : Plage de température : 0 à 35°C (32 à 95°F)
Humidité : 20 à 85 % H.R.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
se mouille ou qu'il soit exposé à la lumière du soleil
. N'utilisez pas de
ACTIVEUR
ACTIVEUR
.
ACTIVEUR
BMR
. Ces piles peuvent être
ACTIVEUR
.
BMR
) clignote, le stimulus est considérablement réduit.
) clignote, le stimulus est considérablement réduit.
avec votre
(Type 390) et
BMR
ACTIVEUR
Description des symboles de votre
Un certain nombre d'inscriptions techniques apparaissent sur le dos de votre
inscriptions peuvent se décrire comme suit :
L'
et la ceinture ont été fabriqués pour Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business
ACTIVEUR
Park West, Galway, Irlande.
L'
requiert 1 bloc-pile DC de 3.6 V (NiMH) indiqué par le symbole :
.
ACTIVEUR
La fréquence de sortie indique le nombre de pulsations par seconde transmises par l'
Cette fréquence est mesurée en hertz et indiquée par le symbole "Hz".
BMR
La sortie (RMSA) correspond au courant effectif de sortie maximal pour chaque canal.
.
La sortie (RMSV) correspond à la tension effective de sortie maximale pour chaque canal.
!
Ce symbole signifie « Attention, consultez les documents d'accompagnement ».
Ce symbole signifie pièces appliquées de type BF.
Ce symbole sur votre
relative aux dispositifs médicaux. 0366 est le numéro de l'organisme notifié (VDE).
0366
Le symbole 'SN' correspond à 'serial number' (numéro de série). À l'intérieur de la boîte, sur le
dos de l'
, se trouve le numéro de série spécifique à cet
ACTIVEUR
numéro indique l'année de fabrication : 'P' signifie 2010, 'Q' signifie 2011, etc.
Le numéro de lot de la ceinture est représenté sur leur emballage par le numéro correspondant
avec le symbole LOT .
Puissances nominales – tension/courants : E:10
Paramètre
Sortie (RMSV)
Sortie (RMSA)
Fréquence de sortie
Composante continue : approx.
Largeur des impulsions positives :
Largeur des impulsions négatives :
Interphase :
Attention : Cet
ACTIVEUR
avec les GelPads indiquées.
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas à la poubelle, mais rapportez-le
plutôt à un point de collecte d'équipement électronique à recycler.
Certaines matières qui composent ce produit peuvent être réutilisées si vous les rapportez
à un point de collecte. En réutilisant certaines pièces ou matières premières tirées de
produits usagés vous contribuez à la protection de l'environnement.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets néfastes
sur l'environnement. L'élimination inadéquate de ces déchets peut causer l'accumulation
de toxines nocives dans l'air, dans l'eau et dans le sol et nuire à la santé des humains.
Matières utilisées dans la confection de cette ceinture :
Doublure extérieure : 100 % nylon; reliure : 82 % nylon, 18 % élasthanne; fermeture à boucles et
à crochets : 100 % nylon; mousse : 100 % polyuréthane.
:
ACTIVEUR
indique qu'il est conforme à la directive (93/42/CEE)
ACTIVEUR
Certifié conforme aux standards
UL STD 60601-1 et CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
500
7.35V
14.7mA
50-70Hz
0 C
200-315µs
200-315µs
200-315µs
200-315µs
100 µs
peut émettre des courants de plus de 2 mA/cm 2 s'il n'est pas utilisé
. Ces
ACTIVEUR
.
ACTIVEUR
. La lettre qui précède le
ACTIVEUR
1K
1K5
13.1V
15.5V
13.1mA
10.3mA
50-70Hz
50-70Hz
0 C
0 C
200-315µs
200-315µs
100 µs
100 µs
17