MIL'S ARICA 11 Manual De Utilización

Bombas de vacío secas y compresores
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
MANUAL DE UTILIZACIÓN ‐ MANUAL DE UTILIZAÇÃO 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
519924.03 
POMPES A VIDE SECHES et SURPRESSEURS 
OIL‐FREE ROTARY VANE VACUUM PUMPS and BLOWERS 
BOMBAS DE VACÍO SECAS y COMPRESORES 
BOMBAS DE VÁCUO SECAS e SOPRADORES 
 
ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100
NOTICE D'UTILISATION ‐ USER MANUALS 
15 rue de Genève 69 746 GENAS Cedex ‐ FRANCE 
Téléphone + 33 (0)4 72 78 00 40   Télécopie   + 33 (0)4 78 00 82 34 
http://www.mils.eu   e‐mail : [email protected] 
 MIL'S SAS     
 
 
03/2016 

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MIL'S ARICA 11

  • Página 1   NOTICE D’UTILISATION ‐ USER MANUALS          MANUAL DE UTILIZACIÓN ‐ MANUAL DE UTILIZAÇÃO                                                       MIL'S SAS      15 rue de Genève 69 746 GENAS Cedex ‐ FRANCE  Téléphone + 33 (0)4 72 78 00 40   Télécopie   + 33 (0)4 78 00 82 34  http://www.mils.eu   e‐mail : [email protected]  519924.03    03/2016 ...
  • Página 2                         Spécifications pouvant évoluer sans préavis  Specifications are subject to change without notice  Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso  Especificações podendo evoluir sem pré‐avisos  Specificazioni che possono evolvere senza preavviso  Spezifizierungen, die sich fristlos entwickeln können        Ce document ne peut être communiqué ou reproduit sans l'autorisation de la société MIL'S.  Le non‐respect de cette clause peut entraîner des poursuites      This document may not be forwarded or reproduced without authorisation from MIL’S company.  Failure to respect this requirement may lead to prosecution.    Este documento no puede transmitirse o reproducirse sin la autorización de la empresa MIL'S.  No respetar esta cláusula puede dar lugar a proseguimientos    Este documento não pode ser dado ou reproduzido sem o consentimento da Sociedade MIL'S.    O não respeito destas regras terá consequências jurídicas   Questo documento non puo’ essere comunicato o riprodotto senza l’autorizzazione della societa MIL'S.   Il mancato rispetto di questa questa clausula puo’ essere perseguibile per legge.    Diese Dokument darf nur mit Genehmigung des Unternehmens MIL'S an Dritte weitergegeben oder vervielfältigt werden.  Die Nichtbeachtung dieser Klausel kann geahndet werden ...
  • Página 3 ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100              SIGNIFICATIONS DES PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE      1.  INTRODUCTION  2    1.1.   P   2  LAQUE DE CARACTERISTIQUES   1.2.   U   2  TILISATION Afin de clarifier la notice et d'indiquer certains points particuliers à respecter ou à prendre en compte,  1.3.   C ‐   2  ONTRE INDICATIONS des pictogrammes ont été insérés dans la notice. Ces pictogrammes sont :  1.4.   T  ...
  • Página 4: Type De Pompe

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100       1. INTRODUCTION  1.4. Tableau de caractéristiques techniques      Afin  d'assurer  la  protection  des  personnes  et  d'éviter  tout  dégât  matériel,  il  est  impératif  de    respecter  les  indications  contenues  dans  cette  notice  et  dans  tous  les  autres  éléments  de   ...
  • Página 5: Manutention Et Entreposage

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100       2. INSTALLATION       Ne pas installer la pompe dans une zone avec de la poussière ou d'autres matériaux qui pourraient  obstruer ou couvrir rapidement les surfaces de refroidissement.  2.1. Manutention et entreposage    2.4. Système utilisateur  Les opérations de transport, soulèvement et manutention doivent être effectuées par du  Assurez‐vous que le système utilisateur n’est pas contaminé par des substances nocives pendant les  personnel expert et qualifié.  opérations d'installation.    Montez une vanne d'isolement entre la pompe et l'installation si vous souhaitez qu'elle reste à vide même  La pompe peut être soulevée et manutentionnée avec des chariots élévateurs ou avec des moyens de levage  quand la pompe est arrêtée.  (câbles, crochets, etc.) adaptés à son poids, qui est mentionné dans le tableau des données techniques, ainsi  Assurez‐vous que des vibrations ou des charges ne soient pas transmises sur les raccords de la pompe et sur la  que  sur  la  plaquette  d'identification.  La  manutention  et  le  transport  manuels  sont  autorisés  seulement  en  pompe elle‐même. ...
  • Página 6: Avertissements Généraux

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100  Toujours brancher la pompe à la terre.   4. MAINTENANCE      Toujours installer un système de protection électrique entre la pompe et le réseau d'alimentation ; le  4.1. Avertissements généraux  réglage de la disjonction doit correspondre à l'ampérage plaqué sur le moteur électrique.    La pompe est normalement fournie sans câble électrique ni interrupteur; pour le raccordement au réseau  Pour un bon entretien il est important de :  électrique voir le schéma contenu à l'intérieur de la boite à bornes ou sur la plaque du moteur.     vérifier tout de suite les causes d'éventuelles anomalies (bruit excessif, surchauffes, etc.),   Vérifier que le sens de rotation du moteur est correct avant de mettre la pompe en service  être très attentifs aux dispositifs de sécurité,   pour la première fois ou après avoir changé les branchements électriques.  se servir de toute la documentation fournie par le fabricant (manuels d'utilisation, schémas élect.…),     se servir uniquement d'outils adéquats pour le travail et de pièces de rechange originales.  Le sens de rotation correct est celui qui est indiqué par la flèche située sur la pompe. Si la pompe fonctionne    avec un moteur qui tourne dans le sens inverse par rapport au sens qui est indiqué, cela peut endommager  Prendre toute les précautions possibles pour préserver l'environnement, en particulier, récupérer  gravement celle‐ci.  et recycler tous les fluides usagés, ne jamais les jeter dans la nature.       3. MISE EN SERVICE    Lors des opérations d'entretien et maintenance il est indispensable de s'affranchir des risques liés à    des éléments en mouvement ou sous tension.  ...
  • Página 7: Conseils De Depannage En Cas De Dysfonctionnement

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100    Les instructions pour le remplacement de ces pièces spécifiques sont disponibles sur demande.   6. CONSEILS DE DEPANNAGE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT      Nota : Les périodes indiquées ci‐dessus sont données à titre indicatif.  Défauts observés Cause probable Remède approprié Elles sont fortement liées à l'utilisation et sont donc susceptibles de varier. Nous consulter.  La pompe ne démarre pas ‐Absence de tension. ‐Fournir l'alimentation électrique.    ‐Interrupteur thermique  ‐Vérifier les causes qui l'ont déclenché  déclenché.  et activer l'interrupteur.  4.3. Pièces de rechange  ‐Température ambiante trop basse. ‐Amener la température ambiante dans    ‐Enroulement moteur endommagé. l'intervalle admis.  Pour le remplacement des éléments de la pompe il est recommandé d'utiliser des Pièces de rechange  ‐Aspiration de substances non  ‐S'adresser au service d'assistance.  Originales.  autorisées.  ‐S'adresser au service d'assistance.  Pour l'achat de pièces de rechange, citez toujours le modèle et le numéro de série (SN) de la pompe (vous  La pompe n'atteint pas le  ‐Filtre aspiration obstrué (si ‐ ‐Remplacer la cartouche du filtre.  trouverez ces données sur la plaque d'identification) ainsi que le code de la pièce de rechange.  vide déclaré.  présent).  ‐Vérifier la tension d'alimentation. ...
  • Página 8 ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100            1.  INTRODUCTION  7      1.1.   S   7  PECIFICATION PLATE   1.2.   U   7    MEANING OF THE PICTOGRAMS USED IN THIS MANUAL  1.3.   C   7  ONTRAINDICATIONS   1.4.   C   7  HARACTERISTICS   2.  INSTALLATION ...
  • Página 9   ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100   1.  INTRODUCTION  1.4. Characteristics      In order to guarantee personal protection and avoid any material damage, it is essential to follow    the instructions given in this manual and all other documents supplied with the machine, especially    the manual entitled "Safety regulations".. Motor power  Rotation    Flow rate  Final vacuum  Maxi Pressure Noise level  Weight     (1~ / 3~)  speed    ARICA  m³/h  mbar abs.  bar  dB(A)  kg  kW  tr/min ‐ rpm    1.1. Specification plate  50 Hz  60 Hz 50 Hz  60 Hz  50Hz / 60Hz ...
  • Página 10: Handling And Storage

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100       2. INSTALLATION  Do not install the pump in any area with dust or other materials that could clog or rapidly cover    cooling surfaces of the heat exchanger (where installed).  2.1. Handling and storage      2.4. User system  Any  use  other  than  that  for  which  the  pump  was  constructed  is  to  be  considered  an  abnormal  Make sure that no harmful substances contaminate the user system during installation.  condition and therefore can cause damage to the pump and pose a serious danger to the operator.  If you wish the system to maintain vacuum even when pump is stopped, install an isolating valve between pump    and system.  The pump can be lifted and moved with forklifts or with lifting equipment (ropes, hooks, etc.) that are  Make sure that no vibrations or stresses are transmitted to the pump connection.  appropriate to the weight indicated in the table of technical data and on the identification plate. Manual    handling and transportation are permitted only in accordance with local regulations. ...
  • Página 11: General Warnings

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100       4. MAINTENANCE  Always ground the pump.   4.1. General warnings  Always install a security system between the pump and the electric power supply ; the circuit‐breaker must be    set according to the amperage shown on the identification plate of the electric motor.  For good maintenance:  The pump is normally supplied without an electrical cable and switch. For electrical connection, see the diagram  •  Immediately verify the causes of any malfunctions (excessive noise, overheating, etc.);  contained within the terminal board or on the motor rating plate.  •  Pay particular attention to safety devices;    •  Make use of all documentation provided by the manufacturer (instruction manuals, wiring   Check that the direction of rotation is correct before starting the pump for the first time or after  diagrams, etc.);  changing the electrical connections.  •  Use only appropriate tools and original spare parts.      The  correct  direction  of  rotation  is  indicated  by  the  arrow  on  the  pump.  Pump  operation  with  a  rotation  Take every possible precaution to protect the environment. In particular, all waste fluids should be ...
  • Página 12: Spare Parts

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100    The instructions for replacing intake filter or vanes are available upon request.       6. TROUBLESHOOTING  N.B.: The times indicated above are given purely for guidance.    They will depend on how the machine is used and may thus vary. Consult us for further information.  Problems  Possible cause Solution   The pump does not run ‐No voltage. ‐Provide power supply.  4.3. Spare parts  ‐Thermal switch has tripped.  ‐Identify reason and activate switch.  ‐Room temperature is too low.  ‐Restore room temperature to allowed  Use Original Spare Parts to replace pump parts.  ‐Motor wiring damaged.  range.  When purchasing spare parts, always quote the serial number and model of the pump (these can be found on  ‐Suction of unpermitted substances. ‐Contact Service Department.  the identification plate) as well as the spare part purchase number.  ‐Contact Service Department.    The pump cannot reach  ‐Intake filter obstructed (if  ‐Replace the filter cartridge.   5. DISMANTLING  stated vacuum  present).  ‐Check power supply.   ...
  • Página 13: Tabla De Contenido

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100                  SIGNIFICADO DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL  1.  INTRODUCCIÓN  20    1.1.   .  20  PLACA DE CARACTERISTICAS   1.2.   U   20  TILIZACION   1.3.   P   20  ROHIBICIONES Para aclarar el manual e indicar ciertos puntos particulares a respetar o a tener en cuenta, se han insertado  1.4.   C   20  ARACTERISTICAS TECNICAS pictogramas en el manual. Estos pictogramas son: ...
  • Página 14: Introducción

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100     1. INTRODUCCIÓN  1.4. Características técnicas      Para garantizar la protección de las personas y evitar cualquier daño material, es imprescindible    Potencia motor  Presión  Velocidad de  Nivel  respetar las indicaciones contenidas en este manual y en todos los otros elementos de la  Caudal  Vacío final Peso     (1~ / 3~)  Maxi.  rotación  sonoro  documentación transmitida con la máquina, en particular el manual "Reglas de seguridad".  m³/h  mbar abs.  kg    ARICA  kW  bar  tr/min ‐ rpm  dB(A)      50Hz /  50 Hz  60 Hz  50 Hz  60 Hz  50Hz / 60Hz ...
  • Página 15: Instalación

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100     2. INSTALACIÓN  No instalar la bomba en zona donde existan polvos o materiales que pueden obstruir o cubrir  2.1. Manipulación y almacenamiento  rápidamente las superficies de enfriamiento.  Las operaciones de transporte, elevación y manipulación deben ser efectuadas por personal  2.4. Sistema usuario  experto y calificado.  Durante la instalación, asegurarse que el sistema usuario no se contamine con sustancias nocivas.    Instalar una válvula de aislamiento entre la bomba y el sistema si se desea que éste permanezca vacío incluso  La bomba puede levantarse y manipularse con carros elevadores o  con medios de elevación (cables, ganchos,  con la bomba apagada.  etc.)  que  sean  adecuados  para  el  peso  que  se  describe  en  la  tabla  de  datos  técnicos  o  en  la  placa  de  Asegurarse que no se transmitan vibraciones o cargas en las conexiones de la bomba o sobre la misma bomba. ...
  • Página 16: Istrucciones De Uso

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100       4. MANTENIMIENTO      Realizar siempre la conexión de toma de tierra de la bomba. 4.1. Advertencias generales    Instalar  siempre  un  sistema  de  protección  eléctrico  entre  la  bomba  y  la  red  de  alimentación;  los  valores  de  Para un buen mantenimiento es importante:   absorción de la bomba están descritos en la placa del motor.  Controlar enseguida las causas de las anomalías (ruido excesivo, recalentamiento, etc.),  Normalmente  la  bomba  se  suministra  sin  cable  eléctrico  e  interruptor;  para  la  conexión  a  la  red  eléctrica   ...
  • Página 17: Repuestos

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100     6. DETECCIÓN DE FALLOS  Las instrucciones para el cambio de las paletas o del filtro de aspiración están disponibles bajo pedido.      Problemas  Causas Soluciones Nota: Los períodos indicados se dan a titúlo orientativo.  La bomba no funciona ‐Falta de tensión. ‐Conectar la alimentación eléctrica.  Estan vinculados a la utilización y pueden variar.  ‐Interruptor térmico activado.  ‐Controlar las causas que lo han generado y  Consultarnos.  ‐Temperatura ambiente demasiado  activar el interruptor.    baja.  ‐Llevar la temperatura ambiente al nivel  4.3. Repuestos  ‐Bobina motor dañada.  permitido.  ‐Aspiración de sustancias no  ‐Ponerse en contacto con el servicio de  Se recomienda sustituir las partes que componen la bomba utilizando Repuestos Originales.  permitidas.  asistencia.  Para la compra de repuestos citar el modelo y el número de serie de la bomba (que están en los datos de la  ‐Ponerse en contacto con el servicio de  placa de identificación), así como el código de la pieza.  asistencia. ...
  • Página 18 ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100                  1.  INTRODUÇÃO  29    SIGNIFICADOS DOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS NESTE CATÁLOGO  1.1.   P   29  LACA DE CARACTERISTICAS   1.2.   U   29  TILIZAÇÃO   1.3.   C ‐   29  ONTRA INDICAÇÕES   1.4.   C  ...
  • Página 19: Introdução

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100   1. INTRODUÇÃO  1.4. Características técnicas      Vácuo  Velocidade de  Nivel  De  modo  a  garantir  a  protecção  das  pessoas  e  a  evitar  quaisquer  desgastes  materiais,  é  Capacidade  Potência do motor  Pressão Maxi  Peso    final  rotação  sonoro  obrigatorio cumprir as indicações mencionadas neste manual de instruções e em todos os outros  m³/h   (1~ / 3~) kW  bar  kg    ARICA ...
  • Página 20: Instalação

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100       2. INSTALAÇÃO  Não  instalar  a  bomba  numa  zona  com  poeiras  ou  com  outros  materiais  que  podem  entupir  ou    cobrir rapidamente as superficies de arrefecimento.  2.1. Movimentação e armazenamento  2.4. Sistema utilizador      As  operações  de  transporte,  de  elevação  e  de  movimentação  devem  ser  efetuadas  por  pessoal  Certificar‐se que o sistema utilizador não esteja contaminado com substâncias nocivas durante as operações ...
  • Página 21: Instruções Utilização

      ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100  Efetuar sempre a ligação à terra da bomba.   4. MANUTENÇÃO    4.1. Advertências gerias  Instalar  sempre  um  sistema  de  proteção  elétrica  entre  a  bomba  e  a  rede  de  alimentação;  os  valores  de  absorção da bomba estão referidos na placa do motor.  Para uma boa manutenção é importante:  A  bomba  é  fornecida  normalmente  sem  o  cabo  elétrico  e  interruptor;  para  a  ligação  à  rede  elétrica  vêr  o  • ...
  • Página 22: Peças Sobressalentes

    ARICA 11‐16‐26‐40‐61‐80‐100    As instruções para a substituição do filtro aspiração ou das palhetas estão disponiveis por pedido.   6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS      Nota: Os períodos indicados acima são dados à título indicativo.  Inconvenientes Causas Solução São fortemente ligadas à utilização e são por conseguinte suscetíveis de variar. Consultar‐nos.  A bomba  não parte ‐Falta de tensão. ‐Providenciar à alimentação elétrica.   ‐Interruptor térmico desligado.  ‐Verificar as causas que originaram e  4.3. Peças sobressalentes  ‐Temperatura ambiente muito  ativar o interruptor.  baixa.  ‐Colocar a temperatura ambiente entre o    ‐Bobinagem do motor danificada.  intervalo permitido.  Para a substituição das peças da bomba recomenda‐se a utilização de Peças Originais.  ‐Aspiração de substâncias não  ‐Contactar o serviço de assistência.  Para a compra das peças citar sempre o modelo e o número de série da bomba (estes dados estão na placa  permitidas. ‐Contactar o serviço de assistência. de identificação) bem como o código da peça. ...
  • Página 23   FICHE D’INNOCUITÉ  Une  pompe  à  vide  et  leurs  accessoires  peuvent  dans  certains  cas  aspirer  ou  être  en  contact  avec  des  substances  dangereuses.  Pour  des  raisons  de  sécurité  envers  les  personnes  de  nos  services  après‐vente  et  réparation, et en accord avec la réglementation, il est impératif que vous nous adressiez lors d’un retour en  usine pour réparation, ce formulaire rempli contenant les renseignements indispensables ci‐après.  Dans le cas contraire, les produits réceptionnés seront isolés en zone de quarantaine et aucune intervention  humaine ne pourra être engagée.     ...
  • Página 24: Essential Information

      SAFETY SHEET  A vacuum pump and its accessories may in some cases draw up or be in contact with hazardous substances. For  reasons of safety of the staff or our after sales and repair departments, and in accordance with the regulations,  it  is  mandatory  that  you  complete  this  form  with  the  following  essential  information  when  returning  the  equipment to the factory for repair. Otherwise, the products received will be isolated in a quarantine area and  no human intervention may be undertaken.       Machine type: ……………………………………………      Serial no.: ……………………………………………. Date of sending:     ……………………………………………   Cause for return    …………………………………………… ESSENTIAL INFORMATION  What type of oil is used for the pump:   NO  Presence of bacteriological filtration: ...
  • Página 25   LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE‐ SPARE PARTS LIST‐ LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO‐ LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES‐ CATALOGO PARTI DI RICAMBIO  ARICA 11          N°  REF  Qt  Français  English  Español  Português  Italiano                Electric motor 1    1  Moteur électrique  Motor eléctrico  Motor elétrico  Motore eletrico  Silencer valve 2  423023  1  Clapet silencieux  Válvula silenciador  Válvula silenciador  Valvola silenziatore ...
  • Página 26   LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE‐ SPARE PARTS LIST‐ LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO‐ LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES‐ CATALOGO PARTI DI RICAMBIO  ARICA 16                  N°  REF  Qt  Français  English  Español  Português  Italiano                1    1  Roulement 6208‐2RS  Bearing 6208‐2RS  Rodamiento 6208‐2RS  Rolamento 6208‐2RS  Cuscinetto 6208‐2RS  2    1  Bride moteur  Motor flange ...
  • Página 27   LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE‐ SPARE PARTS LIST‐ LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO‐ LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES‐ CATALOGO PARTI DI RICAMBIO  ARICA 26                  N°  REF  Qt  Français  English  Español  Português  Italiano                1    1  Roulement 6208‐2RS  Bearing 6208‐2RS  Rodamiento 6208‐2RS  Rolamento 6208‐2RS  Cuscinetto 6208‐2RS  2    1  Bride moteur ...
  • Página 28   LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE‐ SPARE PARTS LIST‐ LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO‐ LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES‐ CATALOGO PARTI DI RICAMBIO  ARICA 40        N°  REF  Qt  Français  English  Español  Português  Italiano                1    1  Moteur électrique  Electric motor  Motor eléctrico  Motor elétrico  Motore elettrico  2    1  Roulement 6208‐2RS  Bearing 6208‐2RS  Rodamiento 6208‐2RS  Rolamento 6208‐2RS  Cuscinetto 6208‐2RS  3   ...
  • Página 29: Déclaration De Conformité Ce

    We, MIL’S company, herewith certify that the equipment POMPE A VIDE / VACUUM PUMP ARICA 11 – 16 – 26 – 40 – 61 – 80 - 100 est sous la forme livrée, conforme aux exigences essentielles fulfil, such as delivered, the essential requirements of...
  • Página 31 __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 32                    ...

Este manual también es adecuado para:

Arica 16Arica 26Arica 40Arica 61Arica 80Arica 100

Tabla de contenido