Bosch Sensixx DS38 Serie Instrucciones De Uso

Bosch Sensixx DS38 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Sensixx DS38 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Sensixx DS38
i-Temp / Hygiene
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohjeet
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítások
uk Інструкція з використання
ru
Инструкция по эксплуатации
ro
Instrucţiuni de folosire
ar
kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
loading

Resumen de contenidos para Bosch Sensixx DS38 Serie

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Sensixx DS38 i-Temp / Hygiene de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning hu Használati utasítások en Operating instructions fi Käyttöohjeet uk Інструкція з використання Notice d’utilisation es Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrucţiuni de folosire...
  • Página 5 Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI MAGYAR ROMÂN B O S C H...
  • Página 6 B O S C H...
  • Página 7 B O S C H...
  • Página 8 B O S C H...
  • Página 9 ** Das Wollprogramm dieses Bügeleisens Hygiene wurde von The Woolmark Company für das Bügeln von Produkten aus reiner Wolle genehmigt, vorausgesetzt, daß die Produkte Einnäh-Etikett und der Anleitung des Herstellers dieses Bügeleisens gebügelt werden. R1502 B O S C H...
  • Página 10 B O S C H...
  • Página 11 (*) Im Vergleich zur “max” Einstellung des Geräts. TextileProtect B O S C H...
  • Página 12 Vorsicht! Verbrennungsgefahr! B O S C H...
  • Página 13 B O S C H...
  • Página 14 B O S C H...
  • Página 15 B O S C H...
  • Página 16 B O S C H...
  • Página 17 Hygiene B O S C H...
  • Página 18 ** The wool cycle of this iron has been approved by The Woolmark Company for the ironing of pure wool products provided that the products are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1502. In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark B O S C H...
  • Página 19 (*) In comparison to the maximum setting. TextileProtect B O S C H...
  • Página 20 Attention! Risk of burns! B O S C H...
  • Página 21 B O S C H...
  • Página 22 B O S C H...
  • Página 23 B O S C H...
  • Página 24 B O S C H...
  • Página 25 B O S C H...
  • Página 26 ** La position Laine de ce fer a ete approuve par The Woolmark Company pour le repassage des vetements en pure laine a condition que les vetements soient repasses en suivant les instructions inscrites sur l‘etiquette du Hygiene vetement et celles delivrees par le fabricant de ce fer.
  • Página 27 B O S C H...
  • Página 28 (*) Comparé au réglage maximum. TextileProtect B O S C H...
  • Página 29 Attention ! Risque de brûlures ! B O S C H...
  • Página 30 B O S C H...
  • Página 31 B O S C H...
  • Página 32 B O S C H...
  • Página 33 B O S C H...
  • Página 34 Lino Hygiene Camicie Seta Cotone Lingerie Lana Sintetici B O S C H...
  • Página 35 ** Il programma lana di questo ferro da stiro è stato approvato da The Woolmark Company per lo stiro dei capi in lana, purchè i capi siano stirati seguendo le istruzioni riportate sull‘etichetta cucita al capo e le indicazioni fornite dal fabbricante del ferro da stiro. R1502 B O S C H...
  • Página 36 (*) Rispetto alla posizione di massimo. B O S C H...
  • Página 37 TextileProtect B O S C H...
  • Página 38 Attenzione! Rischio di ustioni! B O S C H...
  • Página 39 B O S C H...
  • Página 40 B O S C H...
  • Página 41 B O S C H...
  • Página 42 B O S C H...
  • Página 43 Linnen Hygiene Overhemden Zijde Katoen Lingerie Synthetisch B O S C H...
  • Página 44 ** Het wol programma van dit strijkijzer is door The Woolmark Company goedgekeurd voor het strijken van producten uit zuiver scheerwol, mits de producten volgens de onderhoudsinstructies op het etiket en de gebruiksaanwijzing van de producent gestreken worden. R1502 B O S C H...
  • Página 45 (*) In vergelijking met de maximum stand. B O S C H...
  • Página 46 TextileProtect B O S C H...
  • Página 47 Opgelet ! Gevaar voor verbranding! B O S C H...
  • Página 48 B O S C H...
  • Página 49 B O S C H...
  • Página 50 B O S C H...
  • Página 51 B O S C H...
  • Página 52 Sengetøj Hygiene Skjorter Silke Bomuld Lingeri Kunststoffer B O S C H...
  • Página 53 ** Dette strygejerns uld-cyklus er blevet godkendt af The Woolmark Company til strygning af rene uldprodukter, forudsat at produkterne stryges i henhold til instrukserne på vaskemærket og instrukserne fra producenten af dette strygejern. R1502. B O S C H...
  • Página 54 (*) Sammenlignet med højeste trin. TextileProtect B O S C H...
  • Página 55 Forsigtig! Risiko for forbrændinger! B O S C H...
  • Página 56 B O S C H...
  • Página 57 B O S C H...
  • Página 58 B O S C H...
  • Página 59 B O S C H...
  • Página 60 maks Dongeri Hygiene Skjorter Silke Bomull Undertøy Syntetisk B O S C H...
  • Página 61 ** Innstillingen for ull på dette strykejernet er godkjent av The Woolmark Company for stryking av rene ullprodukter, så lenge som produktene strykes i henhold til deres vaskeanvisning og bruksanvisningen fra dette strykejernets produsent. R1502. B O S C H...
  • Página 62 (*) Sammenlignet med maksimal instilling. TextileProtect B O S C H...
  • Página 63 Forsiktig! Fare for brannskader! B O S C H...
  • Página 64 B O S C H...
  • Página 65 B O S C H...
  • Página 66 B O S C H...
  • Página 67 B O S C H...
  • Página 68 Linne Hygiene Tröjor Silke Bomull Underkläder Syntetiska B O S C H...
  • Página 69 ** Ullprogrammet för detta strykjärn har godkänts av The Woolmark company för strykning av plagg i ren ull förutsatt att plaggen stryks enligt instruktioner enligt tillverkaren av detta strykjärn. R1502. B O S C H...
  • Página 70 (*) I jämförelse med maximal inställning. TextileProtect B O S C H...
  • Página 71 Varning! Risk för brännskador! B O S C H...
  • Página 72 B O S C H...
  • Página 73 B O S C H...
  • Página 74 B O S C H...
  • Página 75 B O S C H...
  • Página 76 Pellava Farkut Hygiene Paidat Silkki Puuvilla Alusvaatteet Villa Synteettiset B O S C H...
  • Página 77 ** The Woolmark Company on hyväksynyt tämän silitysraudan villaohjelman puhtaasta villasta valmistettujen villatuotteiden silittämiseen edellyttäen, että tuotteet silitetään vaatteessa olevien ohjeiden ja tämän silitysraudan valmistajan antamien ohjeiden mukaan. R1502. B O S C H...
  • Página 78 (*) Verrattuna maksimitasosta. TextileProtect B O S C H...
  • Página 79 Varoitus! Palovammavaara! B O S C H...
  • Página 80 B O S C H...
  • Página 81 B O S C H...
  • Página 82 B O S C H...
  • Página 83 B O S C H...
  • Página 84 B O S C H...
  • Página 85 Hygiene ** El programa de lana de esta plancha ha sido aprobado por The Woolmark Company para el planchado de productos de pura lana virgen siempre y cuando los productos sean planchados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y aquellas indicadas por el fabricante de esta plancha.
  • Página 86 B O S C H...
  • Página 87 (*) En comparación con la posición de máximo. TextileProtect B O S C H...
  • Página 88 ¡Atención! Riesgo de quemaduras. B O S C H...
  • Página 89 B O S C H...
  • Página 90 B O S C H...
  • Página 91 B O S C H...
  • Página 92 B O S C H...
  • Página 93 B O S C H...
  • Página 94 ** O ciclo para lãs deste ferro de engomar foi aprovado pela The Woolmark Company para engomar produtos de pura lã. Engomar os produtos de acordo com as instruções da Linho etiqueta e com as instruções do fabricante deste ferro de engomar. R1502. Hygiene Camisas Seda...
  • Página 95 B O S C H...
  • Página 96 TextileProtect B O S C H...
  • Página 97 Atenção! Risco de queimaduras! B O S C H...
  • Página 98 B O S C H...
  • Página 99 B O S C H...
  • Página 100 B O S C H...
  • Página 101 B O S C H...
  • Página 102 B O S C H...
  • Página 103 Λινά Hygiene Πουκάμισα Μεταξωτά Βαμβακερά Εσώρουχα Μάλλινα Συνθετικά B O S C H...
  • Página 104 B O S C H...
  • Página 105 TextileProtect B O S C H...
  • Página 106 B O S C H...
  • Página 107 B O S C H...
  • Página 108 B O S C H...
  • Página 109 B O S C H...
  • Página 110 B O S C H...
  • Página 111 Hygiene B O S C H...
  • Página 112 ütülenmesi için, giysi etiketlerinde belirtilen ve uygun sekilde ütülenmesi kosuluyla, The R1502. B O S C H...
  • Página 113 TextileProtect B O S C H...
  • Página 114 Dikkat! Yanma tehlikesi! B O S C H...
  • Página 115 B O S C H...
  • Página 116 B O S C H...
  • Página 117 B O S C H...
  • Página 118 B O S C H...
  • Página 119 B O S C H...
  • Página 120 Woolmark Company dla wyrobów z czystej Hygiene Dżinsy prasowane zgodnie z instrukcja na wszywce i Koszule Jedwab zaleceniami producenta tego zelazka. R1502. Bawełna Bielizna Wełna Syntetyczne B O S C H...
  • Página 121 B O S C H...
  • Página 122 (*) W porównaniu z maksymalnym ustawieniem. TextileProtect B O S C H...
  • Página 123 Uwaga! Ryzyko poparzenia! B O S C H...
  • Página 124 B O S C H...
  • Página 125 B O S C H...
  • Página 126 B O S C H...
  • Página 127 B O S C H...
  • Página 128 Lenvászon Jeans Hygiene Ingek Selyem Pamut Fehérnemű Gyapjú Szintetikus B O S C H...
  • Página 129 ** A vasaló gyapjú vasalására vonatkozó üzemmódját a The Woolmark Company társaság hagyta jóvá tiszta gyapjúból készült ruházati termékek vasalására vonatkozóan. Vasalásál tartsa be a ruha belsejébe bevarrt címkén feltüntetett utasításokat és a vasaló gyártója által kiadott használati utasítás szerint járjon el.
  • Página 130 (*) A maximum értékekhez viszonyítva. TextileProtect B O S C H...
  • Página 131 Figyelem! Égésveszély! B O S C H...
  • Página 132 B O S C H...
  • Página 133 B O S C H...
  • Página 134 B O S C H...
  • Página 135 B O S C H...
  • Página 136 B O S C H...
  • Página 137 Hygiene R1502. B O S C H...
  • Página 138 B O S C H...
  • Página 139 TextileProtect B O S C H...
  • Página 140 B O S C H...
  • Página 141 B O S C H...
  • Página 142 B O S C H...
  • Página 143 B O S C H...
  • Página 144 B O S C H...
  • Página 145 B O S C H...
  • Página 146 Hygiene B O S C H...
  • Página 147 B O S C H...
  • Página 148 TextileProtect B O S C H...
  • Página 149 B O S C H...
  • Página 150 B O S C H...
  • Página 151 B O S C H...
  • Página 152 B O S C H...
  • Página 153 B O S C H...
  • Página 154 B O S C H...
  • Página 155 Hygiene Cămăși Mătase Bumbac Lenjerie Lână Sintetică B O S C H...
  • Página 156 de calcat a fost aprobat de The Woolmark Company pentru calcarea produselor din lâna, conform instrucyiunilor de pe eticheta articolului si a celor furnizate de producatorul B O S C H...
  • Página 157 B O S C H...
  • Página 158 TextileProtect B O S C H...
  • Página 159 B O S C H...
  • Página 160 B O S C H...
  • Página 161 B O S C H...
  • Página 162 B O S C H...
  • Página 163 B O S C H...
  • Página 164 B O S C H...
  • Página 165 TextileProtect B O S C H...
  • Página 166 .R1502 B O S C H...
  • Página 167 Hygiene B O S C H...
  • Página 168 B O S C H...
  • Página 169 B O S C H...
  • Página 170 B O S C H...
  • Página 171 B O S C H...
  • Página 172 B O S C H...
  • Página 173 Hygiene Temperatura B O S C H...
  • Página 174 B O S C H...
  • Página 175 TextileProtect 571510 B O S C H...
  • Página 176 B O S C H...
  • Página 177 B O S C H...
  • Página 178 B O S C H...
  • Página 179 B O S C H...
  • Página 182 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straβe 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 002 Sensixx DS38 AntiShine/Hygiene 06/15 9001109853...

Este manual también es adecuado para:

Sensixx tds3831100