Ocultar thumbs Ver también para ABS-12 CLi:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DWT ABS-12 CLi

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 Autogoods “130”...
  • Página 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 13 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 13 Obecné...
  • Página 5: Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ��������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 13 Жалпы...
  • Página 6 Autogoods “130”...
  • Página 7 Autogoods “130”...
  • Página 8 Autogoods “130”...
  • Página 9 Autogoods “130”...
  • Página 10 Autogoods “130”...
  • Página 11 Autogoods “130”...
  • Página 12 Autogoods “130”...
  • Página 13 Autogoods “130”...
  • Página 14 Autogoods “130”...
  • Página 15 Deutsch Autogoods “130”...
  • Página 16 erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker Geräusch- und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- information nes Stromschlags� • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden Tragen einem Schalldruck über 85 dB(A) einen Gehörschutz. und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist�...
  • Página 17 • Halten Sie die Schneidewerkzeuge scharf und werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrol- sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit lieren� • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Haare, und sind leichter zu führen� Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen •...
  • Página 18: Spezielle Sicherheitshinweise

    Beschädigte Gasleitungen werden zur Explosion füh- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- ren� Wenn Wasserleitungen angebohrt werden, wer- hinweise und Anweisungen. den dadurch Sachschäden verursacht werden� • Wenn ein Zubehörteil auf dem Elektrowerkzeug ein- geklemmt wird, das Elektrowerkzeug ausschalten und • Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und Ruhe bewahren�...
  • Página 19 Hausmüll entsorgen� Batterie nicht dem Feuer aussetzen� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch DWT Batterie vor Regen schüt- zen� Akkubohrer / -schraubendreher dienen dazu, Bohrlö- cher in Holz, Kunststoff und Metall herzustellen sowie Befestigungsteile mit Gewinde (z� B� Schrauben) ein- zudrehen oder anzuziehen�...
  • Página 20 Ladevorgang (siehe Abb. 5-8) 23 Kontrollschalter des Akkuladestands * • Umschalter 8 in die Mitte schieben� • Blockade des Akkus 3 drücken (ABS-12 CLi - zwei * Zubehör Blockaden des Akkus 3) und Akku 2 herausnehmen Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört (siehe Abb�...
  • Página 21 • Anzeiger 18 leuchtet grün, Stromversorgungska- Temperaturschutz bel 13 ist nicht an Akku 2 angeschlossen - Stromver- sorgungskabel 13 ist an die Stromversorgung ange- Das Temperaturschutzsystem ermöglicht die auto- matische Abschaltung des Elektrowerkzeugs im Falle schlossen (bereit zum Laden)� einer Überladung oder falls der Akku 2 eine Tempe- •...
  • Página 22 • Große Löcher in Metall zuerst vorbohren und auf den len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie gewünschten Durchmesser erweitern (siehe Abb� 13)� außerdem unter: www.dwt-pt.com� • Um ein Absplittern der Oberfläche beim Bohren in Holz zu vermeiden, wie in Abbildung 14 gezeigt vorgehen�...
  • Página 23 English Autogoods “130”...
  • Página 24: Noise Information

    • Do not expose power tools to rain or wet condi- Noise tions. Water entering a power tool will increase the information risk of electric shock� • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Always wear ear protection if the sound pressure exceed 85 dB(A).
  • Página 25 Power tool use and care on the on / off switch or inserting the battery pack into power tools that have the switch in accidents� • The persons with lowered psychophysical or mental • Do not open the battery. Danger of circuit •...
  • Página 26 • The power tool could be put down only after the Symbol Meaning parts of power tool is completely static� Accessory on the power tool might be clamped during work, which may make it difficult for you to control the power tool. •...
  • Página 27 • Centre the reverse switch 8� 22 Charger label * • Press the battery lock 3 (ABS-12 CLi - two battery 23 Control button of the state of battery charge * locks 3) and remove the battery 2 (see fig. 5-8).
  • Página 28 [ABS-12 CLi] tery 2 is fully charged� Some time later indicators 19 will be turns off to save energy� • Connect the power unit 13 to the charger 14� • Indicator 18 lights green, power unit 13 is connected to the battery 2, indicators 19 not lights - the charging •...
  • Página 29 Information about service centers, Recommendations parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.dwt-pt.com� on the power tool operation Transportation Drilling (see fig. 13-15) of the power tools •...
  • Página 30 • When unloading / loading is not allowed to use any in the packaging� Please also observe possibly more kind of technology that works on the principle of clamp- detailed national regulations� ing packaging� Environmental Environmental Li-Ion batteries protection protection The contained Li-Ion batteries are subject to the Danger- Recycle raw materials instead of dispos- ous Goods Legislation requirements�...
  • Página 31 Français Autogoods “130”...
  • Página 32 fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront Bruit le risque de décharge électrique� d'information • Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, Portez toujours des protections pour les les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
  • Página 33 • Si des appareils sont fournis pour la connexion • Il convient de noter que pour utiliser un outil élec- des dispositifs d’extraction et de collecte de pous- trique, il est nécessaire de maintenir la poignée auxi- sière, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- liaire correctement, pour un contrôle correct de l’outil tement utilisés.
  • Página 34 vous - même et ne le réparez que par du personnel • Lors de l’utilisation, tenir fermement l’outil électrique qualifié à l'aide de pièces de rechange d'origine. et s’assurer d’être en position stable� Tenir l’outil élec- Les chargeurs de batterie, les câbles et les fiches en- trique avec les mains�...
  • Página 35 Symbole Légende Symbole Légende Ne réchauffez pas la batterie Position du régulateur du au-dessus de 45°С.Conser- moment de torsion : "Per- vez à l’abri des rayons di- çage"� rects du soleil� Régulation de vitesse sans Ne jetez pas la batterie avec gradation�...
  • Página 36 • Positionner l'interrupteur au centre 8� s’allument en rouge (un par un) - la batterie 2 est en • Appuyez sur le verrou de batterie 3 (ABS-12 CLi - charge� deux verrous de batterie 3) et retirez la batterie 2 (voir •...
  • Página 37 • Fig� 9�1 - (le voyant vert 20 est allumé, la batterie 2 Ajustage de vitesse continue n’est pas mise dans le chargeur 14) - le chargeur 14 est branché sur le secteur (prête pour la charge)� La vitesse est réglable entre 0 et maximum •...
  • Página 38 • Pour faciliter la fixation des vis et afin de prévenir rechange et les pièces de rechange sont également tout risque de fissure des pièces, percer dans un pre- disponibles à l’adresse suivante : www.dwt-pt.com� mier temps un trou dont le diamètre équivaut au 2/3 du celui de la vis�...
  • Página 39 Italiano Autogoods “130”...
  • Página 40 riferi, ecc. C’è un maggior rischio di scossa elettrica, Rumore se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a informazioni terra o a massa� • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o Indossare sempre le cuffie di prote- all’umidità.
  • Página 41 • Non permettere che la familiarità acquisita con Utilizzo e manutenzione della batteria l’uso frequente di utensili diventi un rilassamen- to nell’ignorare principi di sicurezza dell’utensile. • Ricaricare la batteria esclusivamente con il ca- ricatore specificato dal produttore. Un caricatore Un’azione negligente può...
  • Página 42 Servizio • Quando si lavora e utilizzate l‘utensile elettrico, si può tenere solo la posizione dell‘interruttore della ma- • Far riparare l’utensile elettrico da una persona niglia principale, piuttosto che altre parti� qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- • Evitare l‘arresto dell‘utensile elettrico quando cari- che.
  • Página 43 Simbolo Significato Simbolo Significato Non far riscaldare la batteria con temperatura superiore Controllo velocità continua� a 45°C� Proteggere dall'e- sposizione prolungata raggi solari� Non smaltire l'apparecchio Non gettare la batteria in un in un contenitore per rifiuti contenitore di rifiuti dome- domestici�...
  • Página 44 • Posizionare l’ interruttore inverso 8� mazioni sullo stato di carica della batteria 2 (vedi fig. 6). • Premere il pulsante blocco batteria 3 (ABS-12 CLi - due pulsanti blocco batteria 3) e rimuovere la batteria 2 • La spia luminosa 18 è verde, l’alimentatore da pa- (vedi fig.
  • Página 45 [ABS-18 BLi, ABS-24 BLi] Inoltre è raccomandabile mettere il regola- tore 5 nella posizione "Trapano" quando si Le spie 20 e 21 del caricabatteria, indicano lo stato di vuole eseguire una foratura� carica della batteria 2� I segnali dati dale spie 20 e 21 sono mostrati nell’etichetta 22 (vedi fig.
  • Página 46 • Per facilitare l’avvitamento delle viti e per evitare la zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.dwt-pt.com� rottura dei pezzi di lavoro, fare prima un buco con un diametro uguale a 2/3 della vite da utilizzare�...
  • Página 47 Español Autogoods “130”...
  • Página 48 No utilice enchufes adaptadores con herramientas Información eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- sobre ruidos dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- cirán el riesgo de descarga eléctrica� Tome medidas adecuadas para proteger • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- sus oídos cuando la presión acústica ex- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, ceda el valor de 85 dB(A).
  • Página 49 • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o ferentes de las previstas podría producir una situación joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes peligrosa� alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las • Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.
  • Página 50: Significado

    • Mantener el cargador de batería limpio. La conta- el accesorio instalado en la herramienta eléctrica se atasque, por ejemplo: híper cambio de la herramienta minación puede causar peligro de descarga eléctrica� • Revisar el cargador de la batería, el cable y el eléctrica o desvío del accesorio instalado en la herra- enchufe siempre antes de usarlos.
  • Página 51 Símbolo Significado Símbolo Significado Lea todas las reglas e ins- Información útil. trucciones de seguridad� Use gafas de seguridad� Use guantes de protección� Posición de control de tor- Use una máscara antipolvo� que: "Perforación"� No caliente la batería por encima de 45°C� Protéjala Control de la velocidad con- tinua�...
  • Página 52 • Centre el botón de selección del sentido de giro 8� • El indicador 18 se enciende en verde, la unidad de • Presione el bloqueo de la batería 3 (ABS-12 CLi - energía 13 no está conectada a la batería 2 - la unidad dos bloqueos de batería 3) y retire la batería 2 (ver...
  • Página 53 • El indicador 18 se enciende en rojo, la unidad de Protección de temperatura energía 13 está conectada a la batería 2, los indicado- res 19 se encienden en rojo (uno por uno); la batería 2 El sistema de protección de temperatura permite des- se está...
  • Página 54 • Para evitar, cuando se perforen agujeros en made- puede encontrar en: www.dwt-pt.com� ra, que las superficies se agrietan en el punto de salida de la broca, siga las instrucciones que aparecen en la Cómo transportar las...
  • Página 55 Português Autogoods “130”...
  • Página 56 não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- Informações rão o risco de choque elétrico. sobre ruído • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- Use protectores auditivos quando a po- tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
  • Página 57 • Não permita que a familiaridade ganha com a Utilização e cuidados da bateria da ferramenta utilização de ferramentas o torne mais compla- cente e ignore os princípios de segurança da fer- • Recarregue apenas com o carregador especifi- ramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões cado pelo fabricante.
  • Página 58 Reparação • Nunca retire lascas nem fragmentos com o motor da sua ferramenta elétrica a funcionar� • A manutenção da sua ferramenta elétrica deve- • Use apenas acessórios sem defeitos� Isto facilita os rá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, trabalhos com a ferramenta elétrica�...
  • Página 59 Designação da ferramenta eléctrica Símbolo Significado Os berbequins sem fios foram criados para perfurarem Não atire a bateria para o madeira, plástico e metal, bem como aparafusar e de- fogo� saparafusar elementos roscados de aperto (parafu- sos, pernos, etc�)� Componentes da ferramenta Proteja a bateria da chuva�...
  • Página 60 • Centre o interruptor de inversão 8� Os indicadores 19 (da bateria 2) e o indicador 18 (da uni- • Prima o fixador da bateria 3 (ABS-12 CLi - dois fi- dade de alimentação 13) informam acerca do processo xadores da bateria 3) e retire a bateria 2 (consulte a de carregamento da bateria 2 (consulte a imagem 6)�...
  • Página 61 sinais dos indicadores 20 e 21 são apresentados na Recomendamos que coloque o regulador etiqueta 22 (consulte a imagem 9�1-9�3)� do binário 5 na posição de "Berbequim" para furar� • Imagem 9�1 - (o indicador verde 20 está ligado, a bateria 2 não está inserida no carregador 14) - o Ajuste da velocidade contínua carregador 14 está...
  • Página 62 2/3 do diâ- ças e informação sobre peças sobresselentes também metro do parafuso� pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� • Se estiver a ligar peças a serem trabalhadas com a ajuda de parafusos, de modo a obter uma junta resis-...
  • Página 63 Türkçe Autogoods “130”...
  • Página 64 • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara Gürültü maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik bilgisi çarpma riskini artıracaktır. • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- loyu asla elektrikli aleti taşımak veya çekmek için Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- kullanmayın ve prizle olan bağlantısını...
  • Página 65 Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı sıvısı göze temas eder ise tıbbi yardım alın. Pilden çıkan pil sıvısı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- • Aleti, istemsiz olarak açmaktan kaçının. Pil takı- mını takmadan önce açma / kapama düğmesinin tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu kapalı...
  • Página 66 caktır. Bu araçlarla çalışılması, iş parçasını elle sabit- Sembol Anlamı lemeden daha güvenli olacaktır. • Asbestin kansere neden olabileceği dikkate alına- rak asbest içeren malzemeler işlenmemelidir. • Elektrikli alet, ancak tüm parçaları tamamen ha- Şarjlı matkap / tornavıda reketsiz hale gelince yere koyulabilir� Elektrikli alet üzerindeki aksesuar çalışma süresince kenetlenebi- Gri renkle işaretli yerler - lir.
  • Página 67 16 Manyetik tutucu * Sembol Anlamı 17 Şarj cihazının göstergesi * 18 Güç ünitesinin göstergesi * 19 Pil şarj durumu göstergeleri * 20 Gösterge (yeşil) * Kilidi açık. 21 Gösterge (kırmızı) * 22 Şarj cihazı etiketi * 23 Pil şarj durumu kontrol düğmesi * * Aksesuar Dikkat�...
  • Página 68 (şarj etmeye hazır). • Gösterge 18 yeşil renkte yanmaktadır, güç ünite- • Batarya kilidine 3 basın (ABS-12 CLi - iki batarya si 13 bataryaya 2 bağlıdır, gösterge 19 kırmızı renkte kilidi 3) ve bataryayı 2 çıkartın (bkz. şek. 5-8).
  • Página 69 önler. rularınıza yanıt vermektedir. Servis merkezleri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Elektrikli alet kullanımıyla www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� ilgili öneriler Güç aletlerinin Delme (bkz. şek. 13-15) nakliyesi •...
  • Página 70 • Boşaltma / yükleme sırasında, ambalajı sıkıştırma leyin. Daha detaylı ulusal yönetmeliklere de lütfen ola- prensibiyle çalışan herhangi bir türde teknolojinin kul- bildiğince uyun. lanılmasına izin verilmez. Çevresel Li-Ion bataryalar koruma İçinde bulunan Li-Ion bataryalar Tehlikeli Maddeler Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazanı- Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir.
  • Página 71 Polski Autogoods “130”...
  • Página 72 żaden sposób wtyczki. Nie używać wtyczek przej- Informacja dot. ściowych do uziemianych elektronarzędzi. Nie- hałasu przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zawsze używaj ochronnika słuchu, • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
  • Página 73 kawice z dala od wirujących części. Luźna odzież, • Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte rzędzia prawidłowo trzymać dodatkowy uchwyt, który przez poruszające się części narzędzia. bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- urządzeń...
  • Página 74 • Przed użyciem sprawdzić stan ładowarki, jej • Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzch- przewód zasilania i wtyk. W przypadku stwierdze- nie przeznaczone do uchwytu, jeśli istnieje możliwość, nia uszkodzeń, nie używać ładowarki. Nie otwierać że wyposażenie tnące zetknie się z ukrytymi prze- ładowarki samemu, oddawać...
  • Página 75 Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Nosić gogle ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić maskę przeciwpyło- Pozycja momentu obrotowe- wą. go: "Wiercenie"� Nie ogrzewać baterii powyżej temperatury 45°C� Nie wysta- Bezstopniowy regulator wiać jej na bezpośrednie dzia- prędkości. łanie promieni słonecznych. Nie wyrzucać baterii do śmieci domowych.
  • Página 76 • Nacisnąć blokadę akumulatora 3 (ABS-12 CLi - dwie Montaż i regulacja blokady akumulatora 3) i wyjąć akumulator 2 (patrz elementów elektronarzędzia rys� 5-8)� Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek procedur [ABS-12 CLi] ustawić przełącznik kierunku obrotów 8 w pozycji środkowej. • Podłączyć zasilacz 13 do ładowarki 14�...
  • Página 77 • Wskaźnik 18 świeci kolorem zielonym, zasilacz 13 Lampa LED jest podłączony do akumulatora 2, wszystkie wskaź- niki 19 świecą kolorem czerwonym - akumulator 2 jest Po naciśnięciu wyłącznika 7 lampa LED 4 włącza się, całkowicie naładowany. Jakiś czas później wskaź- umożliwiając wykonywanie pracy w warunkach słabe- niki 19 zostaną...
  • Página 78 Informacje dotyczące centrów nia otworów w ścianach i sufitach, należy wykonać serwisowych, schematów i części zamiennych można czynności przedstawione na rysunku 15. znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� Wkręcanie wkrętów (patrz rys. 16) Transport elektronarzędzi • Aby sprawić, by dokręcanie wkrętów było łatwiej- sze oraz w celu uniknięcia powstawania pęknięć...
  • Página 79: Česky

    Česky Autogoods “130”...
  • Página 80 potrubí, radiátory, sporáky a chladničky. Pokud je Informace o vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elek- hluku trickým proudem. • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému Překračuje-li akustický tlak hodno- prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu slu- elektrickým proudem.
  • Página 81 nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lé- opatrnosti. Při náhodném kontaktu opláchněte za- kařskými implantáty, aby se poradily před prací s tímto sažené místo vodou. Při vniknutí kapaliny do očí nářadím s lékařem a výrobcem lékařského implantátu. vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina, která vystřík- ne z akumulátoru, může způsobit podráždění...
  • Página 82 kovové části elektronářadí "pod napětím" a způsobit Symboly použité v obsluze úraz elektrickým proudem. příručce • Používejte chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit ztrátu sluchu. V příručce jsou použity následující symboly, zapama- tujte si prosím jejich význam. Správná interpretace Bezpečnostní pokyny symbolů...
  • Página 83 9 Ventilační štěrbiny Symbol Význam 10 Pásek * 11 Spona na opasek * 12 Šroubovací bit * 13 Zdroj * Směr otáčení. 14 Nabíječka * 15 Šroub 16 Magnetický držák * 17 Kontrolka nabíječky * Zablokovaný. 18 Kontrolka zdroje * 19 Kontrolky stavu nabití...
  • Página 84 • Přepínač chodu 8 nastavte do střední polohy. • Kontrolka 18 svítí zeleně, zdroj 13 je připojen k • Stiskněte pojistku akumulátoru 3 (ABS-12 CLi - dvě akumulátoru 2, všechny kontrolky 19 svítí červeně - pojistky akumulátoru 3) a vyjměte akumulátor 2 (viz akumulátor 2 je plně...
  • Página 85 Teplotní ochrana Doporučení pro práci s elektronářadím Systém teplotní ochrany umožňuje automatické vypnu- tí elektronářadí v případě nadměrného zatížení nebo v Vrtání (viz obr. 13-15) případě, že teplota akumulátoru 2 překročí 70°C. Sys- tém zajišťuje ochranu elektronářadí proti poškození v •...
  • Página 86 Přípravu dodávané položky konzultujte s odborníkem na nebezpečné materiály. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- rese: www.dwt-pt.com� Akumulátory expedujte pouze, pokud jsou kryty neporu- šené. Přístupné kontakty přelepte páskou nebo zakryjte a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nepohyboval�...
  • Página 87: Slovensky

    Slovensky Autogoods “130”...
  • Página 88 • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- Informácie o mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- hluku ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak prekračuje akustický tlak hodno- • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu vlhkému prostrediu.
  • Página 89 bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. • Používajte elektrické náradie iba s výslovne ur- Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v čenými akumulátormi. Použitie iných typov akumulá- torov môže vytvoriť riziko zranenia a požiaru. zlomku sekundy� • Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz- •...
  • Página 90 • Nedovoľte, aby vrtáky uviazli v spracovávanom ma- Osobitné teriáli. Ak k tomu dôjde, nesnažte sa uvoľniť ich po- bezpečnostné upozornenia mocou motora elektrického náradia. Môže to vyradiť elektrické náradie z prevádzky� • Pri vykonávaní operácie držte náradie za izolo- •...
  • Página 91 Súčasti Symbol Význam elektronáradia Rýchloupínacie skľučovadlo Čas nabíjania akumulátora. 2 Akumulátor * 3 Zámka akumulátora * 4 LED osvetlenie 5 Regulátor krútiaceho momentu 6 Stupňový regulátor rýchlosti Smer pohybu� 7 Spínač zap. / vyp. 8 Prepínač 9 Ventilačné štrbiny 10 Páska * Smer otáčania.
  • Página 92 • Prepínač chodu 8 nastavte do strednej polohy� je pripojená k batérii 2, všetky indikátory 19 svietia na • Stlačte poistku akumulátora 3 (ABS-12 CLi - dve červeno - batéria 2 je úplne nabitá. O niečo neskôr sa poistky akumulátora 3) a vyberte akumulátor 2 (pozrite indikátory 19 vypnú, aby sa šetrila energia.
  • Página 93 radie automaticky vypne� Upozornenie: ak sa spustí Dobehová brzda bezpečnostný systém, nepokúšajte sa elektroná- radie zapnúť, môže dôjsť k poškodeniu akumulá- Dobehová brzda zastaví rýchloupínacie skľučovadlo 1 tora 2. ihneď po vypnutí mechanického nástroja. Tento sys- tém bráni nadmernému doťahovaniu skrutiek a tiež [ABS-12 BLi, ABS-14,4 BLi, ABS-18 BLi, ABS-24 BLi] chráni vŕtané...
  • Página 94 Informácie o servisných strediskách, sché- kryte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nepo- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- hyboval. Dodržujte aj prípadné podrobnejšie národné te aj na adrese: www.dwt-pt.com� predpisy� Preprava Ochrana životného elektronáradia prostredia •...
  • Página 95: Română

    Română Autogoods “130”...
  • Página 96 • Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- Informaţii despre tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, zgomot radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc sporit de şoc electric, în cazul în care corpul dvs., este împământat sau legat la pământ. Purtaţi căşti antifonice dacă...
  • Página 97 • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- grup de baterii poate crea un risc de incendiu când zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- este utilizat cu un alt grup de baterii� plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale •...
  • Página 98 • Urmaţi instrucţiunile privind lubrifierea şi schimbarea • Nu aplicaţi o presiune excesivă atunci când utilizaţi unealta electrică - aceasta poate bloca burghiul şi su- accesoriilor� praîncărca motorul. • Nu permiteţi blocarea burghielor în materialul pro- Avertismente speciale cesat. Dacă se întâmplă acest lucru, nu încercaţi să le privind siguranţa eliberaţi cu ajutorul motorului uneltei electrice.
  • Página 99 precum şi pentru înşurubarea şi deşurubarea elemen- Symbol Semnificaţie telor de fixare cu filet (şuruburi, bolţuri etc.). Părţi componente Protejaţi bateria de ploaie. Mandrină cu prindere rapidă 2 Acumulator * Durata de încărcare a acu- 3 Blocaj baterie * 4 Bec LED mulatorului�...
  • Página 100 • Apăsaţi dispozitivul de blocare al bateriei 3 • Indicatorul 18 se aprinde verde, unitatea de alimen- (ABS-12 CLi - două dispozitive de blocare a bateriei 3) tare 13 nu este conectată a bateria 2 - unitatea de ali- şi îndepărtaţi bateria 2 (consultaţi fig. 5-8).
  • Página 101 Pentru a alege viteza "2", deplasaţi comutatorul 6 îna- Pornirea / oprirea inte� Acest mod este utilizat pentru efectuare la mare uneltei electrice viteză a găurilor de diametru mic. Asiguraţi-vă că butonul de inversare 8 nu este în Inversarea sensului de rotaţie (consultaţi fig. 12) poziţie centrală;...
  • Página 102 Materiile prime trebuie reciclate în loc să mele pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot fie evacuate ca deşeuri. fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� Unealta, accesoriile şi ambalajul trebuie sor- Transportarea uneltelor tate în vederea reciclării ecologice.
  • Página 103: Български

    Български Autogoods “130”...
  • Página 104 Никога не модифицирайте по никакъв на- Информация чин щепсел. Не използвайте каквито и да е за шум адаптери със заземени (занулени) електро- инструменти. Немодифицираните щепсели и Винаги носете защитни слушалки, съответстващи контакти ще намалят риска от ако звуковото налягане надвиша- електрически...
  • Página 105 прикачен към въртящата се част на електроин- върху работата на електроинструментите. струмента може да доведе до лично нараняване. Ако е повреден, ремонтирайте електроин- • Не се протягайте. Стъпете добре на кра- струмента преди работа с него. Много ин- ката и поддържайте баланс по всяко време. циденти...
  • Página 106 • Когато батерията е дефектна, може да из- тягане на заготовката, което ще бъде по-сигур- пусне течност, която да влезе в контакт с но от държането й с ръце. близки компоненти. Проверете всички засегна- • Предвид това, че азбеста може да причини рак, ти...
  • Página 107 забранено - металните фрагменти може да на- Символ Значение ранят и оператора, и хората наоколо. • Избягвайте прегряването на електроинстру- мента, когато го използвате дълго. Посока на движение. Символи, използвани в наръчника Следните символи са използвани в наръчника за Посока на въртене. експлоатация, моля, запомнете...
  • Página 108 та 8� • Натиснете ключалката на батерията (ABS-12 CLi - две ключалки за батерия 3) и от- Монтиране и регулиране на странете батерията 2 (виж. фиг. 5-8). компонентите на електроинструмента [ABS-12 CLi] Преди да започнете каквато и да е процедура, центрирайте...
  • Página 109 Индикатори за зареждане (виж. фиг. 5-6, 8) • Фиг. 9.3 - (зеленият индикатор 20 е включен, батерията 2 е включена в зарядното устрой- [ABS-12 CLi] ство 14) - батерията 2 е напълно заредена. Индикатор 17 (на зарядното устройство 14) и...
  • Página 110 • Когато пробивате твърди метали, притисне- Препоръчително е да поставите регу- те електроинструмента и намалете скоростта латора на усукване 5 в положение "Про- на въртене. биване" за пробиване. • Когато пробивате отвори с голям диаметър в метал, първо пробийте пилотен отвор с по-ма- Безстепенна...
  • Página 111 повреден. Поставете лента или покрийте откри- зервни части могат да бъдат намерени на адрес: тите контакти и опаковайте батерията по та- www.dwt-pt.com� къв начин, че да не може да се движи в опаковката. Моля, освен това, по възможност вижте местни- Транспортиране...
  • Página 112 Ελληνικά Autogoods “130”...
  • Página 113 με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε τυ- Πληροφορίες για χόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία που θόρυβο έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- σία...
  • Página 114: Ελληνικά

    καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- • Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρ- σμενες καταστάσεις. τήματα και τα κομμάτια του εργαλείου κτλ σύμφω- • Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα να με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά σας, τα ρούχα συνθήκες...
  • Página 115 • Το ηλεκτρικό εργαλείο θα μπορούσε να τοποθετείται ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις προειδο- κάτω μόνο όταν τα τμήματα των ηλεκτρικών εργαλεί- ποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. ων είναι εντελώς στατικά. Το εξάρτημα για το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να στερεωθεί κατά τη διάρκεια της ερ- γασίας, που...
  • Página 116 γαλείο σε στο δοχείο οικια- κών απορριμμάτων. Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά. Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου DWT Προστατέψτε την μπαταρία από τη βροχή. Τα δράπανα / κατσαβίδια μπαταρίας προορίζονται για τη διάνοιξη οπών σε ξύλο, πλαστικό και μέταλλο, κα- θώς και για το βίδωμα και ξεβίδωμα εξαρτημάτων στε- Χρόνος...
  • Página 117 • Μετακινήστε το διακόπτη αναστροφής 8 στη μεσαία 23 Κουμπί ελέγχου κατάστασης φόρτισης μπαταρίας * θέση. • Πιέστε την ασφάλεια της μπαταρίας 3 (ABS-12 CLi - * Προαιρετικός εξοπλισμός δύο ασφάλειες μπαταρίας 3) και αφαιρέστε την μπατα- ρία 2 (βλ. Σχ. 5-8).
  • Página 118 • Ο δείκτης 17 ανάβει σε πράσινο χρώμα, ο δείκτης 18 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του ανάβει σε πράσινο χρώμα, η μπαταρία 2 δεν έχει τοπο- ηλεκτρικού εργαλείου θετηθεί στο φορτιστή 14 - ο φορτιστής 14 και η μονάδα παροχής ισχύος 13 είναι συνδεδεμένα στο δίκτυο ηλε- Βεβαιωθείτε...
  • Página 119 γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με γαλύτερη δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο και μειώστε τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- την ταχύτητα περιστροφής. λίδα: www.dwt-pt.com� • Για να δημιουργήσετε οπές μεγάλης διαμέτρου σε μέταλλα, ανοίξτε πρώτα μια οπή μικρότερης διαμέτρου Μεταφορά των...
  • Página 120 ρεύματα. Ο χρήστης μπορεί να μεταφέρει τις μπαταρί- Προστασία του ες οδικώς χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις. περιβάλλοντος Κατά τη μεταφορά τους από τρίτους (π.χ. αεροπο- ρικές μεταφορές ή μεταφορική εταιρεία), πρέπει να τηρούνται οι ιδιαίτερες απαιτήσεις πάνω στη συσκευ- Ανακύκλωση της πρώτης ύλης αντί της ασία...
  • Página 121: Русский

    Русский Autogoods “130”...
  • Página 122 Рекомендации по электробезопасности Информация о шуме • Вилки электроинструмента должны соот- ветствовать розетке. Никогда не вносите Носить приспособление для защи- изменения в конструкцию вилки. Не исполь- ты органов слуха при уровне звуко- зуйте адаптеры с заземленными электроин- вого давления свыше 85 дБ(A). струментами.
  • Página 123 к источнику питания и / или аккумулятору, которого, не может контролироваться пред- поднятием или переносом электроинстру- ставляет опасность и должен быть немедленно мента убедитесь, что включатель / выклю- отремонтирован. чатель находится в выключенном состоя- • Перед выполнением каких-либо настроек, нии. Перемещение электроинструмента, когда сменой...
  • Página 124 ми предметами, как канцелярские скрепки, ности. Не разбирайте зарядное устройство монеты, ключи, гвозди, шурупы и другие не- самостоятельно, ремонт и обслуживание большие металлические предметы, которые должны проводиться только квалифициро- являются проводниками тока. Замыкание кон- ванным персоналом с использованием ори- тактов аккумулятора может привести к возго- гинальных...
  • Página 125 • Для определения положения скрытой электро- Правильная интерпретация символов поможет проводки используйте подходящий детектор, использовать электроинструмент правильно и безопасно. либо получите эту информацию в соответ- ствующих организациях. Повреждение сверлом скрытой электропроводки может привести к возгоранию и поражению электрическим током. Символ Значение...
  • Página 126 10 Ремешок * Символ Значение 11 Скоба для ношения на ремне * 12 Отвертка-вставка * 13 Блок питания * Заблокировано. 14 Зарядное устройство * 15 Винт 16 Магнитный держатель * 17 Индикатор зарядного устройства * Разблокировано. 18 Индикатор блока питания * 19 Индикаторы...
  • Página 127 Индикаторы процесса зарядки (см. рис. 5-6, 8) • Рис. 9.2 - (красный индикатор 21 светится, акку- мулятор 2 вставлен в зарядное устройство 14) - [ABS-12 CLi] идет процесс зарядки аккумулятора 2� • Рис. 9.3 - (зеленый индикатор 20 светится, Индикатор 17 (зарядного устройства 14) и инди- катор...
  • Página 128 Ступенчатый регулятор скорости В процессе зарядки аккумулятор 2 и зарядное устройство 14 нагревают- Внимание: изменение диапазона обо- ся - это нормально. ротов производите только после полной остановки двигателя. Включение / выключение электроинструмента Для включения скорости "1" переместите пере- ключатель 6 назад. Этот режим применяется для...
  • Página 129 • Если вы соединяете заготовки при помощи шу- схемы запчастей и информацию по запчастям Вы рупов, для того чтобы получить надежное соеди- можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� нение, без возникновения в заготовках трещин, сколов или расслоений, выполните действия, по- Транспортировка...
  • Página 130 Украïнська Autogoods “130”...
  • Página 131 Рекомендації з електробезпеки Інформація про шум • Вилки електроінструменту повинні підходи- ти до розетки. Ніколи не вносьте зміни в кон- Завжди використовуйте звукоізоля- струкцію вилки. Не використовуйте адаптери ційні навушники при рівні шуму з заземленими електроінструментами. Вилки понад 85 дБ(A). оригінальної...
  • Página 132 вмикачі / вимикачі, або ввімкнення живлення елек- і не дозволяйте особам, які не ознайомились троінструментів з включеним вмикачем / вими- з електроінструментом або цими інструкці- качем може стати причиною нещасного випадку. ями, використовувати електроінструмент. • Перед ввімкненням необхідно прибрати з час- Електроінструменти...
  • Página 133 положенні. Якщо при носінні електроінструмен- механізм може контактувати з прихованою ту ви тримаєте палець на вмикачі, або якщо ви електропроводкою або власним шнуром. Кон- вставляєте акумулятор у включений електро- такт ріжучого механізму з проводом під напругою може призвести до появи напруги в незахищених інструмент, це...
  • Página 134 до затиснення свердла та перевантажити дви- Символ Значення гун. • Уникайте затиснення свердла в оброблювано- му матеріалі. Якщо це сталося, не намагайтеся Не допускайте попадання вийняти його за допомогою двигуна електро- акумулятора під дощ. інструменту. Це може вивести електроінстру- мент з ладу. •...
  • Página 135 • Встановите перемикач реверсу 8 в середнє по- ті, частково не входять у комплект поста- ложення. чання. • Натисніть на фіксатор 3 (ABS-12 CLi - два фік- сатора 3) і зніміть акумулятор 2 (див. мал. 5-8). Монтаж та регулювання елементів електроінструменту...
  • Página 136 мулятор 2 вставлений в зарядний пристрій 14) - Індикатори процесу зарядки (див. мал. 5-6, 8) акумулятор 2 повністю заряджений. [ABS-12 CLi] В процесі зарядки акумулятор 2 і за- рядний пристрій 14 нагріваються - це Індикатор 17 (зарядного пристрою 14) та індика- нормально.
  • Página 137 вісні центри, схеми запчастин та інформацію тискайте на електроінструмент і знижуйте чис- по запчастинах Ви можете знайти за адресою: ло оборотів. www.dwt-pt.com� • При свердленні в металі отвору великого діа- метру спочатку просвердлите отвір меншого Транспортування діаметру, після чого розсвердлите його до необ- електроінструменту...
  • Página 138: Захист Навколишнього Середовища

    Li-lon акумулятори Захист навколишнього середовища На Li-lon акумулятори поширюються спеціальні правила транспортування небезпечних ванта- жів. Немає необхідності дотримання додаткових Переробка сировини замість утиліза- норм тільки при перевезенні акумуляторів самим ції відходів. користувачем на автомобільному транспорті. Дотримуйтесь особливих вимог до упаковки і Електроiнструмент, додаткові...
  • Página 139: Lietuviškai

    Lietuviškai Autogoods “130”...
  • Página 140 • Elektriniams įrankiams kenkia lietus ir drėgmė. Į Informacija elektrinį įrankį patekęs vanduo didina elektros smūgio triukšmu riziką. • Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Jei akustinis spaudimas yra didenis neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos šaltinio suėmę...
  • Página 141 įrankį pasitarti su savo gydytoju ir medicininio implanto • Venkite netyčinio įjungimo. Prieš įdėdami aku- muliatorių patikrinkite, ar įjungimo / išjungimo jun- gamintoju� giklis yra išjungimo padėtyje. Jei nešite įrankį pirštą uždėję ant įjungimo / išjungimo jungiklio arba įstatysite Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra akumuliatorių...
  • Página 142 • Atsižvelgiant į tai, kad asbestas sukelia vėžį, me- Simbolis Reikšmė džiagų, kurių sudėtyje yra asbesto, apdirbti negalima. • Elektrinį įrankį galima padėti tik tuomet, kai visos jo dalys visiškai sustoja. Dirbant elektrinio įrankio priedas Serijos numerio lipdukas: gali būti suspaustas, o tai apsunkins įrankio valdymą. ABS ���...
  • Página 143 * Priklausiniai Simbolis Reikšmė Dalis vardijamų ir pavaizduotų priklausinių neįeina Ženklas, patvirtinantis, kad į siuntos komplektą. gaminys atitinka pagrindinius ES direktyvų ir suderintų ES Elektros įrankio elementų standartų reikalavimus. tvirtinimas ir reguliavimas Prieš atlikdami visas procedūras, nustatykite re- Naudinga informacija� verso 8 perjungiklį...
  • Página 144 • Paspauskite akumuliatoriaus užraktą 3 (ABS-12 CLi - • Indikatorius 18 dega žaliai - elektrinis įrankis 13 yra du akumuliatoriaus užraktus 3) ir išimkite akumuliato- prijungtas prie akumuliatoriaus 2, visi indikatoriai 19 rių 2 (žr. 5-8 pav.). dega raudonai - akumuliatorius 2 yra visiškai įkrautas.
  • Página 145 Informaciją apie aptarnavi- mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Darbo elektros įrankiu www.dwt-pt.com� rekomendacijos Elektrinių įrankių Gręžimas (žr. 13-15 pav.) transportavimas • Gręžiant angas metale kartais būtina patepti grąžtą...
  • Página 146 • Iškraunant ir pakraunant neleidžiama naudoti jokios kuotėje nejudėtų. Taip pat vadovaukitės galimai išsa- technikos, kuri galėtų pakuotę suspausti. mesniais nacionaliniais reglamentais� Li-Ion akumuliatoriai Aplinkos apsauga Pridedamiems Li-Ion akumuliatoriams taikomi pavo- jingų prekių teisės aktų reikalavimai. Naudotojui trans- Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas portuojant akumuliatorius keliais papildomi reikalavi- išmesti.
  • Página 147 Қазақ тілі Autogoods “130”...
  • Página 148 түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған Шу туралы электр құралдарымен бірге ешбір адаптер ақпарат ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Дыбыс қысымы осетін болса, азайтады. әрдайым құлақ қорғаушысын • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және киіңіз 85 дБ(A) тоңазытқыштар...
  • Página 149 • Қатты жақындамаңыз. Әрқашан тиісті құралдарының тұрып қалу ықтималдығы азырақ қалыпты және теңгерімді сақтаңыз. Бұл және оларды басқару оңайырақ. күтпеген жағдайларда электр құралын жақсырақ • Электр құралын, қосалқы құралдарды және басқаруға мүмкіндік береді. құралдың кескіштерін, т.б. Осы нұсқауларға • Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе сай, жұмыс...
  • Página 150 • Зарядтағышты жаңбыр мен ылғалдан • Электр құралда орнатылған қосалқы құрал қорғаңыз. Зарядтағышқа судың кіруі тоқ соғу қысылып қалса, электр құралды өшіру және қаупін арттырады. қозғалмау керек. Бұл кезде электр құрал өте жоғары реактивті айналу моментін тудырып, • Басқа батареяларды зарядтауға болмайды. осылайша...
  • Página 151 Таңба Мағына Таңба Мағына Бұйым ЕО директивала- раның негізгі талатрына Сериялық нөмір бар және Еуропалық Одақтың жапсырма: үйлестірілген стандарт- ABS ... - үлгі; тарына сай екенін ХХ - өндіру күні; куәландыратын белгі. XXXXXXX - сериялық нөмір. Пайдалы ақпарат. Қауіпсіздік техникасы туралы...
  • Página 152 немесе сипатталған • Кері қосқышты 8 ортаға әкеліңіз. құрамдастар стандарттық жабдықтау • Батарея құлпын 3 (ABS-12 CLi - екі батарея ретінде қосылмаған. құлпын 3) басып, батареяны 2 алыңыз (5-8 сур. қараңыз). Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін [ABS-12 CLi] орнату және жөнге салу...
  • Página 153 [ABS-12 BLi, ABS-14,4 BLi] белсендірілген кезде электр құралды қосуға тырыспаңыз, батарея 2 зақымдалуы мүмкін. 19 индикаторлары (батареяның 2) және 18 [ABS-12 BLi, ABS-14,4 BLi, ABS-18 BLi, ABS-24 BLi] индикаторы (қуат блогының 13) батареяның 2 зарядталу процесі туралы хабарлайды (6 сур. Түймені...
  • Página 154 бөліктердің диаграммаларын және қосалқы • Қатты металлдарды бұрғылаған кезде бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте көбірек күш қосыңыз және төменірек айналу табуға болады: www.dwt-pt.com� жылдамдығын орнатыңыз. • Металл затта диаметрі үлкен тесік Электр құралдарын бұрғылаған кезде, алғашында диаметрі кішкентай тасымалдау тесік бұрғылап оны керекті мөлшерге дейін...
  • Página 155 Autogoods “130”...
  • Página 156 Autogoods “130”...
  • Página 157 Autogoods “130”...
  • Página 158 Autogoods “130”...
  • Página 159 Autogoods “130”...
  • Página 160 Autogoods “130”...
  • Página 161 Autogoods “130”...
  • Página 162 Autogoods “130”...
  • Página 163 Autogoods “130”...
  • Página 164 Autogoods “130”...
  • Página 165 Autogoods “130”...

Este manual también es adecuado para:

Abs-12 bliAbs-14,4 bliAbs-18 bliAbs-24 bliAbs-12 bli2 bmc

Tabla de contenido