Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Furadeiras
Taladros
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
MODELOS
FSD 450
FID 595N
FID 550N
FID 710N
FID 852
FID 1050
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DWT Furadeiras FID 595N

  • Página 10: Seguridad Del Área De Trabajo

    El revendedor no puede aceptar la devolución de b. Evite el contacto del cuerpo con superficies co- este equipo sin la autorización previa de DWT. nectadas a tierra o puestas a tierra tales como las cañerías, radiadores, hornos y refrigera- Guarde todas las advertencias e instrucciones para dores.
  • Página 11: Seguridad Personal

    gida por un dispositivo de corriente residual las partes en movimiento. (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de des- g. Si los dispositivos son suministrados con co- carga eléctrica. nexión para extracción y recolección de polvo, NOTA: El dispositivo de corriente residual (RCD) pue- asegúrese que estos están conectados y utiliza- de ser un interruptor del circuito de fallo de tierra o un dos correctamente.
  • Página 12: Reparaciones

    2. INSTRUCCIONES ESPECÍFI CAS DE LOS quirido. PRODUCTOS 2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso Las herramientas eléctricas DWT son proyectadas para los trabajos especificados en este manual, con Indicadas para metal y madera en la función sin im- accesorios originales. Antes de cada uso examine pacto y en la función con impacto para concreto y al-...
  • Página 13 2.3. Características Técnicas MODELOS FSD 450 FID 595N FID 550N FID 710N FID 852 FID 1050 127 V~ 60.05.450.127 60.05.595.127 60.05.550.127 60.05.710.127 60.05.852.127 60.05.105.127 220 V~ 60.05.450.220 60.05.595.220 60.05.550.220 60.05.710.220 60.05.852.220 60.05.105.220 Potencia 450 W 500 W 550 W 710 W 850 W 1050 W Capacidad...
  • Página 14: Operación De La Herramienta

    Para la instalación de la broca, observe siempre se el diámetro es compatiblel con el mandril y el taladro; DWT utiliza dos tipos de mandriles, siendo el primero a. Abra el mandril lo suficiente para introducir la bro- operado con auxilio de una llave y el segundo manu- almente.
  • Página 15: Ajuste De Velocidad

    2.4.3. Ajuste de Velocidad Riesgos Use el selector de cambio de velocidad (13) La velocidad de rotación puede ser controlada a tra- solamente después que la herramienta estuviera completamente parada. Cambiar la velocidad antes vés de la presión en el interruptor de accionamiento. Poca presión en el interruptor resulta en rotaciones que la herramienta parar, puede dañarla Siempre ajuste el selector de cambio de...
  • Página 16: Limitador De Profundidad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES • Asegúrese de que la broca a ser utilizada sea una 2.4.8. Limitador de profundidad broca con punta de metal duro. Utilice el limitador de profundidad para ajustar la pro- • No aplique presión cuando el agujero quedar fundidad de perforación deseada fig.
  • Página 17: Post-Venta Y Asistencia Técnica

    En caso de duda sobre el funcionamiento de la herra- mienta o sobre la red de asistencia técnica autorizada DWT entre en contacto a través del sitio web: www. dwt.com.br o Asistencia al Consumidor - ASCON - 0800 723 4762 – opción 1.
  • Página 18 3.4. Certificado de garantia • Partes y piezas desgastadas naturalmente. Ej. Es- coba de carbón. Los Taladros DWT tiene los siguientes plazos de ga- Están excluidos de la garantía, desgaste natural de las rantía contra no conformidades resultantes de su fa- partes y piezas del producto, caídas, impactos y uso...
  • Página 19 ANOTAÇÕES...

Tabla de contenido