Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DPI 620 Genii
Advanced Modular Calibrator
Safety Instructions and User Guide
English
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Latviešu
Lietuvių
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Русский
中文
日本語
Druck.com
1 – 6
7 – 12
13 – 18
19 – 24
25 – 30
31 – 36
37 – 42
43 – 48
49 – 54
55 – 60
61 – 66
67 – 72
73 – 78
79 – 84
85 – 90
91 – 96
97 – 102
103 – 108
109 – 114
115 – 120
121 – 126
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Druck DPI 620 Genii

  • Página 1 DPI 620 Genii Advanced Modular Calibrator Safety Instructions and User Guide English 1 – 6 Čeština 7 – 12 Dansk 13 – 18 Deutsch 19 – 24 Español 25 – 30 Français 31 – 36 Italiano 37 – 42 Latviešu 43 –...
  • Página 3: Optional Items

    • Stylus. 3. Optional Items The items that follow are optional items which can be used with the Druck DPI 620 Genii: • Pressure Module Carrier, MC 620, this attaches directly to the Druck DPI 620 Genii to make a fully integrated pressure instrument.
  • Página 4: Install The Battery

    4. Install the Battery Remove the five Pozidriv screws (A) (Ref: Fig 1, Rear View). Remove the battery cover. Check the connections on the battery line up with the connections in the battery compartment. Place the battery in the battery compartment. Replace the battery cover.
  • Página 5 When powered-up from sleep mode the instrument always opens the last screen shown before going into sleep mode. 6.5 Themes Two themes are available Druck Dark and Druck Light, select the correct theme for the light level. Select the Settings icon to access Themes. Figure 2: Side View 7.
  • Página 6 7.3 Druck DPI 620 Genii Manual Select the Manual icon on the Dashboard to access the manual. All the information required to operate the Druck DPI 620 Genii is in the manual section of the Dashboard. Figure 3: Dashboard - Touch Screen Note: Field-bus is not installed on all units.
  • Página 7 This is for single phase electrical installation. Examples are appliances and portable tools. 10. General Specification Refer to Data Sheet. 11. Environmental Conditions Refer to Data Sheet. 12. Customer Service Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. English–DPI 620G Safety Instructions | 5...
  • Página 8 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 6 | DPI 620G Safety Instructions–English...
  • Página 9: Volitelné Příslušenství

    3. Volitelné příslušenství Níže uvádíme volitelné příslušenství, které lze používat s přístrojem Druck DPI 620 Genii: • Držák na tlakový modul, MC 620, který se připojuje přímo k přístroji Druck DPI 620 Genii. Tím vznikne plně integrovaný tlakový přístroj. •...
  • Página 10: Instalace Akumulátoru

    • Aby nedošlo k nebezpečnému uvolnění tlaku, ujistěte se, že veškeré připojené potrubí, hadice a zařízení odpovídají příslušnému jmenovitému tlaku, je bezpečné je používat a jsou správně připojeny. 4. Instalace akumulátoru Odstraňte pět šroubů Pozidriv (A) (viz obr. 1, pohled zezadu). Sejměte kryt akumulátoru.
  • Página 11 Při zapnutí z režimu spánku přístroj vždy otevře poslední obrazovku, která se zobrazovala před přechodem do režimu spánku. 6.5 Motivy K dispozici jsou dva motivy – Druck Dark a Druck Light. Vyberte vhodný motiv pro příslušnou úroveň světla. K motivům získáte přístup výběrem ikony Settings (Nastavení). +5 V DC Obrázek 2: Pohled z boku...
  • Página 12 Nabídky Date (Datum), Time (Čas) and Language (Jazyk) otevřete výběrem ikony Settings (Nastavení). 7.3 Příručka k přístroji Druck DPI 620 Genii Příručku otevřete výběrem ikony Manual (Příručka) na ovládacím panelu. Veškeré informace potřebné k provozování přístroje Druck DPI 620 Genii najdete v části Příručka na ovládacím panelu. Indikace posuvu Kontrolka označuje...
  • Página 13 8. Příklady funkcí ovládacího panelu 8.1 Kalibrátor Obrázek 4: Obrazovky kalibrace Pomocí této aplikace porovnáte výstup testovacího zařízení / systému se vstupem. Pokročilé funkce kalibrátoru • Funkce protokolování dat, uložení výsledků testů • Funkce dokumentování, provedení automatických postupů a uložení výsledků 8.2 HART ®...
  • Página 14: Podmínky Prostředí

    Toto je elektrická instalace s jedinou fází. Příkladem jsou spotřebiče a přenosné nástroje. 10. Obecné technické údaje Viz datový list. 11. Podmínky prostředí Viz datový list. 12. Zákaznický servis Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 12 | Bezpečnostní pokyny pro DPI 620G–čeština...
  • Página 15 Trykmodul, PM 620. Denne fastgøres til trykmodulkonsollen (MC 620) eller en trykstation (PV 62X) for at forbedre trykmålingsfunktionen. • Trykstationer, PV 62X. Hvis Druck DPI 620 Genii installeres i en trykstation, bliver den en fuldt integreret trykkalibrator. 3.1 Elektriske advarsler •...
  • Página 16: Oplad Batteriet

    4. Installer batteriet Fjern de fem Pozidriv-skruer (A) (ref: fig. 1, set bagfra). Fjern batteridækslet. Kontroller, at tilslutningerne på batteriet passer sammen med tilslutningerne i batterirummet. Anbring batteriet i batterirummet. Sæt batteridækslet på plads. Fastgør dækslet med de fem Pozidriv-skruer. Figur 1: set bagfra 5.
  • Página 17 Den sidste skærm, der blev vist før dvaletilstand, åbnes altid igen, når produktet tændes fra dvaletilstand. 6.5 Temaer Der er to tilgængelige temaer: Druck Dark og Druck Light. Vælg det korrekte tema til belysningsniveauet. Vælg ikonet Settings (Indstillinger) for at få adgang til Themes (Temaer). +5 VDC Figur 2: set fra siden 7.
  • Página 18 7.3 Druck DPI 620 Genii Manual Vælg ikonet Manual på betjeningspanelet for at få adgang til manualen. Alle de oplysninger, der er nødvendige for at betjene Druck DPI 620 Genii, findes i sektionen Manual på betjeningspanelet. Rullepanel Indikatorlys, der viser...
  • Página 19 I-udstyr er en enhed med processløjfestrøm. CAT II Dette er for enfaset elektrisk installation. Nogle eksempler på dette er apparater og bærbart værktøj. 10. Generel specifikation Se databladet. 11. Miljøforhold Se databladet. 12. Kundeservice. Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 620G-sikkerhedsanvisninger | 17...
  • Página 20 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 18 | DPI 620G-sikkerhedsanvisninger–Dansk...
  • Página 21: Lieferumfang

    Kurzanleitung • Eingabestift 3. Optionale Komponenten Die folgenden Geräte sind optionale Komponenten, die mit dem Druck DPI 620 Genii verwendet werden können: • Druckmodul-Träger MC 620: Wird direkt am Druck DPI 620 Genii angebracht, um ein vollständig integriertes Druckmessgerät herzustellen.
  • Página 22: Einsetzen Des Akkus

    Funktion umschalten. • Um ein schlagartiges Entweichen von Druck zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass alle Rohre, Schläuche und Geräte auf den richtigen Nenndruck eingestellt sind, der Betrieb der Komponenten sicher ist und alle Komponenten ordnungsgemäß angebracht sind.
  • Página 23: Aufladen Des Akkus

    Wechsel in den Energiesparmodus zuletzt angezeigt wurde. 7.5 Designs Es stehen zwei Designs zur Auswahl: Druck Dark und Druck Light. Wählen Sie das geeignete Design für die Lichtverhältnisse. Wählen Sie das Einstellungssymbol aus, um auf das Menü...
  • Página 24 Wählen Sie das Einstellungssymbol aus, um auf die Menüs „Date“ (Datum), „Time“ (Uhrzeit) und „Language“ (Sprache) zuzugreifen. 8.3 Bedienungsanleitung für den Druck DPI 620 Genii Wählen Sie auf dem Dashboard das Anleitungssymbol aus, um auf die Anleitung zuzugreifen. In der Bedienungsanleitung im Dashboard finden Sie alle Informationen, die Sie für die Verwendung des Druck DPI 620 Genii benötigen.
  • Página 25 9. Dashboard-Beispielfunktionen 9.1 Kalibrator Abbildung 4: Kalibrierungsbildschirme Verwenden Sie diese Funktion, um den Ausgang eines Prüfgeräts/-systems mit dem Eingang zu vergleichen. Erweiterte Kalibratorfunktionen • Datenprotokollierung. Speichern von Messergebnissen. • Dokumentationsfunktionen. Durchführung von automatischen Verfahren und Speichern der Ergebnisse. 9.2 HART ®...
  • Página 26 Gerät, das über eine Prozessschleife gespeist wird. CAT II Diese Überspannungskategorie gilt für einphasige elektrische Geräte. Beispiele sind Haushaltsgeräte und tragbare Werkzeuge. 11. Allgemeine technische Daten Siehe Datenblatt. 12. Umgebungsbedingungen Siehe Datenblatt. 13. Kundendienst Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 24 | DPI 620G Sicherheitshinweise–Deutsch...
  • Página 27: Descripción General

    3. Elementos opcionales El Druck DPI 620 Genii se puede utilizar con los siguientes elementos opcionales: • Portador de módulo de presión MC 620: se conecta directamente al Druck DPI 620 Genii para formar un instrumento de presión totalmente integrado. •...
  • Página 28: Instalación De La Batería

    • Para evitar riesgos al liberar la presión, asegúrese de que todos los tubos, mangueras y equipos relacionados tengan una capacidad correcta, sean seguros y estén bien conectados. 4. Instalación de la batería Retire los cinco tornillos Pozidriv (A) (consulte la Figura 1, Vista trasera). Retire la tapa de la batería.
  • Página 29: Carga De Las Baterías

    6.5 Temas Hay dos temas disponibles: Druck Dark (Oscuro) y Druck Light (Claro). Seleccione el más adecuado para el nivel de luz. Seleccione el icono Settings (Ajustes) para acceder a Themes (Temas)..
  • Página 30: Navegación En El Tablero

    Language (Idioma). 7.3 Manual de Druck DPI 620 Genii Seleccione el icono Manual en el tablero para acceder al manual. Toda la información necesaria para utilizar el Druck DPI 620 Genii está incluida en el manual del tablero. Indicación de desplazamiento El indicador luminoso muestra la función...
  • Página 31: Ejemplos De Funciones Del Tablero

    8. Ejemplos de funciones del tablero 8.1 Calibrador Figura 4: Pantallas de calibración Utilice esta aplicación para comparar la salida y la entrada de un dispositivo/sistema de prueba. Características de calibrador avanzado • Funciones de registro de datos. Almacenamiento de resultados de pruebas. •...
  • Página 32: Categorías De Sobretensión

    Cat. II. 10. Especificaciones generales Consulte la hoja de características. 11. Condiciones ambientales Consulte la hoja de características. 12. Atención al cliente Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 30 | Instrucciones de seguridad DPI 620G–Español...
  • Página 33: Equipements En Option

    Les équipements suivants sont des options pouvant être utilisées avec le Druck DPI 620 Genii : • Support du module de pression, MC 620, il se fixe directement au Druck DPI 620 Genii pour en faire un instrument de pression totalement intégré.
  • Página 34: Mise En Place De La Batterie

    • Pour éviter une décharge de pression dangereuse, vérifiez que toute la tuyauterie, tous les flexibles et tous les équipements concernés ont la pression nominale correcte, qu'ils peuvent être utilisés en toute sécurité et qu'ils sont correctement fixés. 4. Mise en place de la batterie Retirez les cinq vis cruciformes (A) (voir Fig.
  • Página 35: Charge De La Batterie

    écran affiché avant la mise en veille. 6.5 Luminosité Il existe deux réglages de luminosité (Themes) : sombre (Druck Dark) et clair (Druck Light). Sélectionnez celui qui convient. Pour accéder aux réglages de luminosité, sélectionnez Settings +5 V CC Figure 2 : Vue latérale...
  • Página 36 7.3 Manuel du Druck DPI 620 Genii Pour accéder au manuel, sélectionnez l'icône Manual sur le tableau de bord. Toutes les informations nécessaires au fonctionnement du Druck DPI 620 Genii se trouvent dans la rubrique Manual du tableau de bord.
  • Página 37 8. Exemples de fonction du tableau de bord 8.1 Etalonneur Figure 4 : Ecran d'étalonnage Utilisez cette fonction pour comparer la sortie d'un équipement/système de test à l'entrée. Fonctions avancées de l'étalonneur • Capacités d'enregistrement des données. Mémorise les résultats de test. •...
  • Página 38: Catégories De Surtension

    Les appareils ménagers et outils portables en sont des exemples. 10. Caractéristiques générales Voir la fiche technique. 11. Conditions ambiantes Voir la fiche technique. 12. Service client Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 36 | DPI 620G Consignes de sécurité–Français...
  • Página 39: Contenuto Della Confezione

    (PV 62X) per migliorare la funzione di misurazione della pressione. • Stazioni di pressione, PV 62X. Se il Druck DPI 620 Genii è installato in una stazione di pressione, diventa un calibratore di pressione perfettamente integrato. 3.1 Avvertenze di natura elettrica •...
  • Página 40: Installazione Della Batteria

    • Per evitare pericoli legati al rilascio improvviso di pressione, controllare che tutti i tubi, i flessibili e l'apparecchiatura siano sicuri, collegati correttamente e tarati per la pressione nominale corretta. 4. Installazione della batteria Rimuovere le cinque viti Pozidriv (A) (rif.: fig. 1, vista posteriore). Rimuovere il coperchio della batteria.
  • Página 41 6.5 Temi Sono disponibili due temi: Druck Dark (scuro) e Druck Light (chiaro). Selezionare il tema desiderato per impostare il livello di luminosità. Per accedere ai temi selezionare l'icona Settings (Impostazioni).
  • Página 42 Selezionare l'icona Settings (Impostazioni) per accedere ai menu Date (Data), Time (Ora) e Language (Lingua). 7.3 Manuale Druck DPI 620 Genii Selezionare l'icona Manual (Manuale) sul dashboard per accedere al manuale. Tutte le informazioni necessarie per utilizzare il Druck DPI 620 Genii si trovano nella sezione Manuale del dashboard. Indicazione scorrimento...
  • Página 43 8. Esempio di funzioni del dashboard 8.1 Calibratore Figura 4: Schermate calibratore Utilizzare questa applicazione per confrontare l'uscita di un dispositivo/sistema di prova con l'ingresso. Funzioni avanzate del calibratore • Registrazione dei dati: memorizzazione dei risultati delle prove • Documentazione: esecuzione di procedure automatiche e memorizzazione dei risultati 8.2 HART ®...
  • Página 44 Per installazioni elettriche monofase (ad esempio elettrodomestici e strumenti portatili). 10. Specifiche generali Consultare la scheda tecnica. 11. Condizioni ambientali Consultare la scheda tecnica. 12. Assistenza clienti Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 42 | Istruzioni di sicurezza DPI 620G–Italiano...
  • Página 45: Papildu Piederumi

    Ātrās darba sākšanas pamācība. • Irbulis. 3. Papildu piederumi Turpmāk uzskaitītie ir papildu piederumi, kurus var izmantot kopā ar Druck DPI 620 Genii. • Spiediena moduļa turētājs MC 620; tas tiek piestiprināts tieši pie Druck DPI 620 Genii, izveidojot vienotu spiediena instrumentu.
  • Página 46: Akumulatora Ievietošana

    • Lai nepieļautu sprādzienu, pārbaudiet, vai visām saistītajām caurulītēm, šļūtenēm un aprīkojumam ir atbilstoša spiediena izturība, tas ir droši lietojams un pareizi pievienots. 4. Akumulatora ievietošana Izskrūvējiet piecas Pozidriv skrūves (A) (sk.: 1. att., aizmugurskats). Noņemiet akumulatora vāciņu. Pārbaudiet, vai akumulatora kontakti salāgojas ar akumulatora nodalījuma kontaktiem. Ievietojiet akumulatoru paredzētajā...
  • Página 47 Kad instruments ieslēgts no miega režīma, tas vienmēr atver pēdējo parādīto ekrānu, kas bija redzams pirms miega režīma aktivizēšanas. 6.5 Motīvi Ir pieejami divi motīvi: Druck Dark (Druck tumšs) un Druck Light (Druck Gaišs). Izvēlieties pareizo motīvu atbilstoši ekrāna apgaismojuma līmenim. Lai piekļūtu opcijai Themes (Motīvi), izvēlieties funkcijas Settings (Iestatījumi) ikonu.
  • Página 48 Izvēlieties funkcijas Settings (Iestatījumi) ikonu, lai piekļūtu datuma, laika un valodas izvēlnēm. 7.3 Druck DPI 620 Genii rokasgrāmata Informācijas panelī izvēlieties opcijas Manual (Rokasgrāmata) ikonu, lai piekļūtu rokasgrāmatai. Tiks parādīta visa nepieciešamā informācija par Druck DPI 620 Genii lietošanu. Ritināšanas norāde Gaismas indikators norāda uz aktīvo...
  • Página 49 8. Informācijas paneļa funkciju piemērs 8.1 Calibrator (Kalibrators) Attēls 4: kalibrēšanas ekrāni Izmantojiet šo lietojumprogrammu, lai salīdzinātu testēšanas ierīces/sistēmas izvadi ar ievadi. Kalibratora papildu funkcijas • Datu reģistrācijas iespējas. Saglabā testēšanas rezultātus. • Dokumentēšanas iespējas. Veic darbības automātiski un saglabā rezultātus. 8.2 HART ®...
  • Página 50: Klientu Apkalpošanas Centrs

    Tas paredzēts vienfāzes elektroinstalācijai. Šādu ierīču piemēri ir iekārtas un portatīvie darbarīki. 10. Vispārīgi tehniskie dati Skatiet datu lapu. 11. Vides aizsardzības nosacījumi Skatiet datu lapu. 12. Klientu apkalpošanas centrs Druck.com Autortiesības 2013 Baker Hughes Company. 48 | DPI 620G drošības norādījumi–Latviešu...
  • Página 51: Įspėjimai Dėl Elektros

    Slėgio modulis PM 620, tvirtinamas prie slėgio modulio laikiklio (MC 620) arba slėgio stoties (PV 62X), siekiant geriau išmatuoti slėgį. • Slėgio stotys, PV 62X, „Druck DPI 620 Genii“ sumontavus slėgio stotyje, jis tampa visiškai integruotu slėgio kalibratoriumi. 3.1 Įspėjimai dėl elektros •...
  • Página 52 4. Sumontuokite bateriją Išsukite penkis kryžminius varžtus (A) (žr.: 1 pav., vaizdas iš galo). Nuimkite baterijų dangtelį. Patikrinkite, ar baterijos jungtys sutampa su jungtimis baterijų skyrelyje. Įdėkite bateriją į baterijų skyrelį. Uždėkite baterijų dangtelį. Pritvirtinkite dangtelį penkiais kryžminiais varžtais. 1 pav. vaizdas iš galo 5.
  • Página 53 Įjungus įrenginį po miego režimo, visada atveriamas prieš miego režimą paskutinis parodytas rodinys. 6.5 Temos Galima pasirinkti dvi temas – „Druck Dark“ (tamsi) ir „Druck Light“ (šviesi). Pasirinkite šviesos lygiui tinkamiausią temą. Temas pasieksite pasirinkę piktogramą „Settings“ (nuostatos). +5 V DC 2 pav.
  • Página 54 7.3 „Druck DPI 620 Genii“ Vadovas Prietaisų skydelyje pasirinkite piktogramą „Manual“ (vadovas), kad pasiektumėte vadovą. Visa informacija, kurios reikia „Druck DPI 620 Genii“ valdyti, yra prietaisų skydelio vadovo dalyje. Slinkimo indikatorius Indikatoriaus lemputė rodo veikiančią funkciją Funkcijų meniu Nuostatų meniu 3 pav.
  • Página 55 CAT II Skirta vienos fazės elektros instaliacijai. Pvz., įrenginiai ir nešiojamieji įrankiai. 10. Bendroji specifikacija Žr. duomenų lapą. 11. Aplinkos sąlygos Žr. duomenų lapą. 12. Klientų aptarnavimas Druck.com Autorių teisės 2013 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–DPI 620G saugos instrukcijos | 53...
  • Página 56 Autorių teisės 2013 priklauso „Baker Hughes Company“. 54 | DPI 620G saugos instrukcijos–Lietuvių...
  • Página 57: A Doboz Tartalma

    és felhasználóifelület-funkciókat is biztosít az összes opcionális tartozék számára. Az érintőkijelzőn akár hat különböző paraméter is megjeleníthető. 2. A doboz tartalma A következő tartozékok találhatók a dobozban a Druck DPI 620 Genii műszer mellett: • egyenáramú tápegység / akkumulátortöltő egység, •...
  • Página 58: Az Akkumulátor Behelyezése

    • Annak biztosítása érdekében, hogy a kijelző helyes adatokat mutasson, válassza le a tesztvezetékeket, mielőtt bekapcsolná a műszert, vagy mielőtt más mérési vagy energiaellátási funkcióra váltana. • Veszélyes túlnyomás kialakulásának elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy az összes érintett cső, tömlő és berendezés nyomásértéke megfelelő, és hogy azok használata biztonságos, csatlakoztatásuk helyes.
  • Página 59 Ha készenléti üzemmódból kapcsolja be a műszert, akkor mindig a készenléti üzemmódra való áttérés előtt utoljára megjelenített képernyő lesz látható. 6.5 Háttértémák Két háttértéma áll rendelkezésre: Druck Dark (Druck sötét) és Druck Light (Druck világos). Válassza ki a fényviszonyoknak megfelelő háttértémát. A Themes (Háttértémák) eléréséhez válassza a Settings (Beállítások) ikont.
  • Página 60 Settings (Beállítások) ikont. 7.3 A Druck DPI 620 Genii kézikönyve A kézikönyv eléréséhez válassza ki a Dashboard (Irányítópult) képernyőn látható Manual (Kézikönyv) ikont. A Druck DPI 620 Genii műszer működtetéséhez szükséges összes információ megtalálható a Dashboard (Irányítópult) képernyő Manual (Kézikönyv) szakaszában. Görgetés kijelzése...
  • Página 61 8. Példa a Dashboard (Irányítópult) képernyőn elérhető funkciókra 8.1 Calibrator (Kalibrátor) 4. ábra: A kalibrációs képernyők Ezt az alkalmazást egy tesztkészülék/-rendszer kimenetének és a bemenetnek az összehasonlítására használhatja. Speciális kalibrátorfunkciók • Adatnaplózási lehetőségek, teszteredmények tárolása. • Dokumentálási lehetőségek, műveletek automatikus végrehajtása és az eredmények tárolása.
  • Página 62 Ez az egyfázisú elektromos berendezésekre vonatkozik. Erre a kisebb készülékek és a hordozható eszközök lehetnek példák. 10. Általános műszaki jellemzők Lásd az adatlapot. 11. Környezeti feltételek Lásd az adatlapot. 12. Vevőszolgálat Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 60 | DPI 620G Munkavédelmi utasítás–magyar...
  • Página 63 3. Optionele items De volgende items zijn accessoires voor de Druck DPI 620 Genii: • Pressure Module Carrier, MC 620, die direct op de Druck DPI 620 Genii wordt aangesloten voor een volledig geïntegreerd drukinstrument. • Pressure Module, PM 620, die op de Pressure Module Carrier (MC 620) of op een drukstation (PV 62X) wordt aangesloten om de drukmeetfunctie te verbeteren.
  • Página 64: De Batterij Plaatsen

    • Voorkom gevaarlijke drukontlading door ervoor te zorgen dat alle bijbehorende buizen, slangen en apparatuur het juiste drukvermogen hebben en goed en veilig zijn aangesloten. 4. De batterij plaatsen Verwijder de vijf Pozidriv schroeven(A) (zie Fig 1, achteraanzicht). Verwijder het batterijdeksel. Controleer of de aansluitingen van de batterij uitgelijnd zijn met die in het batterijvakje.
  • Página 65: De Batterij Laden

    6.5 Thema's Er zijn twee mogelijke thema's: Druck Dark (donker) en Druck Light (licht). Kies het juiste thema voor het lichtniveau. Kies het pictogram 'Settings' (instellingen) om 'Themes' (thema's) te openen.
  • Página 66: Datum, Tijd En Taal Instellen

    7.3 Druck DPI 620 Genii Handleiding Kies het pictogram 'Manual' (handleiding) op het dashboard om de handleiding te openen. Alle informatie die nodig is voor de bediening van de Druck DPI 620 Genii staat in de handleiding op het dashboard.
  • Página 67 8. Voorbeelden van dashboardfuncties 8.1 Kalibrator Afbeelding 4: Kalibratieschermen Gebruik deze applicatie om de output van een testapparaat/systeem met de input te vergelijken. Geavanceerde kalibratiefuncties • Dataloggingfuncties. Opslag van testresultaten. • Documentatiefuncties. Automatische procedures uitvoeren en de resultaten opslaan. 8.2 HART ®...
  • Página 68 CAT II Dit is voor een 1-fase elektrische installatie. Voorbeelden zijn huishoudelijke apparaten en draagbaar gereedschap. 10. Algemene specificatie Lees het informatieblad. 11. Omgevingsvoorwaarden Lees het informatieblad. 12. Klantenservice Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 66 | DPI 620G Veiligheidsinstructies–Nederlands...
  • Página 69 3. Alternative artikler Artiklene som følger er valgfrie artikler som kan brukes sammen med Druck DPI 620 Genii: • Trykkmodulbærer, MC 620, denne festes direkte til Druck DPI 620 Genii for å lage et fullt integrert trykkinstrument. • Trykkmodul, PM 620, denne festes til trykkmodulbæreren (MC 620) eller en trykkstasjon (PV 62X) for å...
  • Página 70: Sett Inn Batteriet

    4. Sett inn batteriet Fjern de fem Pozidriv-skruene (A) (Ref: Fig 1, visning bakfra). Fjern batteridekselet. Kontroller tilkoblingene på batterioppstillingen med tilkoblingene i batterirommet. Plasser batteriet i batterirommet. Sett på plass batteridekselet. Fest dekselet på igjen med de fem Pozidriv-skruene. Figur 1: visning bakfra 5.
  • Página 71 Når instrumentet startes opp fra dvalemodus, åpnes alltid det siste skjermbildet som stod på før du gikk over til dvalemodus. 6.5 Temaer To temaer er tilgjengelige – Druck Dark (Druck-mørk) og Druck Light (Druck-lys). Velg et passende tema for lysnivået. Velg ikonet Settings (Innstillinger) for å få tilgang til Themes (temaer)..
  • Página 72 7.3 Druck DPI 620 Genii Håndbok Velg ikonet Manual (håndbok) på instrumentpanelet for å få tilgang til håndboken. All informasjon som kreves for å håndtere Druck DPI 620 Genii står i håndboken på instrumentpanelet. Indikasjon for å bla opp/ned Lys som indikerer en...
  • Página 73 CAT II Dette er for en enfaset, elektrisk installasjon. Eksempler på dette er apparater og bærbare verktøy. 10. Generelle spesifikasjoner Se databladet. 11. Miljøforhold Se databladet. 12. Kundeservice Druck.com Opphavsrett 2013 Baker Hughes Company. Norsk–Sikkerhetsinstruksjoner for DPI 620G | 71...
  • Página 74 Opphavsrett 2013 Baker Hughes Company. 72 | Sikkerhetsinstruksjoner for DPI 620G–Norsk...
  • Página 75: Skład Zestawu

    Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, do pomiarów prądu przemiennego o napięciu przekraczającym 20 Vrms należy używać wyłącznie sondy AC wskazanej przez Druck (część nr: IO620-AC). Nie wolno podłączać napięcia wyższego niż 300 V dla CAT II między przewodami sondy IO620-AC ani między przewodami a ziemią (uziemieniem).
  • Página 76: Instalacja Akumulatora

    • W celu upewnienia się, że wyświetlacz pokazuje prawidłowe dane, należy przed włączeniem zasilania odłączyć przewody probiercze lub przełączyć urządzenie na inny pomiar bądź funkcję źródła. • Aby zapobiec niebezpiecznemu uwolnieniu ciśnienia, należy upewnić się, że wszelkie rury, węże oraz urządzenia ciśnieniowe mają odpowiednie ciśnienia znamionowe, są bezpieczne w użytkowaniu i prawidłowo podłączone.
  • Página 77 6.5 Profile podświetlenia Dostępne są dwa profile podświetlenia wyświetlacza: Druck Dark (ciemny) i Druck Light (jasny). Należy wybrać profil właściwy dla poziomu natężenia oświetlenia w danym miejscu. Aby przejść do menu Themes (Profile podświetlenia), należy wybrać ikonę Settings (Ustawienia).
  • Página 78 Aby uzyskać dostęp do menu Date (Data), Time (Godzina) oraz Language (Język), należy wybrać ikonę Settings (Ustawienia). 7.3 Instrukcja obsługi urządzenia Druck DPI 620 Genii Aby wyświetlić instrukcje, należy na pulpicie wybrać ikonę Manual (Instrukcja obsługi). W sekcji instrukcji na pulpicie można znaleźć wszystkie informacje niezbędne do obsługi urządzenia Druck DPI 620 Genii.
  • Página 79 8. Przykładowe funkcje na pulpicie nawigacyjnym 8.1 Kalibrator Rysunek 4: Ekrany kalibracji Z tej funkcji należy korzystać, aby porównywać sygnał wyjściowy urządzenia/układu testowego z sygnałem wejściowym. Zaawansowane opcje kalibratora • Możliwość rejestracji danych w dzienniku. Przechowywanie wyników testów. • Możliwość dokumentowania. Przeprowadzanie automatycznych procedur oraz przechowywanie wyników.
  • Página 80: Obsługa Klienta

    Kategoria ta dotyczy instalacji elektrycznej jednofazowej. Przykładem są tu urządzenia gospodarstwa domowego oraz elektryczne narzędzia przenośne. 10. Specyfikacja ogólna Patrz karta katalogowa. 11. Warunki środowiskowe Patrz karta katalogowa. 12. Obsługa klienta Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 78 | Instrukcja bezpieczeństwa DPI 620G–Polski...
  • Página 81: Itens Opcionais

    620) ou uma estação de pressão (PV 62X) para melhorar a funcionalidade de medição de pressão. • Estações de Pressão, PV 62X, se o Druck DPI 620 Genii é instalado em uma estação de pressão, passa a ser um calibrador de pressão totalmente integrado. 3.1 Avisos elétricos •...
  • Página 82 • Para evitar uma liberação de pressão perigosa, certifique-se de todas as tubulações, mangueiras e equipamentos tenham o coeficiente de pressão correto, sejam seguros para usar e estejam conectados corretamente. 4. Instale a bateria Remova os cinco parafusos Pozidriv (A) (Ref.: Fig. 1, Visão traseira). Remova a proteção da bateria.
  • Página 83: Carregamento De Bateria

    Ao retornar do modo de hibernação, o instrumento sempre abre a última tela mostrada antes de entrar em modo de hibernação. 6.5 Temas Dois temas estão disponíveis, Druck Aceso e Druck Escuro, selecione o tema correto para o nível de luz. Selecione o ícone Settings {Configurações} para acessar os Temas. +5V DC Figura 2: Vista lateral 7.
  • Página 84 7.3 Druck DPI 620 Genii Manual Selecione o ícone do Manual no Painel de Controle para acessar o manual. Toda a informação necessária para operar o Druck DPI 620 Genii está na seção do manual no Painel de Controle. Indicação de Rolagem A luz de indicação...
  • Página 85: Calibrator {Calibrador

    8. Exemplo de Funções do Painel de Controle 8.1 Calibrator {Calibrador} Figura 4: Telas de Calibração Use esta aplicação para comparar a saída de um aparelho de teste/sistema com a entrada. Características avançadas do Calibrador • Recurso de registro de dados. Armazena resultado de testes. •...
  • Página 86: Categorias De Supertensão

    10. Especificações gerais Consulte a folha de dados 11. Condições Ambientais Consulte a folha de dados 12. Atendimento ao Cliente Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 84 | Instruções de Segurança do DPI 620G–Português...
  • Página 87: Prezentare Generală

    620) sau o staţie de presiune (PV 62X), pentru a îmbunătăţi funcţiile de măsurare a presiunii. • Staţii de presiune, PV 62X, dacă instrumentul Druck DPI 620 Genii este instalat într-o staţie de presiune, acesta devine un aparat etalon de presiune complet integrat.
  • Página 88: Încărcarea Bateriei

    • Pentru a vă asigura că ecranul afişează datele corecte, deconectaţi liniile de testare înainte de pornirea alimentării sau treceţi la altă funcţie de măsurare şi de sursă. • Pentru a împiedica eliberarea unei presiuni periculoase, asiguraţi-vă că toate conductele, furtunurile şi echipamentele asociate au presiunea nominală...
  • Página 89: Druck Dpi 620 Genii, Moduri (Consultaţi: Fig. 3, Tablou De Bord)

    Când nu mai este în modul de hibernare, instrumentul deschide întotdeauna ultimul ecran afişat înainte de intrarea în modul de hibernare. 6.5 Teme Sunt disponibile două teme: Druck Dark şi Druck Light; selectaţi tema corectă pentru nivelul de lumină. Selectaţi pictograma Settings (Setări) pentru a accesa Themes (Teme). +5 V c.c.
  • Página 90 Language (Limbă). 7.3 Manualul Druck DPI 620 Genii Selectaţi pictograma Manual din Dashboard (Tablou de bord) pentru a accesa manualul. Toate informaţiile necesare pentru acţionarea instrumentului Druck DPI 620 Genii se află în secţiunea Manual din Dashboard (Tablou de bord). Indicarea derulării...
  • Página 91: Exemple De Funcţii Din Dashboard (Tablou De Bord)

    8. Exemple de funcţii din Dashboard (Tablou de bord) 8.1 Calibrator (Aparat etalon) Figura 4: Ecranele calibrării Utilizaţi această aplicaţie pentru a compara ieşirea unui dispozitiv/sistem de testare cu intrarea. Caracteristici avansate ale aparatului etalon • Capacităţi de înregistrare în jurnal. Stocaţi rezultatele testelor. •...
  • Página 92: Categorii De Supratensiune

    Aceasta este pentru o instalaţie electrică monofazată. Exemple: dispozitive şi instrumente portabile. 10. Specificaţii generale Consultaţi fişa tehnică. 11. Condiţii de mediu Consultaţi fişa tehnică. 12. Serviciul pentru clienţi Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 90 | Instrucțiuni de siguranță DPI 620G–Română...
  • Página 93: Valfria Tillbehör

    Tryckmodul, PM 620, monteras vid tryckmodulshållaren (MC 620) eller en tryckstation (PV 62X) för att förbättra tryckmätningens funktion. • Tryckstationer, PV 62X, om Druck DPI 620 Genii installeras i en tryckstation blir den en helt integrerad tryckkalibrator. 3.1 Elektriska varningar •...
  • Página 94: Sätta I Batteriet

    4. Sätta i batteriet Ta bort de fem pozidriv-skruvarna (A) (ref: fig. 1, baksida). Ta bort batterilocket. Kontrollera anslutningarna på batterierna mot anslutningarna i batterifacket. Placera batteriet i batterifacket. Sätt tillbaka batterilocket. Fäst locket med de fem pozidriv-skruvarna. Figur 1: baksida 5.
  • Página 95 När instrumentet startas upp från viloläge öppnas alltid den skärm som senast visades innan det gick över i viloläge. 6.5 Teman Två teman finns tillgängliga, Druck Dark och Druck Light. Välj tema utifrån ljusnivån. Välj ikonen Settings (Inställningar) för att få åtkomst till Themes (Teman). +5 V likström Figur 2: sidovy 7.
  • Página 96 7.3 Druck DPI 620 Genii Manual (Handbok) Välj ikonen Manual (Handbok) på instrumentpanelen för att få åtkomst till handboken. All information som krävs för att använda Druck DPI 620 Genii finns i instrumentpanelens handboksavsnitt. Bläddrings- indikering Indikatorlampan visar den aktiva funktionen...
  • Página 97 Denna är avsedd för elektriska installationer med en fas. Till denna kategori hör exempelvis olika apparater och bärbara verktyg. 10. Allmän specifikation Se databladet. 11. Miljöförhållanden Se databladet. 12. Kundtjänst Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. Svenska–DPI 620G Säkerhetsanvisningar | 95...
  • Página 98 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 96 | DPI 620G Säkerhetsanvisningar–Svenska...
  • Página 99: Genel Bilgiler

    Druck DPI620 Genii, elektrik ölçümü ve kaynak işlemleri ve HART iletişimi için pille çalışan bir ® cihazdır. Druck DPI 620 Genii ayrıca tüm isteğe bağlı öğelere güç ve kullanıcı arayüzü işlevleri sağlar. Dokunmatik ekran altı taneye kadar farklı parametreyi görüntüler. 2. Kutudaki Ekipman Druck DPI 620 Genii ile birlikte aşağıdaki öğeler sağlanır:...
  • Página 100 4. Pili Takma Beş Pozidriv vidasını (A) çıkarın (ref: Şekil 1, Arka Görünüm). Pil kapağını çıkarın. Pildeki bağlantıların pil bölmesindeki bağlantılarla hizalı olduğunu kontrol edin. Pili pil bölmesine yerleştirin. Pil kapağını yerine takın. Beş Pozidriv vidayla kapağı sabitleyin. Şekil 1: Arka Görünüm 5.
  • Página 101 Uyku modundan tekrar açıldığında, cihaz her zaman uyku moduna geçmeden önce gösterilmekte olan son ekranı açar. 6.5 Temalar Druck Dark (Koyu) ve Druck Light (Açık) olmak üzere iki tema vardır; ışık düzeyine uygun temayı seçin. Themes'e (Temalar) erişmek için Settings (Ayarlar) simgesini seçin. +5 VDC Şekil 2: Yan Görünüm...
  • Página 102 7.3 Druck DPI 620 Genii Kılavuzu Kılavuza erişmek için Dashboard'da (Pano) Manual (Kılavuz) simgesini seçin. Druck DPI 620 Genii cihazını çalıştırmak için gereken tüm bilgiler Dashboard'un (Pano) kılavuz bölümünde bulunmaktadır. Kaydırma göstergesi Gösterge ışığı aktif işlevi gösterir İşlev menüsü Ayarlar menüsü...
  • Página 103 Bu tek fazlı elektrik tesisatı içindir. Örnekleri elektrikli cihazlar ve taşınabilir aletlerdir. 10. Genel Özellikleri Veri Sayfasına bakın. 11. Çevresel Koşullar Veri Sayfasına bakın. 12. Müşteri Hizmetleri Druck.com Telif Hakkı 2013 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI 620G Güvenlik Talimatları | 101...
  • Página 104 Telif Hakkı 2013 Baker Hughes Company. 102 | DPI 620G Güvenlik Talimatları–Türkçe...
  • Página 105 Μονάδα πίεσης, PM 620, η οποία συνδέεται στο μεταφορέα μονάδας πίεσης (MC 620) ή σε ένα σταθμό πίεσης (PV 62X) για τη βελτίωση της λειτουργίας μέτρησης πίεσης. • Σταθμοί πίεσης, PV 62X, εάν το Druck DPI 620 Genii εγκατασταθεί σε ένα σταθμό πίεσης, μετατρέπεται σε έναν ολοκληρωμένο ρυθμιστή πίεσης. 3.1 Ηλεκτρικές προειδοποιήσεις...
  • Página 106: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    • Τοποθετήστε τη μονάδα παροχής ισχύος έτσι ώστε να μην εμποδίζει τη συσκευής αποσύνδεσης παροχής. • Για να βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη εμφανίζονται τα σωστά δεδομένα, αποσυνδέστε τους αγωγούς δοκιμής προτού η συσκευή τεθεί σε λειτουργία ή αλλάξτε τη λειτουργία μέτρησης ή πηγής.
  • Página 107: Φόρτιση Μπαταρίας

    οθόνη που εμφάνισε προτού τεθεί σε κατάσταση αναμονής. 6.5 Θέματα Είναι διαθέσιμα δύο θέματα, το Druck Dark και το Druck Light, επιλέξτε το κατάλληλο θέμα για το επίπεδο φωτισμού. Επιλέξτε το εικονίδιο Settings (Ρυθμίσεις) για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Themes (Θέματα).
  • Página 108 7.3 Εγχειρίδιο Druck DPI 620 Genii Επιλέξτε το εικονίδιο Manual (Εγχειρίδιο) στον πίνακα οργάνων για να αποκτήσετε πρόσβαση στο εγχειρίδιο. Όλες οι πληροφορίες που απαιτούνται για τη λειτουργία του Druck DPI 620 Genii βρίσκονται στην ενότητα εγχειριδίου του πίνακα οργάνων.
  • Página 109 8. Παράδειγμα λειτουργιών του πίνακα οργάνων 8.1 Ρυθμιστής Εικόνα 4: Οθόνες βαθμονόμησης Χρησιμοποιήστε αυτή την εφαρμογή για να συγκρίνετε το αποτέλεσμα του συστήματος/συσκευής δοκιμής με τα δεδομένα εισαγωγής. Προηγμένες δυνατότητες ρυθμιστή • Δυνατότητες καταγραφής δεδομένων. Αποθήκευση αποτελεσμάτων δοκιμής. • Δυνατότητες τεκμηρίωσης. Εκτέλεση αυτόματων διαδικασιών και αποθήκευση αποτελεσμάτων.
  • Página 110: Περιβαλλοντικές Συνθήκες

    Αυτή η κατηγορία είναι για μονοφασική ηλεκτρική εγκατάσταση. Παραδείγματα είναι συσκευές και φορητά εργαλεία. 10. Γενικές προδιαγραφές Ανατρέξτε στο φύλλο δεδομένων 11. Περιβαλλοντικές συνθήκες Ανατρέξτε στο φύλλο δεδομένων 12. Εξυπηρέτηση πελατών Druck.com Πνευματική ιδιοκτησία 2013 Baker Hughes Company. 108 | Οδηγίες ασφαλείας DPI 620G–Ελληνικά...
  • Página 111 измерения давления (MC 620) или станции для измерения давления (PV 62X) для расширения функциональных возможностей измерения давления. • Станции измерения давления PV 62X, если Druck DPI 620 Genii установлен в станцию для измерения давления, то он превращается в полностью интегрированный калибратор давления.
  • Página 112 • Диапазон входного напряжения источника питания составляет от 100 до 240 В переменного тока, от 50 до 60 Гц, 250 мА, категория установки CAT II. • Расположите источник питания таким образом, чтобы он не мешал доступу к устройству для отключения. •...
  • Página 113: Зарядка Аккумулятора

    При включении из спящего режима прибор всегда отображает экран, который отображался последним перед переходом в спящий режим. 6.5 Темы Предлагаются две темы: Druck Dark (Темная Druck) и Druck Light (Светлая Druck). Выберите подходящую тему для уровня освещения. Для доступа к темам выберите значок Settings (Настройки)..
  • Página 114 Выберите значок Settings (Настройки) для доступа к меню Date (Дата), Time (Время) и Language (Язык). 7.3 Руководство по Druck DPI 620 Genii Выберите значок Manual (Руководство) на панели управления для открытия руководства. Вся информация, необходимая для использования Druck DPI 620 Genii, приведена в разделе руководства на панели управления. Индикация прокрутки...
  • Página 115 8. Пример функций панели 8.1 Калибратор Рисунок 4: Экраны калибровки Данное приложение используется для сравнения результатов выходного сигнала тестового устройства/системы с входным. Расширенные функции калибратора • Функции регистрации данных. Сохранение результатов тестирования. • Функции ведения документации. Выполнение автоматических процедур и сохранение результатов.
  • Página 116 К этой категории относятся однофазные электрические установки. Примерами являются приборы и переносные инструменты. 10. Общие технические характеристики См. характеристики. 11. Окружающие условия См. характеристики. 12. Обслуживание клиентов Druck.com Авторское право 2013 г., компания Baker Hughes. 114 | DPI 620G Инструкции по безопасности–Русский...
  • Página 117 快速入门指南。 • 触针。 3. 选件 以下是可与 Druck DPI 620 Genii 一起使用的选件: • 压力模块支架 MC 620,这用于直接连接到 Druck DPI 620 Genii 以组成完全集成的压力测量 仪器。 • 压力模块 PM 620,这用于连接到压力模块支架 (MC 620) 或压力站 (PV 62X) 以增强压力测量 功能。 • 压力站 PV 62X,如果 Druck DPI 620 Genii 安装在压力站上,它将变为完全集成的压力校验...
  • Página 118 • 妥善放置电源以便不会阻碍电源断开设备。 • 为了确保显示屏显示正确数据,将电源设置为“开”或者改为另一种测量或输出功能之 前,请断开测试导线连接。 • 为了防止出现压力释放危险,请确保所有相关管道、软管和设备均符合正确的额定压力、可 以安全使用且连接正确。 4. 安装电池 卸下五个 Pozidriv 螺钉 (A)(参见图 1 后视图)。 取下电池盖。 检查电池上的接头是否与电池盒中的接头对齐。 将电池放入电池盒中。 合上电池盖。 使用五个 Pozidriv 螺钉固定外盖。 图 1: 后视图 5. 电池充电 将直流电源/电池充电器连接到仪器侧面的 +5V 接头(参见图 2 侧视图)。 直流 还可使用 USB 接口对电池进行充电(参见图 2 侧视图)。 充电时,仪器可处于打开或关闭状态。 如果在仪器打开时进行充电,充电时间可能会更长。 版权所有...
  • Página 119 6.5 主题 可使用两种主题:Druck Dark 和 Druck Light,请选择适合光照水平的正确主题。 选择 Settings (设置)图标可访问 Themes(主题)。. +5V DC 图 2: 侧视图 7. Druck DPI 620 Genii 模式(参见图 3 仪表板) 可将 Druck DPI 620 Genii 用作以下用途: 版权所有 2013 Baker Hughes Company。 中文–DPI 620G 安全说明 | 117...
  • Página 120 仪表 • 校验仪。 7.1 仪表板导航。 用手指在屏幕上从上到下滑动可导航仪表板。 通过在触摸屏幕的同时从右向左滑动手指来导航功能屏幕。 7.2 设置日期、时间和语言 选择设置图标可访问 Date(日期)、Time(时间)和 Language(语言)菜单。 7.3 Druck DPI 620 Genii 手册 选择仪表板上的 Manual(手册)图标可访问手册。 操作 Druck DPI 620 Genii 需要的所有信息都 位于仪表板的手册部分。 滚动指示 指示灯变亮指示出活动 功能 功能菜单 设置菜单 图 3: 仪表板 - 触摸屏 注: 所有仪表上均未安装 Field-bus。...
  • Página 121 8. 示例仪表板功能 8.1 校验仪 图 4: 校验屏幕 使用此应用程序可比较测试设备/系统的输出与输入。 高级校验仪功能 • 数据记录功能。 存储测试结果。 • 存档记录功能。 执行自动过程并存储结果。 8.2 HART ® 图 5: HART 屏幕 ® 使用 HART® 应用程序执行以下操作: • 与 HART® 协议设备通讯 • 读取和更改 HART® 设备设置 • 调整和校验 HART® 设备变量。 版权所有 2013 Baker Hughes Company。 中文–DPI 620G 安全说明...
  • Página 122 以下有关安装和测量过压类别的总结来自 IEC61010-1。四种过压类别分别为 CAT I 至 CAT IV,用 于指示瞬时过压的严重度。 过压类别 描述 CAT I 这是严重度最低的瞬时过压。 CAT I 设备无法直接连接到主电 源。 CAT I 设备的一个示例是工艺回路加电设备。 CAT II 这用于单相电气系统。 电器和便携式工具都属于此类别。 10. 一般规格 请参见数据表。 11. 环境条件 请参见数据表。 12. 客户服务 Druck.com 版权所有 2013 Baker Hughes Company。 120 | DPI 620G 安全说明–中文...
  • Página 123 感電または計器の破損を防ぐために、端末間、または端末と接地 (アース) 間の接続電圧 は 30V (CAT I) 以下にしてください。 • 外部回路をメインから適切に絶縁してください。 • 感電を防止するため 20 Vrms を超える AC 電圧の測定に使用するのは Druck 指定の AC プ ローブ (部品番号: IO620-AC) に限ります。 IO620-AC 導線間、または導線と接地 (アース) 間の接続電圧は 300V (CAT II) 以下にしてください。 指定された接続部にのみ取り付けてく ださい。 • 本計器はリチウムポリマー (Li ポリマー) 充電池を使用しています。 爆発や火災を防ぐため...
  • Página 124 • バッテリー漏れや熱の発生を防ぐために、充電装置および電源の使用は 0~40℃ (32~ 104°F) の温度範囲に限ります。 • 電源の入力範囲は、100~240VAC、50~60Hz、250mA、設置カテゴリ (CAT) IIです。 • 電源遮断装置を妨げない位置に電源を設置してください。 • ディスプレイに正確なデータを表示するために、電源をオンにするとき、または別の計測 機能や電源機能に切り替えるときは、その前に試験導線を取り外してください。 • 危険な圧力の解放を防止するために、関連のパイプ、ホース、設備がすべて適切な圧力定 格を維持していること、安全に使用できること、適切に取り付けられていることを確認し てください。 4. バッテリーの取り付け 5 本のポジドライブ (Pozidriv) ネジを外します (A) (「図 1 背面」を参照)。 バッテリーカバーを取り外します。 バッテリー配線の接続部とバッテリー室の接続部を確認します。 バッテリー室にバッテリーを取り付けます。 バッテリーカバーを元の位置に戻します。 5 本のポジドライブネジでカバーを留めます。 図 1: 背面 5. バッテリーの充電 DC 電源/充電装置を本体側面の...
  • Página 125 6.2 パワーオフ 画面が消えるまで電源ボタンを押し続けます。 6.3 スリープモード スリープモードにするには、電源ボタンを押してから放します。 6.4 スリープモードからの復帰 「6.1 パワーオン」を参照 スリープモードから復帰すると、スリープモードになる前の最後の画面が常に表示されます。 6.5 テーマ Druck Dark および Druck Light の 2 種類のテーマを使用できます。光のレベルに適したテーマ を選択してください。 テーマにアクセスするには Settings (設定) アイコンを選択します。 +5V DC 図 2: 側面 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 日本語–DPI 620G 安全のための注意事項 | 123...
  • Página 126 7. Druck DPI 620 Genii の各種モード (「図 3 ダッシュボー ド」を参照) Druck DPI 620 Genii は以下の用途に使用できます。 • 校正器 (6 つのチャンネルに個別に機能を割り当てて使用) • HART コミュニケータ ® • FOUNDATION フィールドバスコミュニケータ • スコープ • メーター • 校正器 7.1 ダッシュボードの操作 ダッシュボードは、画面に触れたまま指を上から下にスワイプして操作します。 機能画面は、画面に触れたまま指を右から左にスワイプして操作します。 7.2 日付、時刻、言語の設定 日付、時刻、言語のメニューにアクセスするには、Settings (設定) アイコンを選択します。...
  • Página 127 8. ダッシュボードの機能の例 8.1 校正器 図 4: 校正画面 このアプリケーションを使用して、入力を試験装置/システムの出力と比較します。 高度な校正器機能 • データロギング機能。 試験結果を保存します。 • 文書化機能。 自動手順を実行して結果を保存します。 8.2 HART ® 図 5: HART 画面 ® HART® アプリケーションを使用して、以下を実行できます。 • HART® プロトコル装置との通信 • HART® 装置の設定の読み込みと変更 • HART® 装置の変数のトリムと校正 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 日本語–DPI 620G 安全のための注意事項 | 125...
  • Página 128 ます。 過渡過電圧の重大度を示す 4 段階の過電圧カテゴリ (CAT I ~ CAT IV) が定義されていま す。 過電圧カテゴリ 説明 CAT I 重大度が最も低い過渡過電圧です。 CAT I の機器は主電源に直 接接続できません。 CAT I の機器の例としては、プロセスルー プパワー式装置などがあります。 CAT II 単相電気設備用です。 例としては、家庭用電気製品や可搬工 具などがあります。 10. 仕様全般 データシートを参照 11. 環境条件 データシートを参照 12. カスタマーサービス Druck.com Copyright 2013 Baker Hughes Company. 126 | DPI 620G 安全のための注意事項–日本語...
  • Página 130 India Japan Toulouse Pune Tokyo +33 562 888 250 +91-2135-620421~425 +81 3 6894 1838    [email protected] [email protected] [email protected]    Abu Dhabi Leicester Billerica +971 2 4079381 +44 (0) 116 2317107 +1 (281) 542-3650   ...

Tabla de contenido