Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: SUNRISE MEDICAL Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
Página 3
I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h E. Operation..................8 F. Environmental Conditions .............. 8 G.Weight Limit ................9 H.Upholstery Fabric ................. 9 I.
I I I . Y o u r S e a t i n g S y s t e m & I t s P a r t s E n g l i s h III. YOUR SEATING SYSTEM & ITS PARTS Quickie Smart Seat Remote Joystick Height Adjustable Armrest...
I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT SEATING SYSTEM & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a number of power seating system styles, sizes and adjustments to meet the needs of the rider.
You should promptly report any unintended movement or brake release. Be sure to indicate whether there was a radio wave source near your seating system at the time. Contact: Sunrise Medical Customer Service Department at (800) 333-4000. 930473 Rev. B...
• Always follow the safety instructions of your seating system. • Always keep your seating system clean and free of foreign objects. If you have question or concerns about the operation of your seating system please call your dealer or call Sunrise Medical at (303) 218-4500 or (800) 333-4000.
V I . S a f e t y I n s t r u c t i o n s E n g l i s h G. WEIGHT LIMIT 1. Never exceed a total weight of 250 lbs, for the rider plus carried items. The weight capacity of your seating system is identified by a label located on the inside cover of the battery compartment door on the power base.
V I I . S e t - u p P r o c e d u r e E n g l i s h VII. SET-UP PROCEDURE A. GENERAL Heed all instructions in the order in which they are listed to insure proper function and maximum benefit of seating system is achieved.
V I I . S e t - u p P r o c e d u r e E n g l i s h C. PROGRAMMING USING THE QMAC PENDANT PROGRAMMER 1. Insert connector into programmer port on front of QMAC– see section XIII. 2.
Página 12
V I I . S e t - u p P r o c e d u r e E n g l i s h e. Drive Lock-out Settings– Allows access to two sub menu items: • Drive Lock-out Angle– angle of the backrest during recline or tilt operation at which the drive function is temporarily disabled.
X I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XI. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your seat- ing system. 2.
X I I I . D i a g r a m s E n g l i s h XIII. DIAGRAMS Quickie Multi-Actuator Controller “QMAC” (Rear View) 5 Switch Port Reset Button ECU Access Port Programmer Port Quickie Multi-Actuator Controller “QMAC” (Front View) Anti-tip Actuator Pendant Programmer 5 Switch...
XIV. SUNRISE LIMITED WARRANTY 1. FOR THREE (3) YEARS We warrant the Quickie Smart Seat seat frame, sub-base frame, actuator and structural com- ponents of this wheelchair against defects in materials and workmanship for three (3) years from the date of first consumer purchase.
Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: SUNRISE MEDICAL Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 USA (303) 218-4500 ó...
Página 25
I I . Í n d i c e E s p a ñ o l E. Funcionamiento ................30 F. Condiciones Ambientales ............... 30 G.Límite de Peso................31 H.Tela de la Tapicería............... 31 I. Cinturones de Posicionamiento ............31 J.
I I I . S u S i s t e m a d e T r a n s p o r t y S u s P a r t e s E s p a ñ o l III. SU SISTEMA DE TRANSPORTE Y SUS PARTES Quickie Smart Seat (Asiento Inteligente Quickie) 1. Palanca de Mando Remoto 2.
I V . A v i s o – L é a l o A n t e s d e U s a r E s p a ñ o l IV. AVISO – LÉALO ANTES DE USAR A. SELECCIONE EL MEJOR SISTEMA DE TRANSPORTE Y LAS OPCIONES DE SEGURIDAD Sunrise ofrece una variedad de estilos, tamaños y ajustes de sistemas eléctricos de trans- porte para satisfacer las necesidades del pasajero.
Asegúrese de indicar si había una fuente de ondas de radio cercanas a su sistema de trans- porte en ese momento. Póngase en contacto con el: Departamento de Servicios al Cliente de Sunrise Medical al (800) 333-4000. 930473 Rev. B...
Si siente que su distribuidor no ha contestado a sus preguntas satisfactoriamente, llame a Sunrise Medical al (303) 218-4500 ó (800) 333-4000. B. LISTA DE VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD Antes de cada uso de este sistema de transporte: •...
V I . I n s t r u c c c i o n e s d e S e g u r i d a d E s p a ñ o l G. LÍMITE DE PESO 1. Nunca sobrepase un peso total de 250 lb. (113 Kg) del pasajero y los artículos cargados. La capacidad de peso de su sistema de trans- porte está...
V I I . P r o c e d i m i e n t o d e P r e p a r a c i ó n E s p a ñ o l 8. Haga funcionar todos los accionadores a través del (los) dispositivo(s) de entrada para verificar que los límites apropiados y la reducción de desviación estén ajustados como se pretende.
Página 34
V I I . P r o c e d i m i e n t o d e P r e p a r a c i ó n E s p a ñ o l b. Configurar las Funciones de los 5 Interruptores – Indica la asignación de los cinco interruptores a su función correspondiente y permite la opción de reasignar todos los interruptores como sea apropiado.
V I I . P r o c e d i m i e n t o d e P r e p a r a c i ó n E s p a ñ o l PERFIL DEL PROGRAMA DE DESVIACIÓN Permite que el sistema de transporte sea configurado para la reducción de desviación durante la operación del mecanismo de reclinar.
X I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XI. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su sistema de transporte.
XI. Mantenimiento / XII. Guía de Detección y Solución de Problemas E s p a ñ o l F. TABLA DE MANTENIMIENTO Debe revisar los artículos de esta tabla a los intervalos regulares. Si algunos de estos artículos están sueltos, desgastados, doblados o distorsionados, haga que sean revisados y / o reparados de inmediato por su distribuidor autorizado Sunrise.
X I I I . D i a g r a m a s E s p a ñ o l XIII. DIAGRAMAS Controlador de Accionador Múltiple Quickie “QMAC” (Vista Posterior) Puerto de 5 Botón de Interruptores Reajuste Puerto de Acceso ECU Puerto del Programador Controlador de Accionador Múltiple Quickie “QMAC”...
Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : SUNRISE MEDICAL Service à la clientèle 7477 East Dry Creek Parkway...
Página 47
I I . T a b l e d e M a t i è r e s F r a n ç a i s E. Fonctionnement ................52 F. Milieu ambiant................52 G.Limites de poids ................53 H.Matériau de garnissage ..............53 I.
I I I . L e G a u t e u i l e t S e s P i è c e s F r a n ç a i s III. LE FAUTEUIL ET SES PIÈCES Quickie Smart Seat (Fauteuil intelligent Quickie) 1. Levier de télécommande 2.
Il est fortement conseillé de signaler tout déplacement involontaire ou relâchement des freins. Veillez à indiquer si une source d’onde radio se trouvait à proximité de votre fauteuil au moment de l’incident. Contactez : Le service à la clientèle de Sunrise Medical au (800) 333-4000.
Si vous estimez que votre revendeur ne répond pas à vos questions de manière satisfaisante, appelez Sunrise Medical au (303) 218-4500 ou au (800) 333-4000. B. LISTE DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ...
V I . C o n s i g n e s d e S é c u r i t é F r a n ç a i s G. LIMITES DE POIDS 1. Ne dépassez jamais un poids total de 113 kg (250 lbs.), comprenant l’utilisateur et les articles transportés. La capacité pondérale de votre fauteuil est indiquée sur une plaque à...
V I I . P r o c é d u r e d ’ I n s t a l l a t i o n F r a n ç a i s VII. PROCÉDURE D’INSTALLATION A. GÉNÉRALITÉS Observez toutes les instructions dans l’ordre figurant sur la liste afin d’assurer le bon fonc- tionnement et un confort maximum.
V I I . P r o c é d u r e d ’ I n s t a l l a t i o n F r a n ç a i s 6. Vérifiez et réglez, si nécessaire, toute limite de configuration, ainsi que les surfaces d’appui et les dispositifs de support.
Página 56
V I I . P r o c é d u r e d ’ I n s t a l l a t i o n F r a n ç a i s Appui-jambe droit (Right Legrest)– Pour configurer l’appui-jambe droit à surélévation. Système (System)–...
Página 57
V I I . P r o c é d u r e d ’ I n s t a l l a t i o n F r a n ç a i s courant, commencez le réglage en choisissant une valeur basse et augmentez-la graduellement jusqu’à...
X I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XI. ENTRETIEN A. NOTES 1. Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utilisation de votre fauteuil. 2.
X I . E n t r e t i e n / X I I . D é p a n n a g e F r a n ç a i s F. DIAGRAMME D’ENTRETIEN Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués. Si l’un de ces arti- cles est desserré, usé, tordu ou déformé, faites le vérifier et (ou) réparer par votre four- nisseur Sunrise agréé...
X I I I . S c h é m a s F r a n ç a i s XIII. SCHÉMAS Commande multi-actionneur Quickie (« QMAC ») (vue de dos) Bouton de Prise 5 remise à zéro commutateurs Prise d’accès ECU Prise programmateur Commande multi-actionneur Quickie («...
X I V . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e F r a n ç a i s XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE 1. POUR UNE DURÉE DE TROIS (3) ANS Nous garantissons l’armature du fauteuil intelligent Quickie, le socle de l’armature, l’action- neur et les composants structurels de cette chaise roulante contre tout défaut de pièce et de main-d’œuvre pour une durée de trois (3) ans à...