Panasonic AJ-YA94G Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AJ-YA94G:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Operating Instructions
SDI Interface Board
AJ-
Model No.
Before operating this product, please read the
instructions carefully and save this manual for
future use.
G

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AJ-YA94G

  • Página 1 Operating Instructions SDI Interface Board Model No. 中   文 日 Before operating this product, please read the 本 instructions carefully and save this manual for 語 future use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Features Contents Precautions ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-1 This product is a SDI interface board which is Model supported ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-1 specifically designed to be used with the AJ-SD93. Features ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-2 When it is installed in the AJ-SD93, the board enables Installation in AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥E-2 digital signals to be input and output.
  • Página 3 Top panel Slot cover DV connector Remove the board clamp by removing the two screws used to hold it in place. Board clamp Remove the blind panel from the AJ-YA94G by removing the two screws used to attach it. Blind panel...
  • Página 4 DV connector Attach the board clamp using the two screws. Insert the AJ-YA94G all the way into the slot while There is a groove on the bottom of the board taking care not be pinch any of the cables.
  • Página 5: Specifications

    Specifications (Refer to the Operating Instructions of the AJ-SD93 main Slide the top panel toward the rear panel, and unit as well.) attach it using the two screws. Screws Top panel Dimensions, weight : Dimensions: 28 (W) x 123 (H) x 181 (D) mm, 120 g (1 1/8 x 4 27/32 x 7 1/8 inches, 0.27 lb) Video/audio input : BNC x 1, compliant with SMPTE 259M-C/SMPTE...
  • Página 6 Merkmale Inhaltsverzeichnis Vorsichtshinweise ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-1 Bei diesem Produkt handelt es sich um eine SDI- Unterstütztes Modell ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-1 Schnittstellenkarte, die speziell auf die Installation im Merkmale ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-2 AJ-SD93 hin konzipiert ist. Installation im AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-2 Nach Einbau in den AJ-SD93 ermöglicht diese Karte die Technische Daten ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥D-8 Ein- und Ausgabe von Digitalsignalen.
  • Página 7 Obere Abdeckung Steckplatzabdeckung DV-Steckverbinder Entfernen Sie die Kartenhalterung durch Entfernen der zwei Schrauben, mit denen die Kartenhalterung in Arbeitsstellung gesichert ist. Entfernen Sie die Blende von der Karte AJ-YA94G Kartenhalterung durch Entfernen der zwei Schrauben, mit denen sie befestigt ist. Blende...
  • Página 8 Führen Sie die Karte AJ-YA94G halbwegs von der Befestigen Sie die Karte AJ-YA94G mit den zwei Rückseite aus ein, und befestigen Sie den DV- Schrauben, mit denen vorher die Steckplatzabdeckung Steckverbinder mit den zwei Schrauben an der Karte befestigt war.
  • Página 9: Technische Daten

    Technische Daten (Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des Schieben Sie die obere Abdeckung in Richtung der AJ-SD93.) Rückwand, und befestigen Sie sie dann mit den zwei Schrauben. Abmessungen, Masse : Schrauben 28 (B) x 123 (H) x 181 (T) mm, 120 g Obere Abdeckung Video-/Audio-Eingang : BNC-Buchse x 1, gemäß...
  • Página 10: Modèle Pris En Charge

    Caractéristiques Table des matiéres Précautions ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-1 Cet appareil est une carte d’interface SDI spécialement Modèle pris en charge ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-1 conçue pour être utilisée avec le AJ-SD93. Caractéristiques ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-2 Une fois installée sur le AJ-SD93, la carte permet Installation dans le AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥F-2 l’entrée et la sortie des signaux numériques.
  • Página 11 Cache de la fente Connecteur DV Retirer l’attache de la carte en retirant les deux vis qui la retiennent en place. Attache de la carte Retirer la plaque opaque de la AJ-YA94G en retirant les deux vis qui le retiennent. Plaque opaque...
  • Página 12 Par l’arrière, insérer la AJ-YA94G à moitié, et monter Fixer la AJ-YA94G au moyen des deux vis qui le connecteur DV sur le AJ-YA94G avec les deux vis. retenaient le cache de la fente. Connecteur DV Fixer l’attache de la carte avec les deux vis.
  • Página 13 Spécifications (Se reporter également au Mode d’emploi de l’appareil Glisser le panneau supérieur vers le panneau principal AJ-SD93.) arrière, et le fixer avec les deux vis. Panneau supérieur Dimensions, Poids : 28 (L) x 123 (H) x 181 (P) mm, 120 g Entrée vidéo/audio : BNC x 1, Répondant aux normes SMPTE 259M-C /SMPTE 272M-A/ITU-R BT.
  • Página 14: Precauzioni

    Caratteristiche Indice Precauzioni ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-1 Questo prodotto è una scheda d’interfaccia SDI Modello supportato ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-1 progettata appositamente l’uso Caratteristiche ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-2 videoregistratore digitale AJ-SD93. Installazione nell’AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-2 Quando è installata nell’AJ-SD93, essa permette Dati tecnici ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ I-8 l’ingresso e l’uscita dei segnali digitali. Precauzioni •...
  • Página 15 DV. Viti Pannello superiore Coperchio slot Connettore DV Rimuovere il morsetto scheda togliendo le due viti usate per mantenerlo in posizione. Morsetto scheda Rimuovere il pannello cieco dall’AJ-YA94G togliendo le due viti usate per attaccarlo. Pannello cieco...
  • Página 16 Da dietro, inserire a metà l’AJ-YA94G e montare il Attaccare l’AJ-YA94G usando le due viti usate connettore DV sull’AJ-YA94G usando le due viti. precedentemente per attaccare il coperchio slot. Connettore DV Attaccare il morsetto scheda usando le due viti. Inserire completamente l’AJ-YA94G nello slot facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
  • Página 17: Dati Tecnici

    Dati tecnici (Riferirsi anche alle Istruzioni per l’uso dell’unità Spingere il pannello superiore verso il pannello principale AJ-SD93.) posteriore, e attaccarlo usando le due viti. Viti Pannello superiore Dimension, Peso : 28 (L) x 123 (A) x 181 (P) mm, 120 g Ingresso video/audio : BNC x 1, compatibile con standard SMPTE 259M-C /SMPTE 272M-A/ITU-R BT.
  • Página 18: Características

    Características Índice Precauciones ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-1 Este producto es una tarjeta de interfaz SDI que ha sido Modelo soportado ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-1 diseñada específicamente para ser utilizada con la AJ- Características ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-2 SD93. Instalación en la AJ-SD93 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-2 Cuando se instala en la AJ-SD93, la tarjeta permite Especificaciones ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥S-8 introducir y dar salida a señales digitales.
  • Página 19 Tapa de la ranura Quite la abrazadera de la tarjeta extrayendo los dos Conector DV tornillos que la sujetan en su lugar. Abrazadera de tarjeta Quite el panel ciego de la AJ-YA94G extrayendo los dos tornillos utilizados para colocarlo. Panel ciego...
  • Página 20 Desde la parte trasera, inserte AJ-YA94G hasta la Coloque la AJ-YA94G utilizando los dos tornillos mitad y monte el conector DV en la AJ-YA94G que fueron utilizados previamente para colocar la utilizando los dos tornillos. tapa de la ranura. Conector DV...
  • Página 21: Especificaciones

    Especificaciones (Consulte también las instrucciones de funcionamiento Deslice el panel superior hacia el panel trasero y de la unidad principal AJ-SD93.) colóquelo utilizando los dos tornillos. Tornillos Panel superior Dimensiones, Peso : 28 (An) x 123 (Al) x 181 (Prof) mm, 120 g Entrada de vídeo/audio : BNC x 1, se cumplen las normas SMPTE 259M-C/SMPTE 272M-A/ITU-R BT.
  • Página 22 中   文...
  • Página 23 中   文...
  • Página 24 中   文...
  • Página 25 中   文...
  • Página 26 目次 特長 ご注意 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥J-1 本製品は、AJ-SD93専用のSDIインターフェースボー ドです。 対応モデル ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥J-1 本製品をAJ-SD93に装着することにより、デジタル信 特長 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥J-2 号の入出力が可能になります。 AJ-SD93への取り付け ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥J-2 定格 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥J-8 保証とアフターサービス ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥J-9 ご注意 ・本製品をぬれた手で触れないでください。 ・本製品を落としたり、 強い衝撃を加えないでください。 ・本製品を改造しないでください。 故障を起こす原因となります。 AJ-SD93への取り付け 本製品は、デジタルVTR : AJ-SD93専用のSDIイ SDIインターフェースボードの取り付けは、販売店 ンターフェースボードです。 にご相談ください。 AJ-SD93への取り付けは、お買い上げの販売店に ご相談ください。 本製品を使用するには、AJ-SD93への取り付けが必要 です。次の手順で取り付けてください。 電源コードをAJ-SD93から抜いてください。 対応モデル デジタルVTR:AJ-SD93 日 本 語...
  • Página 27 トップパネル天面のねじ2本をゆるめ、トップパネル スロットカバー固定ねじ2本とDV端子固定ねじ2本 をフロントパネル側へスライドさせて取り外します。 を外し、スロットカバーを取り外します。 トップパネル ねじ スロットカバー DV端子 ねじ2本を外し、基板押さえ金具を取り外します。 AJ-YA94Gからブラインドパネル取り付けねじ2本 を外し、ブラインドパネルを取り外します。 基板押さえ金具 ブラインドパネル 日 本 語...
  • Página 28 後ろ側からAJ-YA94Gを途中まで差し込み、ねじ2 スロットカバーを取り付けていたねじ2本で、AJ- 本でDV端子をAJ-YA94Gに付け直します。 YA94Gを取り付けます。 DV端子 ケーブルを挟まないようにして、AJ-YA94Gをスロ 基板押さえ金具をねじ2本で取り付けます。 ットの奥まで差し込みます。 ※基板押さえ金具の下面に溝があります。基板と溝 ボードの上から押さえてコネクターを確実に差し込 を合わせてからねじを取り付けてください。 みます。 基板押さえ金具 日 本 語 基板 溝...
  • Página 29 定格 (AJ-SD93本体の取扱説明書も合わせて参照してください。 ) トップパネルをリアパネル側へスライドさせて、 ねじ2本で取り付けます。 外形寸法(幅×高さ×奥行き)および質量: ねじ トップパネル 28×123×181mm、120 g ビデオ/オーディオ入力: BNC×1、SMPTE259M-C/ SMPTE272M-A/ITU-R BT. 656-4規格に準拠 ビデオ/オーディオ出力: BNC×1、SMPTE259M-C/ SMPTE272M-A/ITU-R BT. 656-4規格に準拠 取り付けの確認をします。 AJ-SD93の電源を入 POWER EJECT れ、フロントパネルの CONTROL REC INHIBIT LOCAL REMOTE Digital Video Cassette Recorder AJ- 「INPUT SELECT METER PUSH FULL/FINE SHTL/SLOW PLAY SEARCH...
  • Página 30 連絡ください。 お買い上げの販売店 ●保証期間中の修理は... へ、お申し付けください。 保証書の記載内容に従って、修理させていただきます。詳し お買い上げの販売店がご不明の場合は、当社(裏表紙)までご くは、保証書をご覧ください。 連絡ください。 ※ 内容により、お近くの窓口をご紹介させていただく場合がご ●保証期間経過後の修理は... ざいますので、ご了承ください。 修理により、機能、性能の回復が可能な場合は、ご希望によ り有料で修理させていただきます。 ■保証書(別添付) お買い上げ日・販売店などの記入を必ずお確かめの上、お買 い上げの販売店からお受け取りください。 ご連絡いただきたい内容 内容をよくお読みいただいた上、大切に保管してください。 品名 SDIインターフェースボード 万一、保証期間内に故障が生じた場合には、保証書記載内容 に基づき、 「無料修理」させていただきます。 品番 AJ-YA94G 保証期間:お買い上げ日から本体1年間 製造番号 ■補修用性能部品 お買い上げ日 当社では、SDIインターフェースボードの補修用性能部品を、 故障の状況 製造打ち切り後、8年間保有しています。 ※ 補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するために 必要な部品です。 日 本 語 J-10...
  • Página 31 PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY UNIT COMPANY OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA Executive Office: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE: One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region: 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6835...

Tabla de contenido