Empezamos marcando en la solera el eje de las vigas
ES
enterradas. ( Página 38 ).
Nous commençons par marquer sur le sol l'axe des poutres
FR
enterrées.( Page 38 ).
Markieren Sie auf der Platte zunächst die Achse der eingelassenen
DE
Balken.( Seite 38 ).
We start by marking the axis of the buried beams on the floor. ( Page 38 ).
EN
Si comincia col marcare sulla soletta l'asse dei traversini interrati.
IT
( Pagina 38 ).
We beginnen met het markeren van de as van de balken die in
NL
de vloer zijn ingegraven.( Page 38 ).
Começamos marcando na soleira o eixo das traves enterradas.
PT
( Página 38 ).
39