Hinweise
24
Instructions
Einen Behälter unter den
Den Wahlschalter im Uhrzei-
Pannarello stellen.
gersinn bis zum Punkt
drehen.
Placer un récipient sous le
Tourner le sélecteur dans
Pannarello.
le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'au point
Wird das Symbol
Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur
nicht durch die Garantie gedeckt.
Si le symbole
Si cette opération n'est pas eff ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est
pas couverte par la garantie.
Die Abtropfschale leeren.
Den Pannarello von der
Den Wasserfi lter INTENZA+
Dampf-/Heißwasserdüse
entfernen (soweit instal-
abnehmen.
liert).
Vider le bac d' é gouttement.
Enlever le Pannarello de la
Enlever le fi ltre INTENZA+
buse vapeur/eau chaude.
(si présent).
All manuals and user guides at all-guides.com
HEISSWASSER
EAU CHAUDE
Das gewünschte Wasser
ausgeben.
Distribuer l'eau souhaitée.
.
ENTKALKUNG - 35 Min.
DÉTARTRAGE - 35 min.
angezeigt, so muss die Entkalkung vorgenommen werden.
s'affi che, il est nécessaire de procéder au détartrage.
Die Ausgabe kann kurzzeitig
unterbrochen werden, um
die Behälter zu leeren.
Il est possible de suspendre
momentanément la distri-
bution afi n de pouvoir les
vider.
www.philips.com/support
Um die Ausgabe zu unterbre-
Den Behälter entfernen.
chen, den Wahlschalter bis in
die Position drehen.
Pour interrompre la distri-
Enlever le récipient.
bution, tourner le sélecteur
dans la position .
Wenn die Lösung und/oder das Wasser aus dem Kaff eeaus-
lauf austritt:
PAUSE: den Wahlschalter in Position
START: den Wahlschalter in Position stellen.
Si la solution et/ou l'eau sort de la buse de distribution du
café :
PAUSE : mettre le sélecteur sur
;
DÉMARRAGE : mettre le sélecteur sur .
stellen;