Smoby 7600820505 Manual Del Usuario página 5

FR
•Ne pas utiliser le toboggan près d'une piscine.Danger de
noyade. Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour
écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, film plastique, embout
de gonflage, outils pour assembler le produit. etc,...) enlever tous les
éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par un adulte
responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la sur-
veillance d'un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la
preuve d'achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées
par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. L'ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas l'installer sur des
sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d'utiliser des sur-
faces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres au
minimum autour du produit) afin que les fonctions du jeu ne soient
pas entravées et que la sécurité soit assurée, sans clôtures, garages,
maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni câbles élec-
triques. Vérifiez régulièrement l'état du produit au début de chaque
session de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique et /
ou les pièces électriques). Resserrer ou refixer les éléments de sécu-
rité et les parties principales si nécessaire. Si un défaut est constaté,
ne pas utiliser le produit avant qu'il ne soit réparé. Le non-respect des
consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc
violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modification réa-
lisée sur le jouet d'origine (par exemple, l'ajout d'un accessoire) doit
être faite selon les instructions fournies par le distributeur original du
jouet. les composants défectueux doivent être remplacés selon les ins-
tructions du fabricant. ATTENTION! Réservé à un usage familial.Destiné
à une utilisation intérieure ou extérieure. Il est conseillé en cas d'intem-
péries ou en période hivernale, pour assurer notamment une meilleure
tenue des couleurs de rentrer le produit à l'abri. Nettoyer fréquement
la glissière à l'eau savonneuse pour limiter l'électricité statique. Utiliser
uniquement de l'eau savonneuse.  Attention! Le toboggan doit être
positionné de telle façon que l'enfant ne soit  pas aveuglé par le soleil.
GB
•Do not use the slide near a swimming pool. Drowning hazard!
Important information to be kept. Warning! To remove risks associa-
ted with packaging (attachments, plastic wrapping, inflation nozzle,
product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the
toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never
allow a child to play without adult supervision. Any complaint must
be accompanied by the proof of purchase (receipt). The plastic or
metal links between parts should be removed by an adult to avoid
sharp edges. The unit must be installed on flat, horizontal ground. Do
not install on hard ground, for instance concrete or asphalt, without
laying a shock-absorbing surface. Choose an area free of any obstacle
(2 mts minimum from the product)  that do not interfere the playing
functions and do not damage the security, such as fences, swimming
pool,garages, houses, hanging branches, pipes or electrical wires.
Check regularly at the start of each game session the condition of the
product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if necessary.
If a defect is noted, do not use the product until it has been repaired.
The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over or
various types of deterioration. During the winter period, do not give
a violent hit to the toy which may damage it. Any amendment made
on original toy (for example, the addition of an accessory) must be
made according to the instructions supplied by the original toy retai-
ler. Defective parts must be replaced according to the manufacturer's
instructions. WARNING! Only for domestic use. Designed for interior or
exterior use. It is recommended that you store the product indoors in
bad weather or during the winter to ensure that the colours last longer.
Frequently clean the slide with soapy water to limit static electricity.
Do not use the product before it is properly installed. Adult super-
vision is necessary for children under 4 years of age. Only use soapy
water.WARNING!! The slide must be placed in such a way that the child
is not blinded by the sun.
DE
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe eines Schwimm-
beckens. Ertrinkungsgefahr! Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren
auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, Werkzeuge zur Mon-
tage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht
Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwach-
senen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne
Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von ei-
nem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass
keine schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss auf ebenem
und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht auf harten Böden
wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (min-
destens 2 m Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht
eingeschränkt sind und die Sicherheit gewährleistet werden kann,
ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überstehende
Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen. Überprüfen Sie den Zus-
tand des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststoff- und/
oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente
und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu
befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. Die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder ver-
schiedenen Schäden führen. Während des Winters darf das Spielzeug
keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt wer-
den. Veränderungen an dem Original-Spielzeug (beispielsweise der
Anbau von Teilen) dürfen nur entsprechend den Anweisungen des
ursprünglichen Anbieters vorgenommen werden. Beschädigte Kom-
ponenten müssen gemäß der Anleitungen des Herstellers ausgewech-
selt werden. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die
Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Bei schlechter Witterung
und im Winter sollte das Produkt drinnen gelagert werden, um insbe-
sondere ein besseres Halten der Farben zu erlauben. Nur Seifenlauge
verwenden.Achtung! Die Rutsche muss so positioniert werden, dass
das Kind nicht von der Sonne geblendet werden kann. Die Gleit-
schiene regelmäßig mit Seifenlauge waschen, um statische Elektrizität
zu vermeiden.
NL
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwembad. Verdrin-
kingsgevaar! Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARS-
CHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic
folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te
zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel
van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder
toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden ver-
gezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die
de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene
met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van
scherpe randen te voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet installeren op harde
vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet
u eerst een schokbrekende oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een
vrije ruimte (minimum 2 meter rond het product) zodat het spelen
niet wordt belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder
omheiningen, garages, huizen, zwembaden, overhangende takken,
leidingen en elektrische kabels. Alvorens te spelen, controleer de staat
van het product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische
onderdelen). Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien
of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt
geconstateerd, het product repareren en vervolgens gebruiken. Het
niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kante-
len, of andere beschadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou kunnen
beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt
uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet gebeuren
volgens de aanwijzingen die met het origineel speelgoed zijn mee-
geleverd. Vervang defecte onderdelen volgens de instructies van de
fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
Bedoeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis. Bij slecht weer en
in de wintermaanden is het aangeraden, met het oog op de kleur-
vastheid onder andere, het product binnen op te slaan. Het glijtraject
regelmatig reinigen met water en zeep om statische elektriciteit te
voorkomen. Uitsluitend water en zeep gebruiken. WAARSCHUWING !
De glijbaan moet zodanig geïnstalleerd worden dat het kind niet door
de zon verblind kan worden.
ES
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de ahogo!
Informaciones importantes que deben conservarse. ¡ADVERTENCIA!
Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, lámi-
nas de plástico, boquilla de inflado y herramientas para el montaje
del producto.etc,...) deseche todos los materiales que no formen
parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada
con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico
entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para
evitar los bordes cortantes. El conjunto debe instalarse en un suelo
plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo hormigón
o asfalto; si no convendría utilizar superficies amortiguadoras. Escoja
un lugar no obstaculizado (deje al menos dos metros de separación
alrededor del producto) para que las funciones del juego no se vean
bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas suspendidas,
canalizaciones ni cables eléctricos. Verificar regularmente y al inicio de
cada sesión de juego el estado del producto (montaje, protecciones,
partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a fijar los
elementos de seguridad y las partes principales si fuera necesario. Si
se VARNINGerva algún defecto, no utilice el producto antes de que
este reparado. No respetar estas instrucciones podrían provocar una
caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el período hiver-
nal no someta el juguete a choques violentos ya que podría dañarlo.
Toda modificación aportada al juguete de origen (por ejemplo, el aña-
dido de un accesorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones
abastecidas por el minorista del juguete de origen. Los componentes
defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para
uso interior y exterior. Se aconseja guardar el producto en un lugar
protegido en caso de intemperies o durante el periodo invernal para
garantizar, principalmente, una mejor resistencia de los colores. Lim-
pie frecuentemente la bajada del tobogán con agua jabonosa para
disminuir la electricidad estática. Utilice únicamente agua jabonosa.
¡ADVERTENCIA! El tobogán debe colocarse de tal forma que la luz del
sol no deslumbre al niño.
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o perigo de
PT
afogamento! Informações importantes a guardar. Atenção! Para elimi-
nar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, pon-
teira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), retire
todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para
ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma
criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças
devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para
limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser instalado sobre
solo liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em pavimentos
duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se adequado
utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um local não obstruído (2
metros no mínimo em redor do produto), para que as funções do jogo
não sejam impedidas e a segurança seja assegurada, sem vedações,
garagens, casas, piscina, ramos suspensos, canalizações nem cabos
eléctricos. Verifique regularmente no início de cada utilização o estado
do produto (montagem, protecção, peças de plástico e/ou peças elé-
ctricas). Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e
as partes principais se for necessário. Se for verificado algum defeito,
não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas
degradações. Durante o período invernal, evitar choques violentos
no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no
brinquedo original (por exemplo,
adicionar acessórios) têm de ser feitas de acordo com as instruções
fornecidas pelo revendedor do brinquedo original. Os componentes
defeituosos devem ser substituídos de acordo com as instruções do
fabricante. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma
utilização interior ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o in-
verno, é aconselhável guardar o produto dentro de casa para as cores
não desbotarem. Limpar com frequência a prancha com água e sabão
para limitar a electricidade estática. Utilizar apenas água e sabão.Aten-
ção! O tobogã deve ser posicionado de modo a que a criança não fique
encadeada pelo sol.
IT
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Pericolo di anne-
gamento! A4 Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA!
Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plas-
tica, Valvola di gonfiaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), to-
gliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve
essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA!
Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d'acquisto
(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la lin-
guetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. Ins-
tallare l'assieme su un terreno piano e orizzontale. Non installarlo su
terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle super-
fici amortizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza del
prodotto, installarlo in un'area sgombra e priva di ostacoli (per almeno
2 metri intorno al prodotto), senza recinzioni, garage, case, piscine,
rami sospesi, fossati o cavi elettrici. All'inizio di ogni sessione di gioco,
verificare le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in
plastica e/o parti elettriche) Serrare o fissare nuovamente gli elementi
di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un
guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata ripara-
zione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa
di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la stagione
invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi.
Qualsiasi modifica apportata al prodotto (ad esempio l'aggiunta di
un accessorio) deve essere effettuata conformemente alle istruzioni
fornite dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sostituiti
secondo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! Solo per uso do-
mestico. Utilizzabile sia all'interno che all'esterno. In caso d'intemperie
o nel periodo invernale, al fine di garantire in particolare una stabilità
ottimale dei colori, si raccomanda di conservare il prodotto al coperto.
Onde ridurre la formazione di elettricità statica, pulire frequentemente
la guida di scorrimento in acqua saponata. Utilizzare solamente acqua
saponata. AVVERTENZA! Lo scivolo deve essere posizionato in modo
che il bambino non sia abbagliato dal sole.
DK
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da
dette udgør en risiko for drukning! Gem disse vigtige oplysninger.
Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at
samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af
legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad
aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redskabet skal
installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på et
hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et
stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 me-
ters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og for
at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge en plads
i god afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin, lavthængende
grene, rør og elektriske ledninger. Før brug bør produktets tilstand,
f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, regel-
mæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hove-
delementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet
ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. I
vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan
blive beskadiget. Alle ændringer til det originale legetøj, for eksempel
påsætningen af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgi-
vet af det oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter skal
udskiftes i overensstemmelse med producentens anvisninger. ADVAR-
SEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs eller udendørs brug.
I uvejr og i vinterperioden anbefales det at opbevare produktet i ly,
blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed. Rengør ofte glidefla-
den med vand og sæbe for at begrænse statisk elektricitet. Brug kun
vand og sæbe. Advarsel! Rutschebanen skal opstilles, så barnet ikke
blændes af solen.
SE
•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för drun-
kning! Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera
riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblås-
ningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort
alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn.
Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att
barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet bör ins-
talleras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex.
betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett
område som är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt från
produkten) som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som
t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller
elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd
före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller
elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordnin-
gen och produktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd inte
respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra
skador. Under vintern får leksaken inte utsättas för stötar vilka kan
medföra skada. Varje ändring som utförs på den ursprungliga leksaken
(t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som
lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar måste
bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. VARNING! Endast
för hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt väder eller
under vinterperioden är det bäst att bevara produkten inomhus för att
bättre bevara produktens färger. Rengör regelbundet glidbanan med
tvålvatten för att på så vis minska den statiska elektriciteten. Använd
endast tvålvatten. Rutschbanan skall placeras så att barnet inte blän-
das av solen.
FI
•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara!
Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liitty-
vien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin,
tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei
kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS!
Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien
valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen
on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen
välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alus-
talle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai
bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.
Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), jolla leikkiminen ei
AAP2275A P5/8
loading