Toshiba RAV-SM562KRT-E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RAV-SM562KRT-E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)
KLIMAGERÄT (SPLIT-SYSTEM)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO SCOMPONIBILE)
APARATO DE AIRE ACONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AR CONDICIONADO (TIPO SPLIT)
AIRCONDITIONER (GESPLITST TYPE)
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ (∆ΙΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ ΤΎΠΟΣ)
<High-Wall Type>/<Type mural haut>
<Wandmontierter Typ>/<Tipo a condotto nascosto>
<Modelo de pared>/<Tipo Mural>
<Hoog-Wandtype>/<Τύττος Υψηλού Τοίχου>
Heat Pump Model/Modèle à thermopompe
Geräte mit Heizung/Modello con pompa di riscaldamento
Modelo con bomba de calor/Modelo de bomba térmica
Model met warmtepomp/Μοντέλο µε Αντλία Θερµ τητας
Indoor Unit/Unité intérieure
Raumeinheit/Unità interna
Unidad interior/Unidade interior
Binnenunit/Εσωτερική Μονάδα
RAV-SM562KRT-E
RAV-SM802KRT-E
Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner.
• This Manual describes the installation method of the indoor unit.
• For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the
outdoor unit.
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'installation avant d'installer le climatiseur.
• Ce manuel décrit la procédure d'installation de l'unité intérieure.
• Pour installer l'unité extérieure, reportez-vous au Manuel d'installation fourni avec
l'unité extérieure.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit der Installation des Klimagerätes beginnen.
• In diesem Handbuch wird die Installation der Raumeinheit beschrieben.
• Um die Außeneinheit zu installieren, folgen Sie den Anweisungen in dem Handbuch, das der Außeneinheit beiliegt.
Prima di installare il condizionatore d'aria, leggere con attenzione questo manuale d'installazione.
• Questo manuale descrive il metodo d'installazione dell'unità interna.
• Per l'installazione dell'unità esterna, fare riferimento al manuale d'installazione fornito insieme all'unità esterna.
Lea atentamente este Manual de instalación antes de proceder a la instalación del aparato de aire acondicionado.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad interior.
• Para la instalación de la unidad exterior, consulte el Manual de instalación que acompaña a la unidad exterior.
Leia atentamente o presente Manual de Instalação antes de instalar o Ar Condicionado.
• O presente manual descreve o método de instalar a unidade interior.
• Para a instalação de uma unidade exterior, siga o Manual de Instalação que acompanha a unidade exterior.
Lees deze installatie handleiding zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat installeren.
• Deze installatie methode beschrijft de installatiemethode van de binnenunit.
• Zie voor de installatie van de buitenunit, de installatiehandleiding bij de buitenunit.
Παρακαλώ διαßάστε προσεχτικά το Ενχειρίδιο Ενκατάστασης πριν απ την ενκατασταση του Κλιµατιστικού.
• Το παρ ν Ενχειρίδιο περινράφει τη µέθοδο ενκατάστασης της εσωτερικής µονάδας.
• Για την ενκατάσταση της εξωθερικής µονάδας, ακολουθήστε το Ενχειρίδιο Ενκατάστασης που συνοδεύει
την εξωτερική µονάδα.
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIE HANDLEIDING
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAV-SM562KRT-E

  • Página 1 Indoor Unit/Unité intérieure Raumeinheit/Unità interna Unidad interior/Unidade interior Binnenunit/Εσωτερική Μονάδα RAV-SM562KRT-E RAV-SM802KRT-E Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. • For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ADOPTION OF NEW REFRIGERANT • This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Accessory parts and parts to be procured locally ......1 REFRIGERANT PIPING ..............8 PRECAUTIONS FOR SAFETY ............. 2 ELECTRICAL WORK ..............11 INSTALLATION PROCEDURE ............ 4 TEST RUN ................... 14 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ........5 TROUBLESHOOTING ..............
  • Página 92: Componentes Accesorios Y Componentes De Obtención Local

    (6,35 mm de diámetro, diámetro Nominal; 0,8 mm de anchura) H07RN-F o 245IEC66 (1,5 mm o más) RAV-SM562KRT-E Aislamiento térmico para el tubo de refrigerante (10 mm o más, polietileno expandido termoaislante) (9,52 mm de diámetro, diámetro Nominal; 0,8 mm de anchura) RAV-SM802KRT-E Aislamiento térmico para el tubo de desagüe (10 mm o más,...
  • Página 93: Precauciones Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • Asegúrese de que se cumplan todas las locales, nacionales e internacionales. • Lea atentamente estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” antes de la instalación. • Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relacionados con la seguridad. Siga las instrucciones en todo momento.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • Tras desembalar la unidad, inspecciónela atentamente por si presenta desperfectos. • No instale la unidad en un lugar que pueda aumentar su vibración. • Para evitar daños personales, tenga cuidado cuando manipule componentes con bordes afilaterals. •...
  • Página 95: Procedimiento De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Diagrama de la instalación de la unidad interior Posterior izquierda e izquierda La tubería auxiliar se podrá conectar al lado izquierdo, Placa de posterior izquierdo, posterior, instalación Pared Gancho derecho o en el lado inferior. Derecho Inserte la almohadilla entre la unidad interior y la pared,...
  • Página 96: Selección Del Lugar De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Instale el aparato de aire acondicionado en un lugar suficientemente resistente que soporte el peso de la unidad. Si no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar lesiones. PRECAUCIÓN Previa aprobación del cliente, instale el aparato de aire acondicionado en un lugar que cumpla las siguientes condiciones:...
  • Página 97: Trabajos De Canalización De Desagüe

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJOS DE CANALIZACIÓN DE DESAGÜE Instalación de la manguera y de la tubería de desagüe Para la salida por el lateral derecho • Corte la parte ciega situada alrededor de las ranuras con un cuchillo o unos alicates. Ranura (parte derecha) Para la salida por la parte inferior •...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJOS DE CANALIZACIÓN DE DESAGÜE PRECAUCIÓN • Una firmemente los tubos auxiliares (dos) y el cable de conexión con cinta. En el caso de que el tubo tenga la salida por el lateral izquierdo o por el lateral izquierdo de la parte trasera, una los tubos auxiliares (dos) con cinta aislante. Unidad interior Cable de conexión Tubos auxiliares...
  • Página 99: Tubería De Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REFRIGERANTE Tubería de refrigerante 1. Utilice tubos de cobre con un grosor de 0,8 mm o superior. (En el caso de que el tamaño de la tubería sea de ∅15,9, el grosor deberá ser de 1 mm como mínimo.) 2.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REFRIGERANTE Apriete de la conexión PRECAUCIÓN • No apriete demasiado. De lo contrario, la tuerca podría romperse según las condiciones. (Unidad: N•m) Diámetro exterior del tubo de cobre Par de apriete 6,4 mm (diámetro) 14 a 18 (1,4 a 1,8 kgf•m) 9,5 mm (diámetro)
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REFRIGERANTE Canalizaciones con la unidad exterior • La forma de la válvula variará según el tipo de unidad exterior. Para más detalles, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior. Purga del aire Utilice un aspirador y lleve a cabo la aspiración empezando por el puerto de carga de la válvula de la unidad exterior.
  • Página 102: Trabajos En El Sistema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJOS EN EL SISTEMA ELÉCTRICO ADVERTENCIA 1. Utilizando los cables especificados, asegúrese de conectar los cables y de unirlos con seguridad, de manera que las tensiones externas que se apliquen a los cables no afecten la parte de conexión de los terminales. Una conexión o unión incompleta puede provocar un incendio, etc.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJOS EN EL SISTEMA ELÉCTRICO Cableado entre unidades 1. Conecte correctamente los cables entre las unidades. Los errores que se hagan en la conexión pueden generar problemas en el funcionamiento de la unidad. 2.
  • Página 104: Cableado Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJOS EN EL SISTEMA ELÉCTRICO Cableado del mando a distancia • Dado que el cable del mando a distancia no tiene polaridad, no pasa nada si se invierten las conexiones con los bloques de terminales A y B de la unidad interior.
  • Página 105: Antes De La Prueba De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de la prueba de funcionamiento • Antes de encender la fuente de alimentación, siga los pasos siguientes: 1) Utilizando un megóhmetro de 500V, compruebe si hay 1MΩ o más entre el bloque de terminales (de 1 a 3) y el suelo. Si se detecta 1MΩ...
  • Página 106: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO En el caso del control remoto con cable TEMP. ON / OFF 2, 4 TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 1, 5 Procedimiento Descripción TEST Mantenga el botón pulsado durante 4 segundos o más.
  • Página 107: Uso Del Control Remoto Inalámbrico

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMP. ON / OFF Confirmación del historial de errors Cuando hay un problema en el aparato de aire acondicionado, se TIMER SET MODE puede confirmar el historial de errors siguiendo los pasos siguientes. TIME SWING/FIX VENT...
  • Página 108: Funcionamiento De La Unidad Interior Cuando Está Conectada A Varias Unidades

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO ESTÁ CONECTADA A VARIAS UNIDADES Combinación de dos Pueden utilizarse dos unidades interiores con una única unidad exterior. (Sin embargo, no puede utilizarse individualmente cada una de las unidades interiores). •...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO ESTÁ CONECTADA A VARIAS UNIDADES El ajuste automático de dirección tarda unos 5 minutos en completarse. (Control de grupo de un único sistema) • La longitud del cable del control remoto (L) debería ser de 200 m. (si se utiliza un receptor remoto inalámbrico), 300 m. (otro control remoto) o inferior.
  • Página 110: Ejemplo De Procedimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO ESTÁ CONECTADA A VARIAS UNIDADES Para cambiar todas las direcciones de un control remoto con cable arbitrario (Puede realizar el cambio cuando se haya completado la operación de ajuste de dirección automática.) Contenido : Si utiliza un controlador remoto con cable arbitrario, la dirección de la unidad interior puede cambiarse para cada línea del ciclo de refrigerante.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO ESTÁ CONECTADA A VARIAS UNIDADES Procedimiento Descripción Utilice los botones de ajuste de la temperatura para N° de unidad interior antes de que se seleccionar el código de elemento [13]. (Código de elemento [13]: Identificación de la unidad muestre el cambio en la configuración.
  • Página 112: Si Desea Conocer La Posición De La Unidad Interior Utilizando La Dirección

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO ESTÁ CONECTADA A VARIAS UNIDADES Si desea conocer la posición de la unidad interior utilizando la dirección Para confirmar los números de unidad de un control de grupo (Realice esta operación con el aparato de aire acondicionado detenido) Los números de unidad interior de un control de grupo se muestran sucesivamente y, a continuación, se enciende el ventilador interior correspondiente.

Este manual también es adecuado para:

Rav-sm802krt-e

Tabla de contenido