Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
S8950
Rechargeable Cordless
Tripleheader Shaver
Always here to help you
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Norelco
Norelco

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips NORELCO S8950

  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones básicas. Lea las instrucciones antes de utilizar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No intente sujetar una afeitadora enchufada que se haya caído al agua.
  • Página 31: Para Reducir El Riesgo De Quemaduras, Incendios, Descargas Eléctricas Y Lesiones

    2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico al cual está destinada según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca use esta afeitadora si el cable o el conector de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó...
  • Página 32: Garantía De Devolución Del Importe De 45 Días

    Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul- tados de su afeitadora Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio de...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Tabla de contenido Tabla de contenido Características ........34-35 Pantalla LED ..........36-37 Antes del primer uso ........38 Carga ............38-39 Recarga ............39 Carga rápida ..........40 Prueba y consejos de afeitado ....40 Cómo usar una afeitadora eléctrica ............41-42 Uso del moldeador SmartClick ..43-45 Sistema de Bloqueo .......45-46...
  • Página 34: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Características Tecnología de detección de contornos Unidad de afeitado • Cámara de recolección de vello recoge el pelo afeitado Functionamiento del sistema Super Lift & Cut Electrónico Botón de encendido/apagado Limpieza Indicador Reemplazo Cabezales de afeitado Indicador...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Modelador de Barba SmartClick Voltaje universal automático entre 100 y 240 V CA Funda de viaje Soporte de anillo de retención Se recarga en 1 hora. La carga completa proporciona hasta 50 minutos de tiempo de afeitado sin cable Carga rápida - Para un afeitado...
  • Página 36: Pantalla Led

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Pantalla LED ◗ La pantalla proporciona la siguiente información: ◗ Indicador de carga -Carga rápida: cuando la afeitadora no contiene suficiente energía para un afeitado, la luz de carga parpadeará rápidamente. - Si la afeitadora contiene suficiente energía para un afeitado, la luz de carga parpadeará...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ◗ Indicador "Desenchufar para utilizar" El símbolo "desenchufar para utilizar" parpadeará para recordarle que la afeitadora aún está conectada a la toma de corriente. ◗ Indicador de reemplazo los cabezales de afeitado Cada año, según la manera en que se afeite, el indicador de reemplazo de los cabezales de afeitado se ilumina constantemente de color...
  • Página 38: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPAÑOL Antes del primer uso ◗ Cargue la afeitadora antes de comenzar a usarla (consulte la sección "Carga"). Asegúrese de que la afeitadora esté apagada antes de comenzar a cargarla. Importante ◗ Utilice solo el cable de alimentación o el sistema SmartClean suministrados para cargar la afeitadora.
  • Página 39: Recarga

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPAÑOL Conecte el cable directamente a la afeitadora (1) y enchufe el conector de alimentación a cualquier toma de corriente (2) de entre 100 V a 240 V de CA. Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado.
  • Página 40: Carga Rápida

    ◗ Utilice su nueva afeitadora Philips Norelco durante 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado al ras. ◗ Es posible que al principio no obtenga el afeitado al ras que desea e incluso su piel puede irritarse levemente.
  • Página 41: Cómo Usar Una Afeitadora Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPAÑOL Cómo usar una afeitadora eléctrica ◗ Este símbolo indica que la afeitadora puede utilizarse en el baño o en la ducha. ◗ Por razones de higiene, la afeitadora sólo debe ser utilizado por una sola persona. ◗...
  • Página 42: Afeitado Húmedo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Afeitado húmedo También puede utilizar la afeitadora sobre el rostro húmedo con espuma o gel de afeitar. Humedezca la piel. Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. Enjuague la unidad de afeitado con el agua del grifo para garantizar que se oiga deslizando suavemente sobre la piel.
  • Página 43: Uso Del Moldeador Smartclick

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Uso del modelador SmartClick Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. NOTA: no gire la unidad de afeitado mientras la extrae de la afeitadora. Inserte la muesca levantada del modelador SmartClick en la ranura de la parte superior de la afeitadora.
  • Página 44: Moldeado Sin El Peine Accesorio

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presione el selector de longitud y empújelo hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la posición de longitud deseada del pelo. "Limpieza"). Para evitar recortar demasiado el pelo por accidente, comience con la posición máxima de 3/16 pulgadas (5 mm).
  • Página 45: Sistema De Bloqueo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 45 45 Dele contorno a la barba, bigote, patillas o mentón moviendo el modelador hacia abajo, ejerciendo una presión suave. Sea cuidadoso, el modelador corta el vello muy cerca de la piel, a una longitud de 1/32 pulgadas (0,5 mm).
  • Página 46: Activación Del Sistema De Bloqueo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Activación del sistema de bloqueo Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. ◗ El símbolo del sistema de bloqueo se ilumina 3 sec. constantemente de color blanco y parpadea el símbolo de bloqueo. Se ha activado el sistema de bloqueo.
  • Página 47: Limpieza De La Unidad De Afeitado

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ◗ No aplique presión a los peines del cabezal de afeitado. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros, debido a que podría deformar o dañar los peines que cuentan con ranuras de precisión.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para obtener mejores resultados, enjuague la unidad de afeitado bajo el agua caliente durante algunos minutos. Extraiga la parte superior de la unidad de afeitado de la afeitadora. Enjuague la cámara de recolección de pelo con agua del grifo.
  • Página 49: Limpieza Del Modelador De Barba

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Presione hacia abajo la parte superior de la unidad de afeitado para fijarla al soporte del cabezal de afeitado. Se oirá un "clic". Limpieza del modelador de barba Limpie el modelador de barba después de cada uso.
  • Página 50: Reemplazo De Los Cabezales De Afeitado

    ◗ Reemplace los cabezales de afeitado dañados o desgastados solo con los cabezales para la afeitadora Philips Norelco modelo SH90. Indicación de reemplazo del conjunto del cabezal de afeitado ◗ El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina constantemente cuando la afeitadora está...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado y deséchelos. No deseche el anillo de retención. Coloque los nuevos cabezales de afeitado en el soporte. Asegúrese de que las muescas en ambos lados de los cabezales de afeitado encajen exactamente en las proyecciones en el soporte del cabezal de afeitado.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL No coloque el soporte de cabezal de afeitado sobre una superficie, ya que esto puede causar daños. Fije el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (clic).
  • Página 53: Almacenamiento

    Asistencia ◗ Para obtener asistencia, visite nuestro sitio Web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050 ◗ La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana.
  • Página 54: Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Eliminación ◗ Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de manera adecuada. ◗ Para obtener información sobre la forma de desechar las baterías, comuníquese con las autoridades locales, llame al número...
  • Página 55: Accesorios

    ◗ Reemplazo de los cabezales de afeitado Modelo SH90 - para obtener el máximo rendimiento de afeitado, reemplace los cabezales de la afeitadora Philips Norelco una vez al año. ◗ Cabezal de cepillado SmartClick Modelo RQ585 - cabezal de cepillado SmartClick de Philips Norelco ◗...
  • Página 56 La garantía no cubre los daños producidos durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos, sin perjuicio de otros derechos de los que disponga en virtud de la legislación del estado.

Tabla de contenido