Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 118
Restauración de los ajustes predeterminados....22 Ajuste de “Bloq de Ajustes” ....... 22 http://www.sony.net/ (ES)
Página 119
Características técnicas ......23 Función de ahorro de energía ......23 Función de ajuste automático de la calidad de imagen (sólo para señales RGB analógicas) .
Manipulación de la pantalla LCD Precauciones • No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una Advertencia sobre las conexiones de la ventana. alimentación • No presione ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos Utilice el cable de alimentación suministrado.
Desecho del monitor • No deseche este monitor en basuras domésticas ordinarias. • El tubo fluorescente utilizado en este monitor contiene mercurio. El desecho de este monitor debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales. Para usuarios en los Estados Unidos Este producto contiene mercurio.
A Interruptor 1 e indicador 1 (alimentación) Identificación de componentes y (páginas 11, 23) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 controles (alimentación) se ilumina. Púlselo de nuevo para apagar el monitor. Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.
K DVI-D Parte posterior del monitor 1 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) (página 9) Este conector recibe señales de video RGB digitales. 2 Toma de entrada de audio (página 10) Esta toma permite la entrada de señales de audio cuando está...
Instalación 2: Conexión de los Instalación cables de señal de Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen video los elementos siguientes: Comprobación de los artículos • Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos. suministrados Notas •...
Conexión de un ordenador equipado con un Instalación 4: Conexión de los conector de salida HD15 (RGB analógico) altavoces del Utilice el cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) para conectar la computadora al conector de entrada HD15 (RGB analógico) amplificador u otro del monitor.
• Si aparece “Fuera del Alcance” en la pantalla, vuelva a conectar Instalación 6: Encendido del el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos. monitor y del ordenador RGB analógico RGB digital Frecuencia 1 Presione el interruptor 1 (alimentación).
Ajuste de la altura del monitor 4 Extraiga los seis tornillos que mantienen fijado el soporte. Es posible ajustar este monitor en dos alturas diferentes, a 0 mm (0 pulgada) (configuración predeterminada) y aproximadamente a 20 mm ( pulgadas) como aparece en la siguiente ilustración. No realice presión sobre el monitor LCD cuando lo apoye en un escritorio o similar, ya que la uniformidad de la pantalla o el monitor LCD podrían verse afectados.
7 Ajuste el monitor y colóquele la cubierta posterior. Instalación 8: Conexión del ratón Para un uso cómodo del monitor USB y del teclado Ajuste el ángulo de visualización del monitor según la altura del escritorio y de la silla, de forma que la luz no se refleje de la pantalla hacia los ojos.
Instalación 9: Conexión de un Selección de la señal de entrada equipo de video Presione el botón INPUT. La señal de entrada cambia cada vez que se presiona este botón. Conecte un equipo de video con un conector de salida HDMI al conector de entrada HDMI Mensaje en pantalla...
x Restauración de los ajustes Personalización del predeterminados Es posible restaurar los ajustes mediante el menú “Restaurer monitor todo”. Para obtener más información sobre cómo restaurarlos, consulte “Restauración de los ajustes predeterminados” en página Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. x Control del monitor desde un ordenador Para obtener un resultado óptimo, espere 30 minutos como Presione el botón MENU durante al menos 5 segundos.
3 Presione los botones m/M para seleccionar “Modo” 3 Presione los botones m/M para seleccionar “Brillo” y presione el botón OK. y presione el botón OK. El menú “Modo” aparecerá en la pantalla. El menú “Brillo” aparecerá en la pantalla. 4 Presione los botones m/M para ajustar el brillo y presione el botón OK.
x Ajuste de “Temperatura color” (sólo para 5 Presione los botones m/M para seleccionar R (rojo) o A (azul) y presione el botón OK. A continuación, señal de PC) presione los botones m/M para ajustar la Es posible seleccionar el nivel de color de la imagen del campo de temperatura de color y presione el botón OK.
4 Presione los botones m/M para seleccionar el modo • Real: La señal de entrada se muestra en la deseado y presione el botón OK. pantalla con la resolución real. Las señales con una resolución inferior a 1 920 × 1 200 •...
5 Presione el botón MENÚ. Si todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de imagen Aparece el menú principal en la pantalla. Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la posición (horizontal/vertical) de la imagen. 6 Presione los botones m/M para seleccionar (Pantalla) y presione el botón OK.
17 Haga clic en “Next”. 10 Presione los botones m/M hasta que desaparezcan Haga clic en “End” o “SALIR” para desactivar el patrón de las franjas verticales. prueba. Realice el ajuste de modo que desaparezcan las franjas verticales. Cuando falla la función de ejecución automática: Abra “Mi PC”...
3 Presione los botones m/M para seleccionar “Sin Menú Opción Señal Entr” y presione el botón OK. El menú “Sin Señal Entr” aparecerá en la pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú “Opción”. • Posición Menú • Sin Señal Entr •...
x Restauración de los ajustes 4 Presione los botones m/M para seleccionar “Sí” o “No” y presione el botón OK. predeterminados • Sí: Si se ha seleccionado la opción “Sí”, cuando Esta función restaura los ajustes de todas las entradas al ajuste por intente realizar acciones con el botón MENU, el defecto.
Si las señales no coinciden con uno de los modos Características técnicas predefinidos en fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de Función de ahorro de energía ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia del...
Si aparece “Cable Desconectado” en la pantalla Solución de problemas Esto indica que el cable de señal de video se ha desconectado del conector seleccionado. Si Sin Señal Entr (página 21) se ajusta en Entr auto act, el monitor Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, cambiará...
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho ordenador o equipo. Para obtener más información y ayuda para la solución de problemas, visite el sitio Web de soporte técnico de Sony en la siguiente dirección: http://www.sony.net/.
Página 141
Problema Compruebe lo siguiente La imagen parpadea, se ondula, • Ajuste el ancho y la fase (sólo señales HD15/PC) (página 19). oscila o aparece codificada. • Enchufe el monitor en una toma de ca diferente, a ser posible de un circuito distinto. •...
Página 142
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-H246W • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica •...
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada Especificaciones • El ancho de sincronización horizontal debe ser superior al 4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs, según el que sea mayor. Panel LCD • El ancho de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs. Tipo de panel: matriz activa a-Si TFT •...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center This monitor complies with the 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ TCO’99 guidelines.
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...
Página 431
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity...