Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Grabadora portátil con tarjeta de memoria
AJ-PG50
Modelo N.
Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones de funcionamiento con atención y guárdelas para poder
consultarlas en el futuro.
SPANISH
W1214KT1015 -PS
VQT5L34A-1 (S)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AJ-PG50

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Grabadora portátil con tarjeta de memoria AJ-PG50 Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones de funcionamiento con atención y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. SPANISH W1214KT1015 -PS VQT5L34A-1 (S)
  • Página 2: Lea Esto Primero

    V CA puede requerir la utilización de una clavija de y niños pequeños. CA diferente. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Panasonic, bien sea PRECAUCIÓN: local o del extranjero, para que le ayude en la El enchufe del cable de la alimentación deberá...
  • Página 3 Lea esto primero! (continuación) PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN (Para Estados Uni- No mantenga la unidad en contacto directo con la dos y Canadá): piel durante largos periodos de tiempo cuando está Para evitar una descarga eléctrica, haga coincidir la en uso. clavija ancha del enchufe con la ranura ancha e Es posible que se produzcan quemaduras de baja inserte totalmente el enchufe.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lea esto primero! (continuación) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
  • Página 5 Si pierde la cubierta del fusible, no se debe utilizar el 2. Sustituya el fusible. enchufe hasta que obtenga una cubierta de repuesto. Es posible adquirir una cubierta de fusible en su distribuidor local de Panasonic. Fusible Fusible indica información de seguridad.
  • Página 6: Condiciones Previas Para Conseguir La Conformidad Con Las Normas Mencionadas

    Lea esto primero! (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento (AJ-PG50) El aparato está conforme con: • normas EN55103-1 y EN550103-2, y • ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4. 2. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas <1>...
  • Página 7: Extracción De La Batería

    Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad (Correcto a partir de marzo de 2014) Con este producto se pueden utilizar baterías VW-VBD58 de Panasonic. Se ha descubierto que en unos mercados están disponibles a la venta paquetes de baterías contrahechos que parecen muy parecidos al producto original.
  • Página 8 Para obtener más detalles, consulte el sitio web de MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com). URL del sitio web http://pro-av.panasonic.net/ Acerca de los derechos de autor • Las leyes de derechos de autor pueden prohibir el uso del contenido de vídeo y audio que haya grabado, excepto para dis-...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Lea esto primero!..........2 Reproducción Clips ..........42 Selección y anulación de la selección de clips ..44 Adición de notas y marcas de toma ......44 Precauciones de uso ........11 Copia de clips ............45 Eliminación de clips ..........46 Acerca de esta unidad ........11 Reparación y reconexión de clips ......
  • Página 10 Para un funcionamiento duradero sin problemas..........110 Mantenimiento ..........110 Condensación ..........110 Precauciones de almacenamiento ....110 Sistema de advertencia ........111 Detalles de advertencias ........111 Códigos de error ............ 112 Actualización del firmware de la unidad ....120 Especificaciones........
  • Página 11: Precauciones De Uso

    • Tenga en cuenta que Panasonic no garantiza sus grabacio- nes en los casos en los que las imágenes y/o el audio no se • Los insecticidas y otros materiales volátiles pueden defor- hayan grabado de la forma prevista debido a problemas mar la unidad y disolver el acabado.
  • Página 12: Adaptador De Ca

    • Utilice una contraseña que sea lo más difícil de adivinar po- sible. • Cambie la contraseña de manera regular. • Panasonic y sus empresas afiliadas nunca le pedirán que proporcione su contraseña. En caso de que alguna perso- na la solicite directamente, no se la proporcione.
  • Página 13: Batería

    Batería Características de la batería Esta unidad utiliza una batería de iones de litio recargable que utiliza su reacción química interna para generar energía eléc- trica. Esta reacción se ve afectada fácilmente por la humedad y la temperatura ambiente y, además, el tiempo efectivo de fun- cionamiento de la batería se ve reducido según aumente o disminuya la temperatura.
  • Página 14: Soporte De Almacenamiento Compatible

    Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación, consulte el manual de instalación en el sitio web de Panasonic. Para obtener información más reciente sobre controladores, consulte el sitio web de Panasonic. Consulte (➝ “URL del sitio web” página 8) Accesorios Para obtener detalles sobre los accesorios suministrados, consulte el folleto incluido.
  • Página 15: Guía De Referencia De Los Controles

    Guía de referencia de los controles Controles 15 16 17 18 19 20 Acerca de las etiquetas de los botones: Las etiquetas naranjas indican funciones alternativas, que se habilitan cuando se pulsa simultáneamente el botón [SHIFT]. <Ejemplo> Pulse los botones [SHIFT] y [DISPLAY/MODE] al mismo tiempo para ejecutar la función del botón [MODE]. Botón DISPLAY/MODE Indicador luminoso...
  • Página 16 Botón TC PRESET Botón EXIT, CANCEL Este botón ajusta el valor de TC o de UB. Botón [EXIT]: (➝ “Código de tiempo, Bits de usuario y CTL” página 81) Este botón permite cerrar el menú o volver del explorador del dispositivo de almacenamiento a la visualización normal.
  • Página 17: Ranuras Y Controles De E/S

    Ranuras y controles de E/S Ranuras para tarjetas de memoria microP2 (➝ “Tarjetas P2” página 26) Indicadores luminosos de acceso a la tarjeta de me- moria microP2 (➝ “Indicador luminoso de acceso a la tarjeta P2 y estado de la tarjeta P2” página 26) Boton EJECT (➝...
  • Página 18 Indicador luminoso de acceso y ranura para tarjetas • Cuando no se pueda recibir una señal de entrada, se mos- trará la advertencia “INVALID INPUT FORMAT ” , el vídeo se de memoria SD/SDHC/SDXC verá en negro y el audio estará silenciado. Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC.
  • Página 19: Conectores E/S Y Componentes De Alimentación

    Conectores E/S y componentes de alimentación Tomas ANALOG AUDIO IN Estas tomas aceptan la entrada de audio analógica. Tomas HD/SD-SDI IN/OUT Estas tomas proporcionan la entrada y la salida de seña- les de audio/vídeo componentes digitales en serie. La toma de salida para superposición puede modificarse en el ajuste de menú...
  • Página 20 Ventilador Esta ventilador sirve para enfriar la unidad. Instale la uni- dad de manera que los orificios de ventilación no queden bloqueados. Nota: Si el ventilador se detiene mientras la unidad está encendida, aparece la advertencia “FAN STOPPED” (➝ página 113). De- tenga la operación, desconecte la unidad de inmediato y consulte con su distribuidor.
  • Página 21: Preparación

    Preparación Alimentación Puede utilizar una batería o un adaptador de CA para suministrar alimentación a la unidad. Cargar la batería La batería no está cargada en el momento de la compra. Antes de utilizar la batería, cárguela por completo con el cargador de baterías.
  • Página 22: Uso De La Batería

    • Cuando la batería se ha dejado descargada y sin usar durante un largo periodo de tiempo, la luz indicadora [CHARGE] parpadea varias veces y, a continuación, se inicia la carga automáticamente. • Si la luz indicadora [CHARGE] sigue parpadeando aun cuando la batería está a una temperatura normal, puede que la batería o el cargador no funcionen correctamente.
  • Página 23: Uso Del Adaptador De Ca

    Uso del adaptador de CA Instalación Conecte el cable de alimentación de CA. Inserte el cable de alimentación de CC en el conector Conecte el cable de alimentación de CA en el orden que DC IN. se indica en la figura. Fije el calbe de CC.
  • Página 24: Encendido Y Apagado De La Unidad

    Encendido y apagado de la unidad Encendido de la unidad Con la unidad apagada, pulse el botón [ ] durante un segundo para encender la alimentación. Cuando se encienda, el indicador luminoso se iluminará en verde. Indicador luminoso Botón [ Nota: Durante la inicialización aparecen los siguientes mensajes.
  • Página 25: Ajuste Del Año, El Mes, El Día Y La Hora

    Ajuste del año, el mes, el día y la hora Ajuste el reloj antes de utilizar la unidad por primera vez. Zona horaria Diferencia Diferencia Área Área Pulse el botón [ ] de la unidad un segundo para horaria horaria activar la alimentación.
  • Página 26: Tarjetas P2

    Tarjetas P2 Indicador luminoso de acceso a la tarjeta P2 y estado de la tarjeta P2 Indicador luminoso de acceso a la Estado de la tarjeta P2 tarjeta P2 Se ilumina en verde Se puede llevar a cabo la La escritura y la lectura están habilitadas. grabación Se ilumina en naranja Grabación del objetivo...
  • Página 27: División De Clips Grabados En Las Tarjetas P2

    Tiempos de grabación de tarjetas P2 (Ejemplo con una tarjeta de 64 GB) Ajuste “LINE&FREQ” (formato de grabación) Ajuste “REC FORMAT” (códec) Duración de la grabación 1080-59.94P, 1080-50P AVC-I100 Aprox. 32 minutos AVC-G25 Aprox. 110 minutos 1080-59.94i, 1080-50i AVC-I100 Aprox. 64 minutos AVC-G25 Aprox.
  • Página 28: Manejo De Los Datos De Grabación

    P2, asegúrese de utilizar el software especial P2 Viewer Plus, que se puede descargar del sitio web de Panasonic. Para obtener más información acerca de la URL, consulte (➝ “URL del sitio web” página 8) Si se transfieren datos a un ordenador utilizando una herramienta informática general como, por ejemplo, Microsoft Windows...
  • Página 29: Utilización De Las Tarjetas De Memoria Sd/Sdhc/Sdxc

    SDXC: Más de 32 GB Es recomendable utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC y tarjetas miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC y microSDXC de Panasonic. • Encontrará la información más reciente sobre las tarjetas de memoria compatibles en nuestro sitio web de compatibilidades con P2.
  • Página 30: Modos Disponibles

    Modos disponibles Esta unidad cuenta con tres modos: modo principal, modo de dispositivo USB y modo de edición de lista de reproducción AVCHD. Pulse el botón [MODE] y seleccione uno de los elementos de menú que se muestran para seleccionar o cambiar el modo. El modo principal tiene una “pantalla de miniaturas”...
  • Página 31: Modo Principal

    Modo principal Pantalla de grabación/reproducción Utilice la pantalla de grabación/reproducción para realizar lo Pulse el botón [STOP] para detener la grabación. siguiente. Nota: • Grabación en tarjetas P2 No es posible realizar una grabación en una mezcla de ranu- • Reproducir todas las tarjetas en el mismo orden en que se ras para tarjetas de memoria P2 (3) y ranuras para tarjetas de grabaron memoria microP2 (1 y 2).
  • Página 32: Diversos Tipos De Grabación

    Pulse el botón [USER] durante una pausa en la gra- Cuando la opción “LOOP” está seleccionada en el elemento de menú “RECORDING” bación. • El mensaje “LOOP” se visualiza en la segunda línea de la OSD. La ranura utilizada para la grabación cambia cada vez Sin embargo, si solamente se ha insertado una tarjeta o si el que se pulsa el botón.
  • Página 33 SIMUL REC Esta función graba las mismas imágenes en dos tarjetas P2 cuando se insertan dos tarjetas P2 en las ranuras para tarje- tas de memoria microP2. Para utilizar la función SIMUL REC, seleccione “ON” en el ele- mento de menú “SIMUL REC” (➝ página 90). Nota: •...
  • Página 34: Grabación De Códec Dual (Proxy)

    Viewer Plus. Para obtener más información acerca de P2 El código de tiempo, los bits de usuario y otros datos se Viewer Plus, visite el sitio web de Panasonic. (➝ “URL del graban fotograma a fotograma. sitio web” página 8) Nota: •...
  • Página 35: Reproducción De Clips

    Una vez haya finalizado el ajuste, pulse el botón Reproducción de clips [AUDIO LEVEL - PB] o el botón [EXIT]. Los valores de ajuste se guardan y desaparece la infor- mación mostrada. Reproducción Nota: Antes de que iniciar la reproducción, debe establecer la fre- •...
  • Página 36: Reproducción Fotograma A Fotograma

    Reproducción fotograma a fotograma Pulse el botón [PAUSE] para cambiar al modo de imagen fija. Pulse los botones de cursor Arriba/Abajo. • El botón de cursor Arriba realiza la reproducción fotogra- ma a fotograma en la dirección de avance y el botón de cursor Abajo realiza la reproducción fotograma a fotogra- ma en la dirección de retroceso.
  • Página 37: Clips Y Avance/Rebobinado De Texto

    Clips y avance/rebobinado de texto Active la reproducción, las imágenes fijas u otros Pulse el botón [PREV] o [NEXT]. modos de visualización de imágenes. La posición del principio del clip o de la nota que se ubica depende del valor que se ha establecido en el elemento de menú...
  • Página 38: Pantalla De Imágenes En Miniatura

    Pantalla de imágenes en miniatura Esta unidad cuenta con una pantalla de imágenes en miniatura para la gestión de clips. Un “clip” consta de un conjunto de vídeo, audio e información adicional, como los metadatos, y una “toma” es un clip generado mediante una operación de gra- bación única de inicio a fin normal.
  • Página 39: Nombres Y Funciones De La Pantalla De Imágenes En Miniatura

    Nombres y funciones de la pantalla de imágenes en miniatura 101 11213 Estado de la visualización Duración En la pantalla se visualiza la información siguiente: Indica la longitud (duración) del clip que se encuentra en la posición del cursor y la ubicación aproximada del clip ALL: Todos los clips correspondiente a la reproducción actual.
  • Página 40 Número de clip Indicación de ranura para tarjetas P2 y estado del Indica los números asignados a los clips de la tarjeta P2, dispositivo de almacenamiento o de la NETWORK que normalmente se asignan en orden a partir de la fecha El estado de las conexiones de la tarjeta P2, del dispositi- de filmación más antigua.
  • Página 41: Modificación De La Visualización De Imágenes En Miniatura

    Indicador del nivel de la batería El color gris indica que la LAN inalámbrica no está funcionando correctamente. El icono se visualiza cuando la unidad está alimenta- da por una batería, y se visualiza cuando está ali- (Gris) mentada por un adaptador de CA. El color blanco indica que la LAN El indicador cambia en el siguiente orden conforme el nivel de inalámbrica está...
  • Página 42: Reproducción Clips

    Configuración de la visualización de la in- Reproducción Clips formación de los clips Se puede personalizar la visualización de la información de Reproducción los clips según el propósito. Utilice los botones de cursor para seleccionar la con- figuración de menú “DATA DISPLAY” (➝ página 88) y, a continuación, alinee el cursor con el elemento que quiere ajustar.
  • Página 43: Uso De La Reproducción A Velocidad Variable Y La Reproducción Fotograma A Fotograma

    • Si se pulsa el botón [STOP] durante la reproducción de Las imágenes en miniatura de los clips con notas apare- cen en la parte superior del monitor LCD. La información un clip, esta se detiene y se vuelve a mostrar la pantalla de sobre la nota del clip seleccionado aparece en la parte in- imágenes en miniatura.
  • Página 44: Selección Y Anulación De La Selección De Clips

    Selección y anulación de la selec- Adición de notas y marcas de toma ción de clips Es posible añadir una nota a un clip para marcar una ubicación específica. También puede añadir marcas de toma a los clips Seleccione los clips que desea procesar en la pantalla de para distinguirlos entre sí.
  • Página 45: Adición De Marcas De Toma

    Después de pulsar el botón [SET] para seleccionar la • Cuando se seleccionen varios clips, pulse el botón [SET] para ver cuántos clips se han seleccionado. imagen en miniatura para la que desea eliminar la • Al copiar clips en un dispositivo de almacenamiento (➝ nota, pulse el botón [SET] en el elemento de menú...
  • Página 46: Eliminación De Clips

    Eliminación de clips Reconexión de clips incompletos Un clip que ocupe varias tarjetas P2 que no puedan recono- Utilice el procedimiento siguiente para eliminar un clip inne- cerse como un clip completo, se marcará con el indicador de cesario de una tarjeta P2. clip incompleto ( ).
  • Página 47: Visualización Y Edición De Información De Clips

    Examine los metadatos de clips según sea necesa- Visualización y edición de informa- rio. ción de clips Visualización de metadatos de clips Se puede visualizar y comprobar la información detallada de un clip en una pantalla. Utilice los botones de cursor para alinear el cursor con el clip que desee.
  • Página 48: Cambio De Imágenes En Miniatura

    THUMBNAIL: Posición del fotograma (habitualmen- Nota: te, inicio: 0) de la imagen correspon- • Para eliminar la latitud y longitud, introduzca un espacio en diente a la imagen en miniatura y su blanco en la altitud. No es posible eliminar estas entradas tamaño (anchura, altura) por separado.
  • Página 49: Adición De Metadatos A Los Clips Durante La Grabación

    “PROPERTY” (➝ página 94) y pulse el botón [SET]. bados en una tarjeta P2. Puede descargarlo desde el sitio web de Panasonic de manera gratuita. Para obtener más in- Utilice los botones de cursor para alinear el cursor formación acerca de la URL, consulte “URL del sitio web” (➝...
  • Página 50 Mientras visualiza los ajustes de los metadatos, utili- Archivos de carga de metadatos ce los botones de cursor para desplazar el cursor hasta el elemento para el que desee cambiar el ajus- Carga de archivos te y pulse el botón [SET]. Utilice el procedimiento siguiente para cargar los ajustes de metadatos desde una tarjeta de memoria SD.
  • Página 51: Formateo De Tarjetas P2 Y Tarjetas De Memoria Sd

    Formateo de tarjetas P2 y tarjetas de Comprobación del estado de una memoria SD tarjeta Utilice los botones de cursor para alinear el cursor Utilice los siguientes pasos para ver el estado de las ranuras para tarjetas P2, el uso de las tarjetas P2 y otro tipo de infor- con “SLOT n”...
  • Página 52: Autenticación Cps Manual Y Automática

    Estado de la tarjeta P2 • “AUTH NG CARD” Se ha insertado una tarjeta de memoria microP2 para La memoria libre restante en la tarjeta P2 se muestra en esta la que no se puede autenticar la contraseña CPS. pantalla en forma de un medidor de barra y un porcentaje. La memoria usada de la tarjeta P2 también se muestra en forma de un medidor de barra y un porcentaje.
  • Página 53: Autenticación Cps Automática

    Ajuste de la contraseña CPS con el teclado en pan- Autenticación CPS automática talla Una contraseña CPS puede leerse desde una tarjeta de me- Seleccione el elemento de menú “CPS mora SD o introducirse en la unidad. PASSWORD” - “SET” (➝ página 86). Configuración de la contraseña Aparece el teclado en pantalla para introducir la contrase- ña CPS.
  • Página 54: Conexión De Un Dispositivo Externo A Través Del Puerto Usb Host

    Conexión de un dispositivo externo a través del puerto USB HOST Dispositivos de almacenamiento compatibles Es posible utilizar los siguientes dispositivos de almacenamiento. • Unidades de disco duro o unidades de estado sólido conectadas a través de un puerto USB 2.0/USB 3.0. Tipos de dispositivos de almacenamiento y funciones disponibles Las funciones disponibles dependen del tipo de dispositivo de almacenamiento utilizado.
  • Página 55 • Un dispositivo de almacenamiento es un instrumento de alta precisión cuyas funciones de lectura y escritura podrían fallar si se utilizan en un entorno inadecuado. Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable en ningún caso de la pérdida de datos ni de otros daños, ya sean directos o indirectos, derivadas de daños en el dispositivo de almacenamiento o causados por otras razones.
  • Página 56: Exportación De Datos Mediante Tarjetas A Un Dispositivo De Almacenamiento

    Pulse el botón [MENU] y utilice los botones de cursor Conecte un dispositivo de almacenamiento. Los dispositivos de almacenamiento que no estén en for- para alinear el cursor con el elemento de menú mato TYPE S o FAT se formatearán como un dispositivo de “FORMAT (STORAGE)”...
  • Página 57: Visualización De La Información Del Dispositivo De Almacenamiento (Pantalla Explore)

    Visualización de la información del disposi- Copia de clips en un dispositivo de almace- tivo de almacenamiento namiento (pantalla EXPLORE) Lleve a cabo los pasos indicados a continuación para copiar los clips seleccionados en lugar de las tarjetas enteras a un Lleve a cabo los pasos indicados a continuación para visua- dispositivo de almacenamiento.
  • Página 58 Información de la partición Mantenga pulsado el botón [SET] (durante 1 segun- (para un dispositivo de almacenamiento TYPE S) do aproximadamente). La partición o la carpeta está seleccionada y pasa a Muestra una marca de verificación cuan- do se selecciona la partición como objeti- vo de la operación.
  • Página 59 Eliminación de la última partición Información del clip Para eliminar la última partición de un dispositivo de almace- Se muestran las propiedades del clip. namiento seleccione el elemento de menú “DELETE LAST Información del dispositivo de almacenamiento PARTITION” (➝ página 88). Cuando el dispositivo está...
  • Página 60 Visualización de información de los clips Comprobación del audio y el vídeo de un clip Lleve a cabo los pasos indicados a continuación para ver di- Muestre la pantalla de imágenes en miniatura del versos metadatos de los clips almacenados en un dispositivo dispositivo de almacenamiento.
  • Página 61: Reenvío De Datos (Importación) Desde Un Dispositivo De Almacenamiento Hasta Una Tarjeta P2

    Copia de datos a una tarjeta P2 por clips Reenvío de datos (importación) desde un Lleve a cabo los pasos indicados a continuación para selec- dispositivo de almacenamiento hasta una cionar un clip en un dispositivo de almacenamiento y copiarlo tarjeta P2 a una tarjeta P2.
  • Página 62: Utilización De La Unidad Conectada A Una Red

    Utilización de la unidad conectada a una red Conexión de red Esta unidad se puede conectar a una red a través de LAN inalámbrica, LAN con cable o 4G/LTE. Para utilizar la LAN inalámbrica conecte un AJ-WM30 (vendido por separado) al puerto [USB3.0 HOST]. Para utilizar la LAN con cable, conecte el cable LAN al puerto [LAN] en el lateral.
  • Página 63: Preparación Para La Conexión

    Java Runtime Java Runtime se utiliza para visualizar el estado en un ordenador. Se necesita Java para visualizar este panel. • Para obtener la información más reciente acerca de las versiones para las que se ha verificado la operación, consulte el sitio web.
  • Página 64: Ajustes De Red

    PROPERTY” (➝ página 98) según sea necesario. MAC ADDRESS: dirección MAC de la LAN inalámbrica (Esto no puede cambiarse). SSID: nombre de red (SSID) de la unidad (Ajuste predeterminado de fábrica: AJ-PG50) CHANNEL: canal que se va a utilizar (Ajuste predeterminado de fábrica: AUTO) ENCRYPTION: método de cifrado que se va a utilizar (Ajuste predeterminado de fábrica: WPA2-AES)
  • Página 65 SSID INPUT TYPE: seleccione “MANUAL” para ajustarlo manualmente y seleccione “SELECT” para seleccionarlo desde la lista de destino de la conexión. SSID: nombre de red (SSID) del punto de acceso inalámbrico (Ajuste predeterminado de fábrica: AJ-PG50) CHANNEL: canal que se va a utilizar (Ajuste predeterminado de fábrica: AUTO) (Esto no puede ajustarse).
  • Página 66: Ajustes De Lan Con Cable

    Lista de destino de la conexión de SSID a: estado de selección b: SSID c: presencia/ausencia de historial de conexión d: método de cifrado e: fuerza de la señal • Se visualiza en orden desde la señal más fuerte. • El SSID con la marca de verificación para el estado de selección es el SSID seleccionado. •...
  • Página 67: Ajustes Del Cliente

    Coloque la LAN con cable del ordenador. (En Windows) Abra [Propiedades] en [Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)] y configure los ajustes. Para más detalles sobre el pro- ceso de visualización, consulte [Iniciar] [Ayuda y soporte técnico]. • Cuando “DHCP SERVER” se establece como “ENABLE” en los ajustes de la unidad Seleccione [Obtener una dirección IP automáticamente] y [Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente] en la pestaña [General].
  • Página 68: Funciones De Red

    Para obtener más información acerca del navegador P2, consulte el manual de instrucciones de la aplicación Web P2 dis- ponible en el siguiente sitio web. http://pro-av.panasonic.net/en/manual/index.html Nota: • Cuando “NETWORK SEL” es “WLAN”, “4G/LTE” o “LAN”, puede tardar más tiempo en arrancar al encender la alimentación debido al inicio de la función de red.
  • Página 69: Funciones De Edición De Lista De Reproducción P2

    Funciones de edición de lista de reproducción P2 Las siguientes funciones son compatibles. • Editar/Guardar listas de reproducción • Crear nuevos clips de listas de reproducción (copia de edición) • Reproducción SDI mediante listas de reproducción • Visualizar y editar metadatos •...
  • Página 70: Utilización De Las Funciones Del Cliente Ftp

    Nota: Utilización de las funciones del clien- Hay un retraso de unos pocos segundos entre la actualiza- te FTP ción del indicador de LAN y el estado real. Información sobre las carpetas Para utilizar las funciones del cliente FTP es necesario establecer PATH: Ruta de la carpeta actual en el servidor FTP los ajustes NETWORK y los ajustes del cliente FTP por adelantado.
  • Página 71: Visualización De Las Imágenes En Miniatura De Los Clips En Un Servidor Ftp (Pantalla De Imágenes En Miniatura En El Ftp)

    Operaciones en la pantalla FTP EXPLORE Botón de cursor Derecha: Indica el contenido de la subcarpeta que se encuentra en la posición del cursor. Botón de cursor Izquier- Indica el contenido de la carpeta del ni- vel superior a la carpeta actual. Botones de cursor Arriba/ Mueven el cursor.
  • Página 72: Visualización De La Información De Los Clips Del Servidor Ftp

    Nota: Visualización de la información de La pantalla FTP EXPLORE mostrará los clips sin vídeo y audio los clips del servidor FTP de la línea principal como clips defectuosos. Por lo tanto, los clips para los que se realizó una copia proxy se mostrarán como clips defectuosos.
  • Página 73: Transferencia De Datos De La Tarjeta De Memoria Sd

    • No se pueden copiar clips a una carpeta del servidor FTP Transferencia de datos de la tarjeta que contenga más de 1000 clips. • Para utilizar SSH, es necesario que el servidor FTP sea com- de memoria SD patible con SSH. •...
  • Página 74 Pulse el botón [SET] para iniciar la exportación. Reenvío de datos desde un servidor FTP (importación) Nota: • Es posible que la exportación tarde bastante tiempo, de- Una carpeta seleccionada desde un servidor FTP en red pendiendo de factores como el numero de archivos, los ta- puede reenviarse a una tarjeta de memoria SD.
  • Página 75: Modo De Dispositivo Usb

    Tenga en cuenta que debe instalarse en el ordenador un controlador USB por separado, que puede descargarse de manera gratuita del sitio web de Panasonic.(➝ “URL del sitio web” página 8) El uso de P2 Viewer Plus, que puede descargarse de manera gratuita del sitio web de Panasonic, permite manipular en un PC los clips almacenados en una tarjeta P2.
  • Página 76: Modo De Edición De Lista De Reproducción P2

    El nombre de la cuenta de usuario puede contener hasta 31 caracteres y la contraseña entre 6 y 15 caracteres. Para obtener más información acerca del editor de la lista de reproducción P2, consulte el manual de instrucciones de la aplicación Web P2 disponible en el siguiente sitio web. http://pro-av.panasonic.net/en/manual/index.html Modo de edición de lista de reproducción P2...
  • Página 77 Nota: • Cuando “NETWORK SEL” es “WLAN”, “4G/LTE” o “LAN”, puede tardar más tiempo en arrancar al encender la alimentación de- bido al inicio de la función de red. • Cuando “NETWORK SEL” está ajustado en “OFF”, la función de red no está disponible. •...
  • Página 78: Visualización De La Pantalla

    Visualización de la pantalla Visualización de OSD La visualización de la pantalla OSD se activa o desactiva cada vez que se pulsa el botón [DISPLAY]. Los formatos, los códigos de tiempo y los modos se muestran mediante abreviaciones en las pantallas de reproducción y de grabación.
  • Página 79 Visualización del formato de compresión Indicador del nivel de la batería Indica el formato de compresión durante la grabación o el El indicador cambia en el siguiente orden conforme el ni- modo de espera de la grabación. vel de batería va disminuyendo: Indica el formato de compresión del clip actual durante la reproducción.
  • Página 80: Pantalla De Información Sobre La Pletina (Diag)

    Pantalla de información sobre la pletina (DIAG) Pulse el botón [DIAG]. Muestra información sobre la pletina. La información sobre la pletina incluye el botón [USER] y la información de adverten- Se vuelve a mostrar la pantalla anterior. cia. También puede volver a la pantalla anterior pulsando el botón [EXIT] o el botón [MENU].
  • Página 81: Código De Tiempo, Bits De Usuario Y Ctl

    Código de tiempo, Bits de usuario y CTL Código de tiempo Configuración del código de tiempo y los bits de usuario El código de tiempo se utiliza cuando se graba la señal de có- digo de tiempo generada por el generador de código. Los va- lores del código de tiempo se indican en la pantalla y en la Modo interno pantalla superpuesta.
  • Página 82 Repita del 2) al 3) del paso 5 para cambiar el otro valor. Modo externo Si pulsa el botón [RESET], el valor preestablecido vuelve a 0. Pulse el botón [STOP] para cambiar al modo de Una vez ajustado el valor de inicio, pulse el botón detención.
  • Página 83: Menú De Configuración

    Menú de configuración Operaciones de menú Opere el menú como sigue: Pulse el botón [SET]. Nota: • Se muestra una pantalla de confirmación para ciertos ele- mentos del menú. • Utilice los botones de cursor para seleccionar un proceso y pulse el botón [SET].
  • Página 84: Estructura Del Menú

    Estructura del menú MENU CLIP PROPERTY Activado en el modo de pantalla REPOSITION con imágenes en miniatura. (Des- activado en el modo de pantalla de DELETE reproducción/grabación). FORMAT FORMAT STORAGE COPY EXPORT IMPORT REPAIR RE-CONNECT EXCH. THUMBNAIL EXPLORE AUTHENTICATE CHANGE PARTITION NAME DELETE LAST PARTITION DELETE FOLDER THUMBNAIL SETUP...
  • Página 85 FILE SETUP DATA (SD CARD) Activado en el modo de pantalla de SD CARD PROPERTY reproducción/grabación. (Desacti- vado en el modo de pantalla con FORMAT SD CARD imágenes en miniatura). LOAD USER DATA INITIALIZE SYSTEM SYSTEM MODE SYSTEM SETUP HOURS METER VERSION OPTION MENU Menú...
  • Página 86: Lista Del Menú

    Lista del menú CLIP El menú CLIP está activado en el modo de pantalla con imágenes en miniatura. (Está desactivado en el modo de pantalla de reproducción/grabación). PROPERTY CLIP > PROPERTY _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite visualizar la información detallada del clip en la pantalla.
  • Página 87 CLIP > PROPERTY (continuación) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite eliminar los clips seleccionados. 59,94Hz 50Hz Nota: DELETE Para interrumpir la eliminación, pulse el botón [SET] o [CANCEL] para cancelar la opera- ción. Los clips eliminados parcialmente no podrán ser restablecidos aunque cancele la eliminación.
  • Página 88 CLIP > PROPERTY (continuación) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Alterna a una pantalla que muestra información diversa sobre el dispositivo de almacena- 59,94Hz 50Hz miento o LAN. EXPLORE STORAGE: Alterna a una pantalla que muestra información diversa sobre el dispositivo de almacenamiento.
  • Página 89 CLIP > THUMBNAIL SETUP (continuación) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite ajustar la posición de inicio de la reproducción para la reproducción en la pantalla 59,94Hz 50Hz de imágenes en miniatura. RESUME: Permite reanudar la reproducción desde la posición en la que se detuvo. PB POSITION THUMBNAIL TC: Permite reproducir desde el código de tiempo de la posición de la minia- tura.
  • Página 90: Rec/Pb

    REC/PB REC/PB FUNCTION REC/PB > REC/PB FUNCTION _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite seleccionar el método de grabación. 59,94Hz 50Hz RECORDING NORMAL: Grabación normal LOOP: Grabación en bucle Permite seleccionar si el inicio y la detención de la grabación se llevan a cabo automática- 59,94Hz 50Hz...
  • Página 91 REC/PB SETUP REC/PB > REC/PB SETUP _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite seleccionar las ranuras para la grabación. 59,94Hz 50Hz microP2: Utiliza las ranuras para tarjetas de memoria microP2 (ranuras para tarjetas 1 y 2). P2: Utiliza la ranura para tarjetas de memoria P2 (ranura para tarjetas 3).
  • Página 92 DUAL CODEC SETUP REC/PB > DUAL CODEC SETUP Nota: Cuando se selecciona un ajuste diferente a “NORMAL” en el elemento de menú “REC/PB FUNCTION” - “RECORDING” (➝ página 90), o cuando se selecciona “ON” en el elemento “SIMUL REC” (➝ página 90), la grabación proxy no puede realizarse aunque “CODEC USAGE”...
  • Página 93 REC/PB > TC/UB/CTL (continuación) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite ajustar el modo de funcionamiento para adelantar el generador de código de tiem- 59,94Hz 50Hz po interno. REC RUN: Permite adelantar el generador de código de tiempo interno únicamente durante RUN MODE la grabación.
  • Página 94 REC META DATA REC/PB > REC META DATA _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite cargar un archivo de carga de metadatos que está guardado en una tarjeta de me- 59,94Hz 50Hz LOAD...
  • Página 95: I/F Setup

    I/F SETUP CLOCK I/F SETUP > CLOCK Para conocer más detalles, consulte “Ajuste del año, el mes, el día y la hora” (➝ página 25). BASIC I/F SETUP > BASIC _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Activa o desactiva el pitido.
  • Página 96 VIDEO I/F SETUP > VIDEO _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite seleccionar la señal de entrada de vídeo. 59,94Hz 50Hz HD SDI: Permite seleccionar el conector SDI (entrada de señal HD). SD-SDI: Permite seleccionar el conector SDI (entrada de señal SD).
  • Página 97 I/F SETUP > VIDEO (continuación) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Cambia la salida HDMI a señales entrelazadas o señales progresivas cuando “LINE&FREQ” 59,94Hz 50Hz es “480-59.94i” o “576-50i,” o “OUTPUT FORMAT” es “480i” o “576i.” •...
  • Página 98 NETWORK I/F SETUP > NETWORK _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite seleccionar el método de conexión de la red. 59,94Hz 50Hz WLAN: Permite conectarse a través de una LAN inalámbrica. 4G/LTE: Permite conectarse a través de 3G/4G/LTE.
  • Página 99 I/F SETUP > NETWORK (continuación) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite ajustar el método de ajuste SSID. 59,94Hz 50Hz SSID INPUT SELECT: Se selecciona desde una lista de puntos de acceso. TYPE MANUAL: Se introduce manualmente. SSID Muestra el nombre de la red (SSID).
  • Página 100 DISPLAY I/F SETUP > DISPLAY _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite ajustar si emitir la pantalla de imágenes en miniatura a HDMI OUT y SDI OUT. 59,94Hz 50Hz GUI OUTPUT LCD: Sin emisión (sólo se muestra en el monitor LCD)
  • Página 101 LCD MONITOR I/F SETUP > LCD MONITOR _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Desconecta automáticamente la retroiluminación del monitor LCD si transcurre un tiempo 59,94Hz 50Hz establecido (aproximadamente 5 minutos) tras realizar cualquier operación. TIME OUT 5min: Desconecta automáticamente la retroiluminación del monitor LCD tras aproximada- mente 5 minutos.
  • Página 102 USER BUTTON I/F SETUP > USER BUTTON Puede asignar funciones específicas establecidas en menús a los botones de [USER1] a [USER6]. Los ajustes se guardan internamente y se conservan incluso cuando la unidad se desactiva y se activa otra vez. Las configu- raciones y las funciones asignadas se pueden confirmar en la pantalla DIAG.
  • Página 103: File

    FILE El menú FILE está activado en el modo de pantalla de grabación/reproducción. (Está desactivado en el modo de pantalla de imágenes en miniatura). SETUP DATA (SD CARD) FILE > SETUP DATA (SD CARD) Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Permite cargar en la unidad el archivo seleccionado de la lista de archivos de datos de con- 59,94Hz...
  • Página 104: Guardar Y Cargar Datos De Configuración

    INITIALIZE FILE > INITIALIZE Elemento Configuración y descripción breve de la función Indicaciones de FREQ Restablece todos los ajustes de menú a los valores predeterminados de fábrica. 59,94Hz 50Hz LOAD FACTORY Si se selecciona, se muestra el mensaje de confirmación “SYSTEM RESTART”. DATA Seleccione “YES”...
  • Página 105 Carga de un archivo de configuración Cargar los datos de usuario escritos Utilice los botones de cursor para alinear el cursor Mueva el cursor al elemento de menú “LOAD USER con el elemento de menú “SETUP DATA (SD DATA” (➝ página 103) y, a continuación, pulse el bo- CARD)”...
  • Página 106: System

    SYSTEM SYSTEM MODE SYSTEM > SYSTEM MODE _ es el ajuste predeterminado de fábrica. Elemento Configuración y descripción breve de la función Permite ajustar el número de líneas y la frecuencia del sistema, formato de grabación y tasa de bits de cuantificación del audio.
  • Página 107 HOURS METER SYSTEM > HOURS METER Elemento Configuración y descripción breve de la función OPERATION Muestra el tiempo total que la unidad ha estado encendida. P.ON TIMES Muestra el número total de veces que se ha encendido la unidad. Muestra el tiempo total que el monitor LCD de la unidad ha estado iluminado. Muestra el tiempo total que el ventilador de la unidad ha estado rotando.
  • Página 108: Lista De Formatos De Entrada Y Salida Compatibles

    Lista de formatos de entrada y salida compatibles Lo siguiente muestra los formatos de entrada/salida compatibles que pueden ajustarse en “LINE&FREQ”, “REC FORMAT” y otros elementos de menú. Formatos de vídeo “LINE&FREQ” Formatos de compresión Muestreo Cuantificación 1080-59.94i 720-59.94p 1080-59.94p “REC FORMAT”...
  • Página 109: Uso De Un Teclado

    Uso de un teclado Teclado completo Teclado numérico El teclado completo aparece cuando se requiere la introduc- Utilice el teclado numérico cuando únicamente sea necesario ción de metadatos o de otro tipo de datos alfanuméricos. introducir números. Desplace el cursor hasta el carácter que desee introducir y Desplace el cursor hasta el número que desee introducir y pulse el botón [SET].
  • Página 110: Para Un Funcionamiento Duradero Sin Problemas

    Para un funcionamiento duradero sin problemas Mantenimiento No utilice gasolina ni diluyente para la limpieza. • La gasolina y los diluyentes podrían deformar la unidad y hacer que la pintura se desprenda. • Retire cualquier entrada CC y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar. •...
  • Página 111: Sistema De Advertencia

    Sistema de advertencia Detalles de advertencias Cuando se detecte un error después de conectar la alimentación o durante el funcionamiento, el indicador luminoso (POWER) y un pitido le notificarán que se ha producido un error. Nota: Si se producen múltiples errores simultáneamente, aparece el que tenga la prioridad más alta. Error del sistema Error de extracción de tarjeta Mensaje del monitor...
  • Página 112: Códigos De Error

    Códigos de error Núm. códi- Mensaje mostrado Descripción La operación Se muestra cuando se produce un error en la lectura o escri- Error de TURN POWER OFF tura de datos de la tarjeta. E-30 extracción <P2 CARD> Para continuar con la operación, desconecte la alimentación de tarjeta y conéctela de nuevo.
  • Página 113 Funcionamiento Mensaje mostrado Descripción de platina Aparece cuando no se pueden registrar datos a una tarjeta P2 mientras el elemento de menú “RECORDING” (➝ página 90) está en “LOOP”. [Causa] • La tarjeta está protegida contra escritura. CANNOT LOOP REC •...
  • Página 114 Funcionamiento Mensaje mostrado Descripción de platina Aparece cuando se produce un error de vídeo o audio durante la graba- ción, y se detiene la grabación. La grabación se reanuda automáticamente cuando la señal vuelve a la nor- La grabación se TEMPORARY PAUSE malidad.
  • Página 115 Funcionamiento Mensaje mostrado Descripción de platina Se ha insertado una tarjeta de memoria SDHC/SDXC en una ranura para tarjetas P2 y la grabación no es posible en el modo de sistema actual. es la marca del número de ranura en el que se ha producido el La operación REC IMPOSSIBLE <...
  • Página 116: Visualización De Información De Advertencia Sobre Las Imágenes En Miniatura

    Funcionamiento Mensaje mostrado Descripción de platina Se visualiza durante los primeros dos segundos cuando se pulsa el botón La operación INT SG [REC] para cambiar al modo EE mientras “INT SG” está seleccionado en continúa el elemento del menú “I/F SETUP” - “VIDEO” - “INPUT SEL”. Si no existe señal de entrada en el conector seleccionado en “INPUT La operación NO INPUT...
  • Página 117 Ele- Mensaje Descripción Medida mento No hay espacio de grabación suficiente en la tar- Inserte una tarjeta con espacio de grabación sufi- LACK OF CAPACITY! jeta. ciente. No se puede añadir una marca de toma a un clip Inserte todas las tarjetas P2 en las que se grabó el MISSING CLIP! grabado en varias tarjetas P2 si no están dispo- clip.
  • Página 118 Ele- Mensaje Descripción Medida mento CANNOT ACCESS Se ha producido un error durante el acceso a la Compruebe la tarjeta P2. CARD! tarjeta P2. CANNOT ACCESS Se ha producido un error mientras se intentaba Compruebe el estado del dispositivo de almacena- TARGET! acceder al destino de la conexión.
  • Página 119 Ele- Mensaje Descripción Medida mento Compruebe que los ajustes de LAN sean correctos, CANNOT CONNECT! No se puede establecer una conexión a la red. que el cable LAN esté debidamente conectado y que la red funcione correctamente. CANNOT FIND FTP- No puede encontrarse el servidor FTP de destino Compruebe que el elemento URL de FTP CLIENT sea SERVER!
  • Página 120: Actualización Del Firmware De La Unidad

    Descargue el archivo de firmware, coloque el archivo de actualización en una tarjeta de memoria SD y, a continuación, inserte la tarjeta de memoria SD en la unidad. Si desea saber cómo actualizar el firmare, visite el sitio web de Panasonic (➝ “URL del sitio web” página 8). Nota: Utilice en esta unidad solo tarjetas de memoria SD que cumplan con las especificaciones SD, SDHC y SDXC.
  • Página 121: Especificaciones

    Especificaciones General Alimentación: CC de 7,2 V (mientras la batería está en uso) CC de 12 V (mientras el adaptador de CA está en uso) Consumo: 21,4 W indica información de seguridad. Temperatura ambiente de funcionamiento: De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad ambiente de funcionamiento: Del 10% al 80% (sin condensación) Temperatura ambiente de almacenamiento:...
  • Página 122 VIDEO VÍDEO DIGITAL Frecuencias de muestreo: AVC-Intra200/AVC-Intra100/AVC-LongG50/AVC-LongG25/DVCPRO HD: (59,94 Hz) Y: 74,1758 MHz, P : 37,0879 MHz (50 Hz) Y: 74,2500 MHz, P : 37,1250 MHz AVC-Intra100/AVC-LongG25: (1080/59.94p) Y: 148,3516 MHz, P : 74,1758 MHz (1080/50p) Y: 148,5000 MHz, P : 74,2500 MHz DVCPRO50: Y: 13,5 MHz, P...
  • Página 123 AUDIO AUDIO DIGITAL Frecuencia de muestreo: 48 kHz (sincronizado con el vídeo) Cuantificación: 16 bit (AVC-LongG12/DVCPRO HD/DVCPRO50/DVCPRO/DV) 16 bit/24 bit a elegir (AVC-Intra 100/AVC-Intra 50) 24 bit (AVC-Intra200/AVC-LongG50/AVC-LongG25) Capacidad de carga: 12 dB/18 dB/20 dB (a elegir) Desenfatización: T1=50 µs, T2=15 µs (Selección automática ON/OFF) ENTRADA DE AUDIO Entradas analógicas (CH1, CH2): XLR ×...
  • Página 124: Cargador De Batería

    Cargador de batería CA de 100 a 240 V Fuente de alimentación: , 50 Hz/60 Hz 0,4 A CC de 8,4 V Salida de alimentación: , 1,2 A indica información de seguridad. Temperatura ambiente de funcionamiento: De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad ambiente de funcionamiento: Del 10% al 80% (sin condensación) Aprox.
  • Página 125: Índice

    Índice Número Botones de control del cursor ............. Botones EJECT 1 CLIP PLAY ................................Botones TOP/BOTTOM 3G-SDI OUT ............................... Botones USER 1-3, 4-6 4:3 MARKER ..............................BRIGHTNESS 4G/LTE ..................................Cambio de las ranuras utilizadas para la grabación Accesorios ..
  • Página 126 DHCP SERVER Información de advertencia ............................Modificación de visualización de imágenes en miniatura ..DISPLAY ................... Nombres y funciones de la pantalla ..........Dispositivo de almacenamiento ......... Servidor FTP .................. Conexión ..................Visualización .................. Copia ....................IMPORT ....................Exportar ..................
  • Página 127 Cambio REC MEDIA ....................................Visualización .................. REC META DATA ................MODEL NAME ................REC/PB ....................Modo REC/PB FUNCTION ............... Modo de dispositivo USB ............. REC/PB SETUP ................Modo de edición de lista de reproducción P2 ......RE-CONNECT ................... Modo de dispositivo USB .............
  • Página 128 TC/UB/CTL ..................TCG MODE ..................Teclado ....................Teclado completo ................Teclado numérico ................Teclado USB ................... THUMBNAIL INFO................. THUMBNAIL SETUP ..............THUMBNAIL SIZE ................Tiempo de carga ................Tiempo de reproducción ............... Tiempos de grabación ..............TIME OUT ..................Toma de auriculares ..............
  • Página 129 Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, elmismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2014...

Tabla de contenido