Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
P
L
r o
i n e
ToasTer
InstructIons and recIpes
Grille Pain
InstructIons et recettes
TosTador
GuÍa para resuLtados
proFesIonaLes
KPTT780
KPTT890
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KPTT780

  • Página 37: Introducción

    ....... Mantequilla sabor limón y tomillo ......Mantequilla sabor queso y ajo ........garantÍa e InFormacIÓn de servIcIo KitchenAid PRO LINE™ garantía del tostador .... ® Garantía de reposición sin problemas – 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia..........
  • Página 38: Seguridad Del Tostador

    All manuals and user guides at all-guides.com seGuridad del TosTador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ARNING Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 39 Centro de Servicio Autorizado más cercano para que lo revisen, lo reparen o lo ajusten. El uso de accesorios no recomendados por KitchenAid podría causar lesiones. No utilice al aire libre. No permita que el cable quede colgando sobre la orilla de una mesa o barra, o que toque superficies calientes.
  • Página 40: Requisitos De Corriente Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com requisiTos de corrienTe elÉcTrica VoltIos: 120 V.C.A. ADVERTENCIA Hertz: 60 Hz NotA: Su tostador tiene un enchufe con conexión a tierra de tres patas. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo entra en una Peligro de Choque Eléctrico toma de corriente en un sólo sentido.
  • Página 41: Características Del Tostador

    All manuals and user guides at all-guides.com caracTerÍsTicas del TosTador Construcción en acero inoxidable y metal colado en molde Diseñado para soportar un entorno comercial, la construcción metálica resistente durará años. Desempeño excepcional Los elementos calentadores de grueso calibre, montados en placas de mica extra gruesa, aseguran un tostado uniforme.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com caracTerÍsTicas del TosTador Perilla de control de tostado Tiene nueve niveles de tostado consistente para cada gusto. Ascenso realmente vertical Las palancas elevadoras levantan el pan de forma vertical y no en arco, de tal forma que los panes especiales tiene menos probabilidades de romperse o atorarse en las ranuras.
  • Página 43: Cómo Usar El Tostador

    Se escuchará un tono cuando el tostador esté conectado. Inserte el pan o la comida que se tostará Modelo KPtt780 tostador de 2 rebanadas en las ranuras. Si sólo tiene uno o dos rebanadas para tostar, no importa cuál ranura o par de ranuras use.
  • Página 44: Para Revisar El Progreso Del Tostado

    All manuals and user guides at all-guides.com cÓmo usar el TosTador Gire la perilla de control de tostado para seleccionar el grado de tostado que desea. Gire la perilla de control de tostado en dirección de las manecillas del reloj para un tostado más oscuro y hacia el otro lado para uno más ligero.
  • Página 45: Consejos De Tostado

    All manuals and user guides at all-guides.com conseJos de TosTado • Con distintos tipos de pan y niveles de humedad pueden requerirse distintos niveles de tostado. Por ejemplo, el pan seco se tostará más rápidamente que el pan hidratado y necesitará un nivel de tostado más bajo. Los bagels y las mantecadas por lo general necesitan niveles de tostado mayores debido a su textura firme y mayor densidad.
  • Página 46: Consejos Para Tostar Emparedados

    All manuals and user guides at all-guides.com uso de accesorios oPcionales Baje la palanca lo más posible e Calentador de bollos inserte la parrilla en la ranura. Modelo KtBW2 de 2 rebanadas Modelo KtBW4 de 4 rebanadas Caliente bollos de forma práctica en la parte superior de su tostador con el accesorio calentador de bollos.
  • Página 47: Limpieza Del Tostador

    No sumerja el tostador en agua. NotA: KitchenAid no recomienda el uso de una cubierta para tostador. La charola de migajas se puede lavar en el estante superior del lavavajillas o a mano con agua y jabón.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Desconecte Peligro de Choque Eléctrico el tostador y consulte la sección de Conecte a un contacto de pared Garantía y Servicio de KitchenAid en de conexión a tierra de 3 las páginas 48-51.* terminales. No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 49: Mantequilla Sabor Miel Y Naranja

    All manuals and user guides at all-guides.com manTequilla sabor miel y naranJa ⁄ taza (125 ml) de Añada todos los ingredientes al procesador de mantequilla, margarina alimentos. Procese hasta que se mezclen los o margarina baja en ingredientes, aproximadamente 30 segundos. calorías muy suave Rinde: ⁄...
  • Página 50: Kitchenaid ® Pro Line™ Garantía Del Tostador

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que...
  • Página 51: Problemas - 50 Estados De Los Estados Unidos Y El Distrito De Columbia

    Estamos tan confiados en que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que, si su tostador fallara dentro de los primeros dos años después de la compra, KitchenAid Canada reemplazará su tostador por otro idéntico o comparable.
  • Página 52: Cómo Obtener Servicio De La Garantía En Puerto Rico

    GaranTÍa en PuerTo rico Su tostador tiene garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por los repuestos y el costo del trabajo para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Página 53: Cómo Obtener Aditamentos Y Refacciones

    Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto rico, llame sin costo al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. O escríbanos a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.
  • Página 56 ® registered trademark/marque déposée/marca registrada Kitchenaid, u.s.a. ™ trademark/marque de commerce/marca de comercio Kitchenaid, u.s.a., Kitchenaid canada licensee in canada/emploi sous licence par Kitchenaid canada au canada. © 2007. all rights reserved. tous droits réservés. todos los derechos reservados. specifications subject to change without notice. / les spécifications sont sujettes à...

Este manual también es adecuado para:

Kptt890

Tabla de contenido