KitchenAid KMT222 Manual De Instrucciones

KitchenAid KMT222 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KMT222:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T
OASTERS
I
NSTRUCTIONS
KMT222
KMT223
W10321643A
/ G
RILLE
/ I
NSTRUCTIONS
2/4
-
/ T
PAIN
/ I
NSTRUCCIONES
S
/
LICE
T
RANCHES
R
EBANADAS
OSTADORES
KMT422
KMT423
/
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KMT222

  • Página 1 LICE RANCHES EBANADAS OASTERS RILLE PAIN OSTADORES NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS NSTRUCCIONES KMT222 KMT422 KMT223 KMT423 W10321643A...
  • Página 3 PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL ® KITCHENAID .............33 PRODUCTO............41 Modelos KMT222 y KMT422 ......33 GARANTÍA ............41 Funciones especiales de tostado - Garantía de reemplazo sin dificultades – Modelos KMT222 y KMT422 ......34 en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia ........42...
  • Página 17 Notes...
  • Página 31: Seguridad Del Tostador

    EGURIDAD DEL TOSTADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    No use este aparato para un uso diferente del que fue diseñado. No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o choque eléctrico. Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inflamable o si lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté...
  • Página 33: Características Del Tostador

    Palanca de elevación alta La palanca levanta el pan tostado por encima del tostador para poder acceder al Las mismas excelentes características que pan y quitarlo con facilidad. el modelo KMT222 con cavidades duales para un tostado de 2 ó 4 rebanadas.
  • Página 34: Funciones Especiales De Tostado - Modelos Kmt222 Y Kmt422

    Mantiene fuera de la vista y lejos del alcance lo que sobra del cable. Funciones especiales de tostado - Modelos KMT222 y KMT422 Pantalla digital Aparecen en la pantalla la intensidad del tostado y la función seleccionados. Una barra de progreso hace la cuenta regresiva del tiempo de tostado.
  • Página 35: Características Del Tostador

    ® ARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR ITCHENAID Modelos KMT223 y KMT423 A. Control de intensidad del D. Pantalla digital G. Funciones especiales cuadrante (7 ajustes) de tostado E. Botón de Toast/Cancel B. Armazón autocentrante e interior (Tostado/Anulación) Característica no de acero mostrada: Bandeja F.
  • Página 36: Funciones Especiales De Tostado - Modelos Kmt223 Y Kmt423

    Bandeja(s) para migajas removible(s) Control de intensidad del cuadrante Bandeja de acero durable de ancho Perillas giratorias para un control con completo (dos bandejas lado a lado en el precisión. Gire la perilla hacia la derecha modelo KMT423), que puede lavarse en la para un tostado más intenso y hacia la canasta superior de una lavavajillas.
  • Página 37: Uso Del Tostador Kitchenaid

    4. En los modelos KMT222 y KMT422: Empuje la palanca hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. En los modelos KMT223 y KMT423: Presione el botón de TOAST/CANCEL (Tostado/...
  • Página 38: Uso De Las Funciones Especiales De Tostado

    Uso de las funciones especiales de tostado Después de bajar la palanca (en los 2. En los modelos KMT222 y KMT422: modelos KMT222 y KMT422) o de presionar Empuje la palanca hacia abajo hasta TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en que se trabe en su lugar.
  • Página 39 Shade (Intensidad) que usted haya (Recalentamiento) solamente para fijado. alimentos secos. 4. Presione KEEP WARM (Mantener 2. En los modelos KMT222 y KMT422: caliente) Empuje la palanca hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. En los Para anular, presione nuevamente KEEP...
  • Página 40: Limpieza Del Tostador

    Si no se puede corregir el problema: Vea la garantía y las secciones de 4. Vuelva a colocar la bandeja para servicio de KitchenAid. No devuelva el migajas en el tostador. Presione con tostador a la tienda; los minoristas no firmeza hasta que encaje a presión en...
  • Página 41: Prueba De Compra Y Registro Del Producto

    Fecha de compra ________________________________________________________________________ Nombre y ubicación de la tienda __________________________________________________________ ® ARANTÍA DEL TOSTADOR ITCHENAID Duración de la garantía: KitchenAid pagará KitchenAid no pagará por: por: En los 50 estados de En los 50 estados de A. Reparaciones cuando Estados Unidos, el...
  • Página 42: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Los 50 Estados De Estados Unidos Y El Distrito De Columbia

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
  • Página 43: Cómo Obtener Servicio Bajo La Garantía En Puerto Rico

    Cómo obtener servicio en otros lugares Consulte a su distribuidor local de Para obtener información acerca del KitchenAid o a la tienda donde compró el servicio en México, tostador para obtener información sobre el llame sin costo a KitchenAid ®...
  • Página 44 ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A./La forme du batteur sur socle est une marque de commerce déposée/La forma de la batidora con base es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Kmt422Kmt223Kmt423

Tabla de contenido