Bestway 68091 Manual De Uso página 5

Ocultar thumbs Ver también para 68091:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
EINLEITUNG
Sachgemäße Nutzung
Jede andere Nutzung als die Beschriebene sowie jegliche
Modifikation des Produkts sind nicht gestattet und können zu
Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße
Nutzung entstehen. Dieses Produkt ist nicht für die kommerzielle
Nutzung bestimmt.
Beschreibung der Teile und Funktionen
A
außenzelt
langer pfosten
1ST
2ST
C
spannseil
zelthering
6ST
15ST
F
tragetasche
handbuch
1ST
1ST
Zeltabmessungen :
Innenzelt: 235cm x 205cm x 135cm
Außenzelt: (100cm + 210cm) x 240cm x 135cm
Aufbau-Abmessungen: 320cm x 250cm
W1
W2
L1
L2
L3
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
Halten Sie sämtliche Flamm- und Hitzequellen vom Zeltstoff fern.
Wir empfehlen, das Zelt immer gegen die Windrichtung eines
eventuell vorhandenen Lagerfeuers zu platzieren. Dies reduziert
das Risiko, das Glut auf Ihr Zelt geweht wird. Verlassen Sie im
Brandfall sofort das Zelt durch den Ausgang.
Bauen Sie das Zelt niemals in der Nähe eines Flusses, unter
einem Baum oder in anderen Gefahrenbereichen auf.
Halten Sie die Ausgänge frei.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Lüftungsöffnungen jederzeit
geöffnet sind, um Erstickungsgefahren zu vermeiden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
MONTAGE
Aufbau des Zelts
B1
E
ABB1
303021222300_68091_14x21cm_四人野营双层帐篷说明书_德
Bedienungsanleitung
Modell-Nr.#68091
ACTIVERIDGE X4 Zelt
B2
B1
kurzer pfosten
1ST
E
D
1. Breiten Sie das Innenzelt <E> auf dem Boden aus. Ziehen Sie
innenzelt
1ST
2. Setzen Sie die Pfosten <B1> vollständig in die Durchführun-
G
3. Richten Sie das Innenzelt <E> und schieben Sie die Enden
4. Befestigen Sie das Dach des Innenzelts <E> mit den
5. Führen Sie die Stange <B2> vollständig in den Gestängekanal
6. Breiten Sie nun vorsichtig das Außenzelt <A> über dem
7. Schieben Sie die Enden der Stange <B2> in die Metallstifte, die
8. Sichern Sie das Außenzelt <A>, indem Sie die Zeltheringe
H
9. Verbinden Sie je ein Ende der Spannseile <C> an den vier
10. Befestigen Sie das andere Ende an den Zeltheringen <D> und
11. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Spannseile <C> immer in
12. Ziehen Sie die Spannseile <C> nicht zu fest.
ABBAU UND WARTUNG
Führen Sie die Schritte 1-12 in umgekehrter Reihenfolge aus.
1. Stülpen Sie das Zelt von innen nach außen und entfernen Sie
2. Reinigen Sie das Zelt niemals in der Waschmaschine und
3. Bitte lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, ehe Sie das
4. Nähen Sie kleinere Löcher sowie kleinere Beschädigungen am
B1
5. Verwenden Sie Silikonspray für klemmende Reißverschlüsse.
LAGERUNG
Verstauen Sie das Zelt im Aufbewahrungssack und lagern Sie es
E
an in einem kühlen, trockenen Ort ohne Sonneneinstrahlung, fern
ABB2
von Hitzequellen und sicher vor Nagetieren.
5
A
B2
ABB3
C
45°
ABB5
die vier Ecken nach außen.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Pfostendurchführungen
<B1> nach oben zeigen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss am
Zelteingang geschlossen ist.
gen ein. (ABB.1)
der Pfosten<B1> in die Eisenstangen, die sich an jeder Ecke
des Innenzelts <E> befinden.(ABB.2)
angenähten Bändern an den Pfosten. (ABB.2)
an der Markise (Außenzelt<A>) ein. (ABB.3)
Innenzelt <E> aus. (ABB.4)
sich an jeder Ecke der Markise von Innenzelt <A> befinden.(ABB.4)
<D> in die Bodenschlaufen schieben. (ABB.5)
Eckreifen des Außenzelts.(ABB.5)
schieben Sie die Zeltheringe <D> in den Boden. (ABB.5)
einem Winkel von 45° gespannt werden.
sämtliche Verschmutzungen mit einem Schwamm und kaltem
Wasser. Bitte verwenden Sie zum Entfernen hartnäckiger
Verschmutzungen detergensfreie Seife.
trockenen Sie es nicht im Wäschetrockner. Waschen Sie es
mit der Hand und trocknen Sie es an der Luft.
Zelt wieder verpacken. Dies beugt der Bildung von Schimmel,
schlechten Gerüchen und Entfärbung vor.
Stoff und an den Kunststofffolien mit Nadel und Faden zu.
Verwenden Sie Seile, um gebrochene Rahmenteile zu
verbinden. Verwenden Sie Klebeband, um Teile mit
beschädigter Beschichtung zu reparieren.
A
B1
D
E
ABB4
loading