Enlaces rápidos

WMR-300 Quick Setup Guide
1
2
Windows
Windows
Windows
Windows 8
XP
Vista
Windows 7
Mac
EN
The AirStation's power can be supplied from an USB port on your
PC or from an outlet with an USB power adapter.
FR
L'AirStation peut être alimentée via l'un des ports USB de votre
ordinateur ou via une prise dotée d'un adaptateur d'alimentation
USB.
IT
L'alimentazione di AirStation può essere fornita da una porta USB
sul PC o da una presa con un adattatore di corrente USB.
DE
Die AirStation kann am USB-Anschluss eines Computers oder an
einer Steckdose mit einem USB-Stromadapter mit Strom versorgt
werden.
ES
La alimentación de AirStation se puede suministrar desde un
puerto USB del PC o de una toma de corriente con un adaptador de
alimentación USB.
PT
A energia da AirStation pode ser fornecida através de uma porta
USB do PC ou através de uma tomada com adaptador de energia
USB.
DA
AirStations strøm kan forsynes via en USB-port på din pc eller fra en
stikkontakt med en USB-strømadapter.
NL
Het AirStation kan van stroom worden voorzien vanaf een USB-
poort op uw PC of vanaf een stopcontact met een USB-netadapter.
FI
AirStationin virta saadan tietokoneen USB-portin kautta tai johdollisella
USB-virtasovittimella.
SV
Strömmen till AirStation kan tas från en USB-port på datorn eller
från ett uttag via en USB-strömadapter.
NO
AirStation strøm kan komme fra USBen fra din PC eller fra en
stikkontakt med en USB-strømadapter.
TR
AirStation'ın gücü bilgisayarınızın USB bağlantı noktasından veya
USB güç adaptötü kullanılarak bir elektrik prizinden sağlanabilir.
EN
Open the wireless client on your computer.
FR
Ouvrez le client sans l sur votre ordinateur.
Wi-Fi On
IT
Aprire il client wireless sul computer.
DE
Ö nen Sie den drahtlosen Clients auf Ihrem
Computer.
ES
Abra el cliente inalámbrico del equipo.
PT
Abrir o cliente sem os no computador.
DA
Åben den trådløse klient på din computer.
NL
Open de draadloze client op uw computer.
FI
Avaa langaton asiakas tietokoneellasi.
SV
Öppna den trådlösa klienten på din dator.
NO
Åpne trådløs klienten på PC-en.
TR
Bilgisayarınızdaki kablosuz istemcisini açın.
3
abcdefgh-0001234
Bu alo-G-1234
fghijklmn-0000123
SSID : Bu alo-G-1234
Key : 12345678
Windows
4
EN
Open a browser window and access a website.
Windows
FR
Ouvrez la fenêtre du navigateur et accédez à un site
Internet.
IT
Aprire una nestra del browser e accedere ad un sito web.
DE
Ö nen Sie ein Browserfenster und rufen Sie eine Website
auf.
ES
Abra una ventana del navegador y acceda a un sitio web.
Mac
PT
Abrir uma janela do navegador e aceder a um website.
DA
Åben et browservindue og indtast en hjemmesideadresse.
NL
Open een browservenster en open een website.
FI
Avaa selaimen ikkuna ja mene webbisivulle.
SV
Öppna ett webbläsarfönster och gå till en webbplats.
NO
Åpne et nettleservindu og gå til en nettside.
TR
Bir tarayıcı penceresi açın ve herhangi bir Web sitesine
erişin.
EN
Enter the SSID and security key (password) from
the sticker on the AirStation.
FR
Entrez le SSID et la clé de sécurité (mot de passe)
indiqués sur l'étiquette de l'AirStation.
IT
Immettere il SSID e la chiave di sicurezza
(password) presenti sull'adesivo dell'AirStation.
DE
Geben Sie die SSID und den Sicherheitsschlüssel
(Kennwort) vom Aufkleber auf der AirStation ein.
ES
Introduzca la SSID y la clave de seguridad
(contraseña) de la pegatina de AirStation.
PT
Introduzir o SSID e a chave de segurança
Mac
(palavra-passe) que se encontram na etiqueta no
AirStation.
DA
Indtast SSID og sikkerhedsnøglen
(adgangskoden) fra labelen på AirStation.
NL
Voer de SSID- en beveiligingssleutel
(wachtwoord) van de sticker op het AirStation in.
FI
Anna SSID ja turva-avain (salasana), jotka
löytyvät AirStation olevasta tarrasta.
SV
Ange SSID och säkerhetsnyckeln (lösenord) från
klistermärket på AirStation.
NO
Tast inn SSID og sikkerhetskoden (passord) som
står på klebemerket på AirStation'en.
TR
AirStation'ın üzerindeki etikette yazan SSID ve
güvenlik anahtarını (parola) girin.
Browser
HOME
IMAGES
VIDEOS
MAPS
INFO
Search
Register
Shopping
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Mail
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Chat
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Weather
Buffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech.
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
BuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotechBuffalotech
Buffalotech.
OK!
OK!
NEWS
Search
loading

Resumen de contenidos para Buffalo WMR-300

  • Página 1 WMR-300 Quick Setup Guide Enter the SSID and security key (password) from abcdefgh-0001234 the sticker on the AirStation. Bu alo-G-1234 Entrez le SSID et la clé de sécurité (mot de passe) fghijklmn-0000123 indiqués sur l'étiquette de l'AirStation. The AirStation’s power can be supplied from an USB port on your PC or from an outlet with an USB power adapter.
  • Página 2 • Als u geen verbinding met het internet kunt maken, houd de resetknop op het AirStation ingedrukt totdat de LED voor stroom rood brandt (om de instellingen te initialiseren) en probeer vervolgens nogmaals om een verbinding met het internet WMR-300 http://d.buffalo.jp/wmr-300/ te maken.