18. BUKA ........................35 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj Electrolux proizvod. Stvorili smo ga kako bismo vam pružili besprijekoran rad tijekom mnogih godina, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim i značajkama koje nećete naći u drugim uređajima. Odvojite par minuta za čitanje kako biste izvukli najbolje od njega.
SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte priložene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek držite upute s uređajem, za buduću referencu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih...
Página 4
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. • U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem. • Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje • Uvijek koristite ispravno instaliranu utičnicu sa zaštitom. UPOZORENJE! • Ne koristite adaptere s više utičnica Ovaj uređaj smije postaviti samo i produžne kabele. kvalificirana osoba. • Pazite da ne oštetite električne komponente (npr. utikač, kabel •...
2.5 Održavanje i čišćenje • Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete iz odjeljka zamrzivača ako su vam UPOZORENJE! ruke vlažne ili mokre. Opasnost od ozljeda ili oštećenja • Nemojte ponovno zamrzavati uređaja. odmrznute namirnice. Prije održavanja uređaj isključite a utikač •...
4. OPIS UREĐAJA Ledomat Mulitifow Filtar za zrak Filtar za vodu Preklopna polica Donja klizna polica Lijeva staklena polica Desna staklena polica Polica poklopca posude za voće i povrće Lijeva posuda za voće i povrće Desna posuda za voće i povrće...
5. INSTALIRANJE NOVOG UREĐAJA U ovom odjeljku objašnjava se 4. Svaki put kada uređaj želite premjestiti, postavljanje novog uređaja prije njegove ne zaboravite natrag okrenuti nožice prve upotrebe. Preporučujemo da kako bi se uređaj mogao slobodno pročitate sljedeće savjete. kotrljati. Poslije premještanja ponovno montirajte uređaj.
Página 9
Ukupne dimenzije * 1746 * Visina, širina i dubina uređaja bez rukohvata i nožica. Ventiliranje uređaje Da bi se poboljšala učinkovitost rashladnog sustava i štedjela energija, nužno je održavanje ispravne ventilacije Prostor potreban prilikom uporabe ** oko uređaja radi rasipanja topline. Zbog...
6. KONTROLE NA ZASLONU Važno! Dodirne gumbe potrebno je Sve funkcije i kontrole jedinice dostupne su s upravljačke ploče koja se nalazi na samo kratko pritisnuti da bi funkcionirali. vratima hladnjaka. Postavljanje srednje Funkcija gumba izvršava se kada maknete prst s gumba, a ne dok je gumb ladice vrši se namjenskim kontrolama u unutrašnjosti ladice.
Página 11
10 www.electrolux.com Blokiranje Resetiranje filtra za zrak Gumb za zaključavanje može se Kada zamijenite filtar, pritisnite i držite koristiti za zaključavanje zaslona 3 sekunde kako biste resetirali filtar. kako se ne bi koristio u određenim Resetiranje filtra za vodu situacijama. Pritisnite i držite 3 sekunde Kada zamijenite filtar, pritisnite i držite...
Página 12
Zvučni signal pogreške UPOZORENJE! Ako korisnik pokuša izvršiti odabir koji Kada je postavka temperature nije dostupan, oglasit će se alarm. postavljena na Zamrzivač, Meso/ morski plodovi ili Hladno piće, Način Fahrenheit / Celzijevih stupnjeva u MultiSwitch ladicu ne spremajte Pritisnite tipke + i - na strani hladnjaka staklene boce.
12 www.electrolux.com UPOZORENJE! Hladnjak: MultiSwitch ladicu ne koristite za Odabirom opcije Meso i riba spremanje proizvoda je bi se mogli temperatura ladice postavit će se na zamrznuti, što može uzrokovati -2°C. Za potvrdu odabira oglasit će se oštećenja voća i lisnatog povrća zvučni signal.
Página 14
7.5 Uključivanje i isključivanje 3. Nastavite točiti vodu oko četiri minute kako biste isprali sustav i vodovodne ledomata priključke od nečistoća (po potrebi stanite kako biste ispraznili čašu). VAŽNO Ledomat je uključen u tvornici pa može raditi čim se hladnjak ugradi. Ako se dovod vode ne može spojiti, značajku za uključivanje/ isključivanje postavite na...
Página 15
14 www.electrolux.com 7.6 Savjeti za ledomat/dozator uspostavljanja električnog napajanja, zbog čega će se mehanizam dozatora zaglaviti. • Ako hladnjak nije spojen na dovod vode ili je dovod vode isključen, • Ledomat se često koristi. Kocke leda isključite ledomat na način opisan će se zalijepiti u spremniku, zbog čega...
8. ZNAČAJKE ZA SPREMANJE POZOR Kako biste izbjegli ozljedu ili opterećenje imovine, policama od temperiranog slatka rukujte oprezno. Police mogu naglo pući ako se presjeku, zagrebu i izlože nagloj promjeni temperature. Prije čišćenja pričekajte da se staklene police ustale na sobnoj temperaturi. Ne perite u perilici posuđa.
Página 17
Ladice za voće i povrće imaju automatsku kontrolu vlažnosti (sa zamjenjivom membranom) na bočnoj strani svake ladice za voće i povrće ispod poklopca za kontrolu vlažnosti. Zamjensku membranu naručite na www.electrolux.com. Za uklanjanje membrane za automatsku kontrolu vlažnosti: 1. Posegnite na stražnju stranu upravljačkog poklopca.
Página 18
8.3 Značajke zamrzivača (razlikuju se ovisno o modelu) Za pomicanje spremnika na vratima uzduž vodilice: 1. Nagnite spremnik prema gore kako Za uklanjanje gornje ladice bi se stražnji dio spremnika odvojio od vrata. Kuka pritom treba ostati zamrzivača: zakvačena. 1. Otvorite odjeljak zamrzivača do kraja. 2.
18 www.electrolux.com 9. SPAJANJE DOVODA VODE Komplet za dovod vode 4. Vijek trajanja filtra ovisi o učestalosti uporabe. Preporučamo da filtar Radi ugradnje dovoda vode provjerite zamijenite najmanje jednom svakih dijelove u nastavku. 6 mjeseci, (pogledajte „zamjena filtra za zrak“).
8. Nakon ugradnje hladnjaka i sustava linije dovoda vode, na vašoj upravljačkoj ploči odaberite [VODA] i pritisnite na 1~2 minute kako biste doveli vodu u spremnik s vodom i dozator vode. 10. ZAMJENA FILTRA 10.1 Filtar za zrak (odabrani 4. Vratite poklopac filtra za zrak tako da stisnete stranice i postavite ga natrag modeli) na njegovo mjesto.
Página 21
20 www.electrolux.com 10.4 Filtar za vodu 2. Gurni prednji rub poklopca filtra prema dolje. Poklopac će se spustiti i izložiti filtar za vodu. Hladnjak je opremljen sustavom za filtriranje vode. Sustav za filtriranje vode 3. Uklonite stari filtar okretanjem filtrira svu pitku vodu koju istočite, kao u smjeru suprotnom od kazaljke i vodu koja se koristi za izradu leda.
11. POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. U ovom korisničkom priručniku nalaze u unutrašnjosti hladnjaka. se općenite upute za ugradnju i uporabu Ne blokirajte podnu rešetku na za ovaj model. Preporučujemo uporabu donjem prednjem dijelu hladnjaka. servisnog ili kuhinjskog profesionalca Za pravilan rad hladnjaka od za ugradnju hladnjaka.
Página 23
22 www.electrolux.com 11.3 Pozicioniranje 11.4 Poravnavanje kućišta i vrata hladnjaka Uređaj nije predviđen za ugradnju (ako je potrebno) u ormarić. Ovaj uređaj treba biti postavljen u Smjernice za završno pozicioniranje suhom, dobro ventiliranom unutarnjem hladnjaka: prostoru. • Sva četiri kuta kućišta hladnjaka moraju čvrsto stajati na tlu.
11.5 Preklopni nosač Za završno prilagođavanje visine vrata: 1. Otvorite ladicu zamrzivača tako da bude vidljiva donja šarka. Prilagodite preklopni nosač za pravilan spoj s vodilicom nosača tako da 2. Umetnite imbus ključ od 6 mm preklopni nosač bude preklopljen u osovinu donje šarke.
Página 25
24 www.electrolux.com 4. Podignite poklopac gornje šarke. 7. Uklonite vijke od 8 mm s obje gornje šarke. 5. Iskopčajte električne kabel koji prolazi iz vrata do poklopca šarke. 8. Kako biste pristupili donjoj šarki, morat ćete produžiti ladicu. Odvijte tri vijka donje šarke i gurnite šarku prema unutra.
Página 26
12.3 Uklanjanje ladice NAPOMENA Prilikom ponovnog umetanja cijevi zamrzivača za vodu i vraćanja gornje šarke pazite da se cijev ne presavije. POZOR Ladica je teška. Pazite dok Kada vratite i jedna i druga vrata, je podižete. pobrinite se da budu međusobno poravnata i ravna (za pojedinosti 1.
26 www.electrolux.com 13. KORISNI SAVJETI 13.1 Savjeti za uštedu energije prekrijte kuhanu hranu i odvojite je od sirove. Da biste štedjeli energiju, preporučujemo • Preporučuje se odmrznuti hranu vam da pratite savjete u nastavku. u hladnjaku. • Zamrzivač: Unutarnja konfiguracija •...
• Preporučuje se stavljanje naljepnica i • Važno je zamotati hranu na takav datuma na svu vašu smrznutu hranu. način da sprečite da voda, vlaga ili Ovo će vam pomoći prepoznati hranu kondenzacija mogu ući unutra. i znati kada je treba iskoristiti, prije propadanja.
28 www.electrolux.com Rok trajanja za odjeljak zamrzivača: Vrsta namirnica Rok trajanja (mjeseci) Kruh Voće (izuzev citrusa) 6 - 12 Povrće 8 - 10 Ostaci hrane bez mesa 1 - 2 Mliječna hrana: Maslac 6 - 9 Meki sir (npr. mozzarella) 3 - 4 Tvrdi sir (npr.
Čišćenje brtvi vrata • Iako se ovaj uređaj automatski odmrzava, sloj inja može se pojaviti Pazite da su brtve vrata uvijek čiste. na unutrašnjim stjenkama odjeljka Ljepljiva hrana ili pića mogu uzrokovati zamrzivača ako su se vrata zamrzivača lijepljenje brtve za ormar i njezino trganje često otvarala ili ako su dulje vrijeme prilikom otvaranja vrata.
Página 31
30 www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Česti rješenje Ledomat ne • Ledomat ne stvara manje • Ledomat proizvodi približno stvara dovoljno leda od očekivanog. 1 kg leda (ledomat u odjeljku leda. za svježu hranu) tijekom svakih 24 sata, ovisno o uvjetima uporabe.
Página 32
Problem Mogući uzrok Česti rješenje Dozator leda je • Led se otopio i zamrznuo • Uklonite spremnik za led, zaglavljen. oko svrdla zbog rijetke otopite i uklonite sadržaj. uporabe, promjena Očistite spremnik, osušite ga i temperature i/ili prekida vratite u pravilan položaj. Kada napajanja.
Página 33
32 www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Česti rješenje Otvaranje/zatvaranje vrata/ladica Vrata se ne • Vrata su prejako zatvorena, • Lagano zatvorite vrata. zatvaraju. zbog čega su se druga vrata malo otvorila. • Hladnjak nije poravnat. • Pobrinite se da je pod ravan Ljulja se na podu kada i čvrst i da može podnijeti...
Página 34
• Elektronički sustav • Uza pomoć se obratite temperature upravljanja otkrio korisničkoj podršci tvrtke prikazuje je problem u radu. Electrolux. pogrešku. Voda/vlaga/led u hladnjaku Vlaga se skuplja • Vrijeme je vruće i vlažno. • Brzina nakupljanja leda na unutarnjim i unutarnja kondenzacija stijenkama povećava se.
34 www.electrolux.com 16. ODLAGANJE UREĐAJA Hladnjak je izrađen od materijala uređaja. Odrežite kabel za napajanje za recikliranje. Mora se odložiti u kako biste hladnjak onesposobili za skladu s važećim lokalnim zakonima upotrebu i uklonite brtvu vrata i bravu. o odlaganju otpada. U rashladnom Budite oprezni s rashladnim sustavom sustavu uređaj sadrži malu količini...
Página 38
18. HLUK ........................72 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení...
38 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Página 40
• VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh. • VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. • K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
40 www.electrolux.com - Pokud necháte chladicí spotřebič prázdný na delší dobu, vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve spotřebiči. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! 2.1 Instalace Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen •...
• Neměňte technické parametry tohoto fyzickým podmínkám v domácích spotřebiče. spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny • Do spotřebiče nevkládejte jiná k signalizaci informací o provozním elektrická zařízení (jako např. stavu spotřebiče. Nejsou určeny výrobníky zmrzliny), pokud nejsou k použití...
5. INSTALACE NOVÉHO SPOTŘEBIČE Tato kapitola vysvětluje instalaci nového 3. Naklopte horní část dozadu asi spotřebiče před jeho prvním použitím. o 10-15 mm otočením nožiček Doporučujeme vám prostudovat si o další 1–2 otáčky. Tím umožníte následující tipy. automatické uzavírání a utěsnění dveří.
Página 45
44 www.electrolux.com Celkové rozměry * 1746 * Výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a nožiček. Větrání spotřebiče Pro zlepšení účinnosti chladicího systému a úsporu energie je nutné zajistit správné větrání okolo spotřebiče pro Prostor potřebný při používání ** rozptyl tepla. Z tohoto důvodu je nutné...
6. OVLÁDACÍ PRVKY NA DISPLEJI Všechny funkce a ovládací prvky Důležité! Tlačítka k aktivaci vyžadují pouze krátké stisknutí. Nastavená akce je spotřebiče jsou přístupné na ovládacím panelu na dveřích chladničky. Zatímco provedena, když uvolníte prst z tlačítka, nikoliv když tlačítko držíte stisknuté. Není nastavení...
Página 47
46 www.electrolux.com Výrobník ledu Drtit Stisknutím a podržením na tři sekundy Stisknutím tlačítka „drtit“ nadávkujete zapnete a vypnete výrobník ledu. Když drcený led. Nad aktivní funkcí se rozsvítí kontrolka svítí, výrobník ledu je zapnutý. kontrolka. Když kontrolka nesvítí, výrobník ledu je Vytvořen pro nákupy...
Página 48
Vzduchový filtr VAROVÁNÍ! Když svítí, je zapotřebí vyměnit Nepoužívejte zásuvku MultiSwitch vzduchový filtr. Vzduchový filtr měňte k uložení čerstvých potraviny, každých šest měsíců. Pro resetování jelikož mohou zmrznout a stiskněte a podržte tlačítko po dobu tří poškodit ovoce a listovou zeleninu sekund.
48 www.electrolux.com VAROVÁNÍ! Volba Lahůdky/svačiny nastaví Do zásuvky MultiSwitch teplotu zásuvky na 3 °C. K potvrzení nevkládejte skleněné lahve, když volby zazní tón. je nastavení teploty v režimu Volba Sklípek nastaví teplotu mrazničky, masa/mořských plodů zásuvky na 7 °C. K potvrzení volby nebo chlazených nápojů.
Página 50
7.5 Zapnutí a vypnutí výrobníku ledu čerstvých potravin DŮLEŽITÉ Výrobník ledu je zapnut ve výrobě, aby mohl pracovat, jakmile nainstalujete chladničku. Pokud nelze připojit přívod vody, nastavte výrobník ledu do vypnutého stavu, plnicí ventil výrobníku ledu může vydávat hlasité klapavé zvuky, když...
Página 51
50 www.electrolux.com 7.6 Tipy pro výrobník/dávkovač Koš na led vyjměte ledu a vyprázdněte, pokud: • Pokud není chladnička připojena k • Delší výpadek proudu (hodinu nebo přívodu vody nebo pokud je přívod déle) způsobí rozmrznutí kostek ledu vody vypnutý, vypněte výrobník ledu v koši a jejich opětovné...
8. SKLADOVACÍ FUNKCE Úprava vyklápěcí police: POZOR Abyste zabránili zranění osob 1. Vyndejte z police potraviny. nebo poškození majetku, zacházejte s policemi z 2. Zvedněte pravý okraj police směrem temperovaného skla opatrně. vzhůru a zatlačte ji doleva směrem Police se mohou náhle rozbít, k výrobníku ledu.
Página 53
části skříně. POZNÁMKA Výrobce nedoporučuje měnit membránu automatické kontroly vlhkosti, pokud není poškozená či zničená. Náhradní membrány 8.2 Zásuvky naleznete na www.electrolux.com Odstranění zásuvky pro Chladnička je vybavena různými TasteLock potraviny kvůli úložnými zásuvkami. čištění: Automatické zásuvky 1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
Página 54
Tastelock - zapuštěné zásuvky na svačinu Tyto zásuvky jsou ideální k uchovávání lahůdkových mas a sýrů. Otevření: přístup k zásuvkám získáte zasunutím krytu směrem dozadu. 8.3 Funkce a vlastnosti mrazničky (liší se dle modelu) Posunutí dveřního koše po kolejničce: 1. Naklopte koš směrem nahoru, aby zadní...
54 www.electrolux.com způsobí to problémy s ovládáním dveří. POZNÁMKA Pokud koš nespočívá na upevňovacích úchytech stabilizátoru, zásuvku nepůjde správně zavřít. Vyjmutí mrazicí zásuvky: 1. Zcela otevřete mrazicí oddíl. 2. Zvedněte koš a vyjměte jej. K opětovné instalaci zásuvky proveďte tyto kroky v opačném pořadí.
8. Po instalaci chladničky a přívodu vody zvolte na ovládacím panelu možnost „VODA“ a držte ji stisknutou na 1-2 minuty, abyste naplnili zásobník vodou a mohli ji dávkovat. 10. VÝMĚNA FILTRU 10.1 Vzduchový filtr 5. Na displeji stiskněte a na tři sekundy podržte tlačítko „Resetovat vzduchový...
56 www.electrolux.com 10.4 Vodní filtr 1. Vypněte výrobník ledu stisknutím a podržením tlačítka Výrobník ledu na displeji, dokud nezhasne. Tato chladnička je vybavena systémem filtrace vody. Systém filtrace vody filtruje 2. Zatlačte na přední hranu krytu filtru. veškerou dávkovanou pitnou vodu, Kryt se sklopí...
11. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Tento návod k použití nabízí informace Nezakrývejte dolní mřížku na ohledně obecné instalace a provozních spodní čelní straně chladničky. pokynů pro tento model. Doporučujeme Dostatečná cirkulace vzduchu využít k instalaci chladničky služeb je zásadní pro správný chod servisního nebo kuchyňského odborníka.
Página 59
58 www.electrolux.com 11.3 Umístění 11.4 Vyrovnání skříně a dveří chladničky (je-li zapotřebí) Tento spotřebič není zamýšlen k použití jako vestavný spotřebič. Pokyny pro konečné umístění chladničky: Tento spotřebič by měl být instalován na suchém, dobře větraném místě vnitřních • Všechny čtyři rohy skříně musí pevně...
Konečné úpravy výšky dveří: 11.5 Křídlo svislé příčle 1. Otevřete mrazicí zásuvku, aby byl vidět spodní závěs. Upravte křídlo svislé příčle pro správné spojení s vodítkem příčle tím, že se 2. Na čep spodního závěsu nasaďte ujistíte, že je křídlo svislé příčle složené 6mm šestihranný...
Página 61
60 www.electrolux.com 4. Zdvihněte kryt horního závěsu. 7. Vyšroubujte tři 8 mm šrouby z obou horních závěsů. 5. Odpojte elektrický svazek vedený ze dveří do krytu závěsu. 8. Přístup ke spodnímu závěsu je zapotřebí vytáhnout zásuvku. Odšroubujte tři šrouby spodního závěsu a zasuňte závěs směrem...
Página 62
12.3 Vyjmutí mrazicí zásuvky POZNÁMKA Při opětovném zasouvání UPOZORNĚNÍ vodovodní trubice a vracení krytu Zásuvka je těžká. Při zdvihání horního závěsu buďte opatrní, buďte opatrní. abyste zajistili, že se potrubí nepřehne. 1. Otevřete zásuvku a plně ji vysuňte. Jakmile jsou dveře na svém místě, 2.
62 www.electrolux.com 13. UŽITEČNÉ TIPY A RADY 13.1 Rady k úspoře energie zakryjte uvařené potraviny a oddělte jej od syrových. Doporučujeme vám postupovat podle • Potraviny se doporučuje rozmrazovat následujících pokynů a uspořit tak uvnitř chladničky. energii. • Do spotřebiče nevkládejte horké...
• Efektivnějšího zmrazování a • Potraviny je důležité zabalit takovým rozmrazování potravin dosáhnete, způsobem, který brání proniknutí vody, když je rozdělíte na malé porce. vlhkosti nebo kondenzace. • Doporučuje se všechny vaše mražené 13.6 Tipy při nakupování potraviny opatřit štítky a daty. Pomůžete si tak s identifikací...
64 www.electrolux.com Doba použitelnosti potravin v mrazicím oddílu: Druh potravin Doba použitelnosti (měsíce) Chléb Ovoce (kromě citrusů) 6 - 12 Zelenina 8 - 10 Zbytky bez masa 1 - 2 Mléčné výrobky: Máslo 6 - 9 Měkký sýr (např. mozzarella) 3 - 4 Tvrdý...
Página 66
Čištění vnitřku Čištění těsnění dveří Zajistěte, aby těsnění dveří bylo • Vnitřek spotřebiče byste měli udržováno v čistotě. Lepkavé potraviny pravidelně čistit. Čištění bude snazší, a nápoje mohou způsobit, že těsnění pokud budou zásoby potravin uvnitř bude ulpívat na skříni a po otevření dveří malé.
66 www.electrolux.com 15. NEŽ ZAVOLÁTE Potíže Možná příčina Běžné řešení Automatický výrobník ledu Výrobník ledu • Výrobník ledu je vypnutý. • Zapněte výrobník ledu. nevyrábí žádný U výrobníku ledu pro čerstvé led. potraviny jednou stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí výrobníku ledu. • Chladnička není připojená...
Página 68
Potíže Možná příčina Běžné řešení • Kostky ledu jsou duté (ledové • K tomuto obecně dochází, skořepiny s vodu uvnitř). když nemá výrobník Duté kostky ledu se v koši ledu dostatek vody. To rozbijí a vyteče z nich voda je obvykle následkem na stávající...
Página 69
68 www.electrolux.com Potíže Možná příčina Běžné řešení Voda není • Jak teplejší kohoutková vody • Do sklenice či nádoby před dostatečně prochází filtrem a vstupuje nadávkováním vody přidejte studená. do systému podávání vody, led. chlazená voda je tlačena Poznámka: Vychlazených je skrze dávkovač.
Página 70
• Elektronický řídicí systém • Obraťte se pro pomoc na ukazuje chybu. detekoval problém ve péči o zákazníky společnosti výkonu. Electrolux. Voda/vlhkost/námraza uvnitř chladničky Na vnitřní straně • Počasí je horké a vlhké. • Míra tvorby námrazy a vnitřní stěn chladničky se rosení...
Página 71
70 www.electrolux.com Potíže Možná příčina Běžné řešení Na dně zásuvky • Umytá zelenina a ovoce • Potraviny před uložením do se hromadí voda. v zásuvce pouští vodu. zásuvky osušte. Hromadění vody na dně zásuvky je normální. Voda/vlhkost/námraza vně chladničky Na vnějším plášti •...
16. LIKVIDACE SPOTŘEBIČE Chladnička je vyrobena z recyklovatelného požáru“ v této příručce. Odřízněte materiálu. Ten je nutné zlikvidovat v napájecí kabel, aby spotřebič nebylo souladu s platnými předpisy na recyklaci možné dále používat a odstraňte těsnění druhotných surovin. Spotřebič obsahuje dveří...
17. TEKNISET TIEDOT ....................108 18. ÄÄNET ........................109 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä tämän Electrolux-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävästi laitteen tuntemusta tai käyttökokemusta, saavat käyttää...
Página 77
76 www.electrolux.com • VAROITUS: Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. • VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. • Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
- Yhden, kahden ja kolmen tähden lokerot eivät sovi tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen. - Jos jäähdytyslaite jätetään tyhjäksi pitkäksi ajaksi, sammuta, sulata, puhdista ja kuivaa laite ja jätä sen ovi auki, jotta hometta ei synny laitteen sisälle. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus •...
78 www.electrolux.com 2.5 Hoito ja puhdistus ilmanvaihdosta. • Älä anna kuumien esineiden koskea VAROITUS! laitteen muoviosia. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa • Älä aseta virvoitusjuomia henkilövahinkoja tai laitteen pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön vaurioitumisen. muodostuu painetta. Kytke laite pois toiminnasta • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai ja irrota pistoke pistorasiasta ennen nesteitä...
4. LAITTEEN KUVAUS Jääntekokone Mulitifow Ilmansuodatin Vedensuodatin Kääntöhylly Liukuhylly Vasen lasihylly Oikea lasihylly Vihanneslaatikkoa suojaava hylly Vasen vihanneslaatikko Oikea vihanneslaatikko Vasen Snack Zone Oikea Snack Zone Vasen kiinteä ylälokero Vasen kiinteä alalokero Kallistuva lokero Viiniteline Lokero maitotuotteille Flex 2/3 Ovilokero Flex 1/3 Ovilokero Flex 2/3 Liukuovilokero flex Pullolokero...
80 www.electrolux.com 5. UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Tässä osassa kerrotaan uuden laitteen mahdollistaa ovien sulkeutumisen asentamisesta ennen ensimmäistä itsestään ja tiiviisti. käyttöä. Suosittelemme lukemaan 4. Aina kun haluat siirtää laitetta, seuraavat vinkit. muista kääntää jalat ylös niin, että ite voi liikkua vapaasti. Asenna laite VAROITUS! uudelleen sen siirtämisen yhteydessä.
Página 82
Laitteen ilmanvaihto Jäähdytysjärjestelmän tehokkuuden parantamiseksi ja energian säästämiseksi on välttämätöntä ylläpitää asianmukaista ilmanvaihtoa laitteen ympärillä lämmön poisjohtumista varten. Tästä syystä jääkaapin ympärille tulisi jättää riittävästi tilaa, eikä alueelle pitäisi olla esteitä, jotka vaikuttavat ilmankiertoon. Mikäli asennus poikkeaa vapaasti Käytön vaatima tila ** seisovasta laitteesta ja vaadittua 1806 käyttötilaa ei noudateta, laitteen...
82 www.electrolux.com 6. NÄYTÖN OHJAIMET Kaikki laitteen toiminnot ja hallintalaitteet Tärkeää! Kosketuspainikkeet toimivat ovat käytettävissä ohjauspaneelista, lyhyellä painikkeen painalluksella. joka sijaitsee kätevästi jääkaapin ovessa. Toiminto tapahtuu, kun vapautat sormesi Keskimmäisen laatikon asetukset tehdään painikkeesta, ei painikkeen ollessa laatikon sisällä olevista ohjaimista.
Página 84
Jääntekokone Murska Paina 3 sekunnin ajan toiminnon Voit annostella jäämurskaa painamalla kytkeäksesi jääpalakoneen toimintaan ”murskaus”-painiketta. Merkkivalo tai pois toiminnasta. Kun merkkivalo syttyy aktiivisen toiminnon yläpuolelle. palaa, jääpalakone on päällä. Kun Pikajäähdytystoiminto merkkivalo ei syty, jääpalakone on Pikajäähdytys on nopeampi tapa OFF-tilassa ja lopettaa jään tekemisen.
Página 85
84 www.electrolux.com Ilmansuodatin ja vaurioittaa lokerossa säilytettyjä Kun valo syttyy, ilmansuodatin on hedelmiä ja salaatteja. vaihdettava. Vaihda ilmansuodatin MultiSwitch-laatikon ohjainten käyttö 6 kuukauden välein. Kuittaa painamalla Laatikko lukittuu oletusarvoisesti painiketta kolmen sekunnin ajan. Ääni ei-toivotun käytön estämiseksi. Jos kuuluu kerran, kun se on kuitattu.
VAROITUS! Jääkaappi: Älä käytä MultiSwitch-lokeroa Valinta Liha ja kala asettaa laatikon tuoreiden tuotteiden säilyttämiseen, lämpötilan arvoon -2°C. Valinta koska nämä tuotteet voivat jäätyä vahvistetaan äänimerkillä. Käytä tätä ja vaurioittaa lokerossa säilytettyjä asetusta lyhytaikaiseen säilytykseen. hedelmiä ja salaatteja. Kaikki yli kaksi päivää säilytettävä liha pitää...
Página 87
86 www.electrolux.com 7.4 Jääpalakoneen ja 3. Jatka veden annostelua noin neljän minuutin ajan järjestelmän säilytyslokeron kapasiteetti ja putkiliitosten huuhtelemiseksi mahdollisista epäpuhtauksista Jääpalakoneen pitäisi tuottaa noin (keskeytä annostelu lasin 1 kg jäätä 24 tunnin välein. Jäälokeroon tyhjentämiseksi tarpeen mukaan). mahtuu noin 1,6 kilogrammaa jäätä.
Página 88
3. Tyhjennä ja puhdista jäälokero kunkin syklin aikana. Vaihda vedensuodatin uuteen, jos sen huolellisesti miedolle pesuaineella. edellisestä vaihdosta on kulunut Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia kuusi kuukautta tai kauemmin. puhdistusaineita. Ei saa pestä Suodatin on ehkä vaihdettava astianpesukoneessa. Huuhtele uudelleen, jos käytetään kirkkaalla vedellä.
88 www.electrolux.com kierukkaa. Jos kierukkaa kierretään vahingossa, kohdista kierukkaa uudelleen kääntämällä sitä 45 asteen kierroksin (ks. alla), kunnes jäälokero sopii paikalleen käyttömekanismin kanssa. Jos kierukkaa ei ole kohdistettu oikein, kun vaihdat jäälokeron, jääkaappi ei annostele jäätä. Tuoreiden elintarvikkeiden ovi ei myöskään välttämättä...
Página 90
HUOMAA Valmistaja ei suosittele automaattisen kosteuskalvon 8.2 Laatikot vaihtamista, ellei se vahingoitu tai tuhoudu. Vaihtokalvoja voi tilata Jääkaapissa on erilaisia säilytyslokeroita. sivustolta www.electrolux.com Auto Tastelock Tastelock -laatikon -vihanneslaatikot irrottaminen puhdistusta (automaattisella varten: kosteuden säädöllä) 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes Vihanneslaatikot on suunniteltu hedelmien, se pysähtyy.
Página 91
90 www.electrolux.com Avaaminen: liu’uta kantta taaksepäin päästäksesi käsiksi laatikoihin. Ovilokeron siirtäminen 8.3 Pakastimen ominaisuudet kiskolla: (vaihtelee mallin mukaan) 1. Kallista lokeroa ylös niin, että säiliön takaosa on oven ulkopuolella, mutta koukku on edelleen kiinni. 2. Liu’uta lokeroa pitkin kiskoa haluttuun asentoon.
HUOMAA Jos kori ei lepää vakaajatangon pidikkeillä, laatikko ei sulkeudu kunnolla. Pakastimen korin poistaminen: 1. Avaa pakastinlokero kokonaan. 2. Nosta kori ylös ja poista se. Asenna laatikko takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä. 8.4 Jakajat Tartu alemman jakajan kädensijaan ja vedä hieman ylöspäin liu’uttaaksesi seuraavaan asentoon.
92 www.electrolux.com 8. Kun jääkaappi ja vesiputkisto on asennettu, valitse käyttöpaneelista valinta ”WATER” ja paina sitä 1–2 minuuttia veden syöttämiseksi vesisäiliöön ja veden annostelemiseksi. 10. SUODATTIMEN VAIHTO 10.1 Ilmansuodatin (tietyt mallit) 4. Vaihda ilmansuodattimen kansi puristamalla sivuja ja kiinnittämällä se paikalleen.
Página 94
10.4 Vedensuodatin pyyhkimään suodattimen vaihdon aikana vuotaneet pienet vesimäärät. Jääkaapissa on veden 1. Sammuta jääpalakone painamalla suodatusjärjestelmä. pitkään Jääntekokone -painiketta, Vedensuodatusjärjestelmä suodattaa kunnes se ei enää pala. kaiken annostellun juomaveden sekä 2. Työnnä suodattimen kannen jään tuotannossa käytettävän veden. etureunaa alas. Kansi kallistuu Vedensuodatin sijaitsee tuoreiden alas ja mahdollistaa pääsyn elintarvikkeiden osaston oikeassa...
94 www.electrolux.com 11. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 11.2 Asennus Tämä käyttöohje sisältää yleiset asennus- ja käyttöohjeet tälle mallille. Salli seuraavat asennusta, asianmukaista Suosittelemme, että käytät huolto- ilmankiertoa ja vesi- ja sähköliitäntöjä tai keittiöalan ammattilaista jääkaapin helpottavat välykset: asennusta varten. Käytä jääkaappia ainoastaan tämän käyttöohjeen...
Página 96
Yksikön nostaminen: kierrä jalkaa Laitteen virheetön toiminta taataan vain määritetyllä myötäpäivään. Yksikön laskeminen: käännä jalkaa lämpötilavälillä. vastapäivään. Jos laitteen asennuspaikan 3. Varmista, että molemmat ovet ovat valitsemisessa on epäselvyyksiä, esteettömiä, ja niiden tiivisteet käänny jälleenmyyjän, koskettavat kaappia kaikilla neljällä asiakaspalvelumme tai lähimmän sivulla ja että...
96 www.electrolux.com 11.5 Pystyvälikarmi Säädä pystyvälikarmi sopivaa liitäntää varten, kun varmistat, että pystyvälikarmi on taitettu ja kohtisuorassa tuoreiden elintarvikkeiden ovea nähden. Jos ohjauskisko ei ole oikeassa asennossa, se voi estää oven sulkeutumisen kokonaan. 12. OVEN IRROTUSOHJEET 12.1 Siirtäminen kapeiden 4. Nosta yläsaranan suojus.
Página 98
HUOMIO Varmista, että ovet on asetettu turvalliseen paikkaan, jossa ne eivät pääse putoamaan ja aiheuttamaan henkilövahinkoja tai vaurioita oville tai kahvoille. 9. Asenna ovet uudelleen käänteisessä järjestyksessä. HUOMIO Varmista, että vesiputket kulkevat annostelutaskun yläosassa olevan reiän läpi. Putkessa on myös HUOMAA metallikääre, joka estää...
Página 99
98 www.electrolux.com 12.4 Pakastuslaatikon 12.3 Pakastinlokeron asentaminen takaisin poistaminen paikoilleen HUOMIO Laatikko on raskas. 1. Aseta laatikko kiinnikkeillä ja Ole varovainen nostettaessa. liukuohjaimilla laitteen sisään ja napsauta se paikoilleen. 1. Avaa laatikko ja vedä se ulos kokonaan. 2. Laita kori takaisin paikoilleen.
13. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 13.1 Energiansäästövinkkejä • Pakasteet on suositeltavaa sulattaa jääkaapissa. Suosittelemme noudattamaan seuraavia • Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina. ohjeita energian säästämiseksi. Varmista, että ne ovat jäähtyneet huoneen lämpötilaan ennen niiden • Pakastin: Laitteen sisäinen asettamista jääkaappiin. kokoonpano takaa tehokkaimman energiankulutuksen.
100 www.electrolux.com 13.6 Vinkkejä kaupassakäyntiin • Kaikkiin pakasteisiin on suositeltavaa lisätä etiketit ja päivämäärät. Tämä helpottaa elintarvikkeiden Kaupassakäynnin jälkeen: tunnistamista ja mahdollistaa • Varmista, ettei pakkaus ole pakasteiden käyttämisen ennen niiden vaurioitunut - muutoin vaarana on pilaantumista. ruoan pilaantuminen. Jos pakkaus •...
102 www.electrolux.com Sisätilojen puhdistus VAROITUS! Älä käytä jään poistamisessa • Puhdista laitteen sisätilat säännöllisesti. teräviä esineitä. Laite voidaan Puhdistaminen on helpompaa, kun kytkeä takaisin ja liittää kaapissa on vähemmän elintarvikkeita. pistorasiaan vasta, kun sisätila Pyyhi jääpakastimen sisäosa miedolla on täysin kuiva.
Página 104
Huolenaihe Mahdollinen syy Yleinen ratkaisu Jääkone ei • Jääpalakone tuottaa • Jääpalakoneella valmista riittävästi odotettua vähemmän jäätä. tuotetaan noin 1 kg jäätä jäätä. (tuoreiden elintarvikkeiden jääpalakone) 24 tunnin välein käyttöolosuhteista riippuen. • Suodatin on vaihdettava, • Vieras materiaali on voinut jos vettä...
Página 105
104 www.electrolux.com Huolenaihe Mahdollinen syy Yleinen ratkaisu Jään annostelija • Jää on sulanut ja jäätynyt • Poista jääastia, sulata ja on tukkeutunut. uudelleen kierukan ympärillä tyhjennä sisältö. Puhdista koneen harvan käytön, astia, pyyhi kuivaksi ja aseta lämpötilavaihteluiden ja/tai se oikeaan asentoon. Kun virtakatkoksen seurauksena.
Página 106
Huolenaihe Mahdollinen syy Yleinen ratkaisu Ovien / laatikoiden avaaminen / sulkeminen Ovi/ovet eivät • Ovi oli suljettu liian kovaa, • Sulje molemmat ovet sulkeudu. jolloin toinen ovi aukesi kevyesti. hieman. • Varmista, että lattia on • Jääkaappia ei ole tasainen ja tukeva ja että tasapainotettu.
Página 107
106 www.electrolux.com Huolenaihe Mahdollinen syy Yleinen ratkaisu Jääkaappi • Mukautuvan • On normaalia, että vaikuttaa toimivan nopeussäätöinen kompressori on käynnissä liikaa tai liian kompressori on suunniteltu jatkuvasti, paitsi sulatustilan pitkään. toimimaan 100 % ajasta aikana. paitsi sulatusjakson aikana. Se toimii ajoittain nopeammin, kuten sulatusjakson jälkeen.
Huolenaihe Mahdollinen syy Yleinen ratkaisu Ruoka jäätyy. • Lämpötilan asetus on liian • Siirrä asetusta suuremmalle alhainen. tasolle. • Lämpötila-anturi on • Jätä tilaa anturin ilmavirralle. elintarvikkeiden peittämä (tuoreiden elintarvikkeiden • Jätä tilaa ilma-aukkojen oikea puoli). ja ruoan välillä. • Ruoka peittää ilma-aukot. Kylmien juomien ajastin Juomat jäätyvät.
108 www.electrolux.com 17. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1782 mm Leveys 913 mm Syvyys 746 mm Käyttöönottoaika 14 h Jännite 220-240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Página 112
18. RUÍDOS ........................148 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por escolher este produto Electrolux. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil e que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
112 www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para consultar futuramente.
Página 114
• AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. •...
114 www.electrolux.com - Os compartimentos para alimentos congelados de duas estrelas são adequados para guardar alimentos pré-congelados, guardar ou fazer gelados ou produzir cubos de gelo. - Os compartimentos de uma, duas ou três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.
2.4 Luz interior Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se AVISO! de que a ficha fica acessível após Risco de choque elétrico. a instalação. • Este aparelho utiliza uma lâmpada de Não puxe o cabo de alimentação para um tipo que se destina exclusivamente desligar o aparelho.
116 www.electrolux.com • A espuma de isolamento contém gás inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho corretamente. • Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. 3. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o dos aparelhos elétricos e eletrónicos.
4. DESCRIÇÃO DO APARELHO Dispositivo de fazer gelo Multiflow Filtro de ar Filtro de água Prateleira de virar para cima Prateleira deslizante por baixo Prateleira de vidro esquerda Prateleira de vidro direita Prateleira de cobertura da gaveta de legumes Gaveta de legumes esquerda Gaveta de legumes direita Zona de snacks esquerda Zona de snacks direita...
118 www.electrolux.com 5. INSTALAR O SEU NOVO APARELHO Esta secção explica a instalação do novo 3. Rode os pés mais 1 a 2 voltas de aparelho antes da primeira utilização. modo a inclinar o frigorífico para Recomendamos a leitura das seguintes trás cerca de 10 a 15 mm.
Página 120
Dimensões gerais * 1746 * A altura, largura e profundidade do aparelho sem puxador e pés. Ventilação do aparelho Para melhorar a eficiência do sistema de refrigeração e poupar energia, é necessário manter uma boa ventilação Espaço necessário em utilização ** em torno do aparelho para dissipar o calor.
120 www.electrolux.com 6. CONTROLOS DO VISOR Importante! Os botões táteis são As funções e os controlos estão acessíveis no prático painel de comandos acionados com um breve toque. A ação da porta do frigorífico. Apenas a é executada quando o dedo sai do botão e não enquanto o dedo está...
Página 122
AVISO durante 3 segundos para retirar o aviso Quando utilizar o temporizador do visor. Consulte a secção “Substituir para arrefecimento de bebidas, o filtro” para saber mais. não se esqueça de retirar as Água bebidas do congelador quando Prima o botão “Água” para retirar água. ouvir o som de aviso.
Página 123
122 www.electrolux.com Se a condição de temperatura elevada • Após a deteção da pressão de se mantiver após 60 minutos, contacte 10 segundos, um Centro de Assistência Técnica - o ícone de “Demo” acende Autorizado. - o aparelho emite um som de confirmação...
Página 124
Congelador: Utilizar os controlos da gaveta MultiSwitch Para alterar a temperatura da gaveta quando a regulação de temperatura A gaveta bloqueia-se for Congelador, utilize o painel automaticamente para evitar de comandos da porta. Se alterar utilizações não intencionais. a temperatura no visor, alterará Para alterar a regulação da a regulação de temperatura da gaveta, é...
124 www.electrolux.com 7. UTILIZAR O DISPENSADOR 7.1 Utilizar o dispositivo de NOTA Após os primeiros 750 ml, a água fazer gelo após a instalação sairá à temperatura ambiente até o depósito encher e decorrer Antes de fazer gelo pela primeira vez,...
NOTA • Os seguintes tipos de som são normais O dispositivo de fazer gelo também quando o dispositivo de fazer gelo está a funcionar. possui uma haste sinalizadora de plástico incorporada que provoca - Motor a trabalhar a paragem automática da produção - Gelo a cair no depósito de gelo de gelo quando o depósito de gelo - Válvula da água a abrir e fechar...
Página 127
126 www.electrolux.com o mecanismo do dispensador quando IMPORTANTE a eletricidade for reposta. Quando retirar ou reinstalar o depósito de gelo, evite rodar • Se o dispensador de gelo for utilizado o parafuso sem fim no depósito com pouca frequência, os cubos de gelo de gelo.
8. FUNÇÕES DE ARMAZENAMENTO CUIDADO Para evitar ferimentos ou danos materiais, manuseie as prateleiras de vidro temperado com cuidado. As prateleiras podem partir-se subitamente se sofrerem algum impacto, arranhão ou variação súbita da temperatura. Deixe as prateleiras de vidro estabilizarem à...
128 www.electrolux.com 8.2 Gavetas O fabricante não recomenda a substituição da membrana de controlo automático da humidade O frigorífico possui diversas gavetas de se não estiver danificada ou armazenamento. inutilizada. Pode obter Gavetas Crisper Auto membranas de substituição Bloqueio de sabor para em www.electrolux.com...
Para mover um recipiente 8.3 Funções do congelador da porta ao longo da calha: (variam consoante o modelo) 1. Incline o recipiente de modo que a parte de trás do recipiente saia da porta mas o gancho continue encaixado. 2. Deslize o recipiente ao longo da calha até...
130 www.electrolux.com 8.4 Divisórias Pegue na divisória inferior e puxe-a para cima ligeiramente para a deslizar para a posição seguinte. (Não é possível retirar a divisória.) 9. LIGAR O FORNECIMENTO DE ÁGUA Kit de fornecimento de água canalizador para instalar uma bomba de pressão de água adicional.
7. Retire a tampa de plástico da entrada da válvula da água e deite-a fora. 8. Após a instalação do frigorífico e do sistema de fornecimento de água, prima o botão “ÁGUA” no painel de comandos e durante 1 a 2 minutos para encher o depósito de água e fazer sair água.
132 www.electrolux.com 10.4 Filtro da água Para substituir o filtro da água: Não é necessário cortar o fornecimento O frigorífico está equipado com um de água para substituir o filtro. Prepare- sistema de filtração de água. O sistema se para limpar pequenas quantidades de de filtração de água filtra a água retirada...
11. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Este Manual do Utilizador fornece a 43°C, porque o compressor instruções de instalação e utilização não conseguirá manter as gerais para este modelo. Recomendamos temperaturas adequadas no que contrate um profissional de interior do frigorífico.
Página 135
134 www.electrolux.com 11.3 Posicionamento 11.4 Alinhamento da porta e nivelamento do frigorífico Este aparelho não se destina a ser (se necessário) utilizado como aparelho encastrado. Este aparelho deve ser instalado numa Conselhos para escolher a posição de interior, seca e bem ventilada definitiva do frigorífico:...
11.5 Fasquia vertical Para fazer os ajustes finais na altura das portas: 1. Abra a gaveta do congelador para Ajuste a fasquia vertical de modo deixar a dobradiça inferior visível. a encaixar corretamente na guia da fasquia, garantindo que a fasquia vertical 2.
Página 137
136 www.electrolux.com 5. Desligue os fios elétricos que passam da porta para a dobradiça superior. 8. Para aceder à dobradiça inferior, é necessário estender a gaveta. Desaperte os três parafusos da dobradiça inferior e deslize a dobradiça para dentro. Levante a porta e retire-a da dobradiça inferior.
12.3 Remover a gaveta do NOTA Quando reintroduzir o tubo da congelador água e reinstalar a tampa da dobradiça superior, tenha cuidado CUIDADO para não dobrar o tubo. A gaveta é pesada. Tenha cuidado quando levantar a gaveta. Quando ambas as portas estiverem instaladas, certifique-se de que estão 1.
138 www.electrolux.com 13. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 13.1 Dicas para poupar energia • Tape os alimentos com a embalagem para preservar a sua frescura e aroma. Recomendamos que siga as dicas • Utilize sempre recipientes fechados abaixo para poupar energia.
13.4 Conselhos para 13.5 Conselhos para o a congelação armazenamento de alimentos congelados • Ative a função FastFreeze pelo menos, 24 horas antes de colocar • A regulação de uma boa temperatura os alimentos no interior do congelador. que assegura a preservação de produtos alimentares congelados •...
140 www.electrolux.com 13.7 Desligar o aparelho Se for necessário que o aparelho fique desligado durante um longo período de tempo, deve seguir estas instruções para evitar a formação de bolor no aparelho. 1. Retire todos os alimentos. 2. Desligue a ficha da tomada elétrica.
14. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Por motivos de higiene, o aparelho • Este aparelho faz a descongelação (incluindo os acessórios exteriores e automaticamente, mas é possível que interiores) devem ser limpos regularmente, se forme uma camada de gelo nas pelo menos, a cada dois meses. paredes interiores do congelador se a porta for aberta com muita frequência CUIDADO!
142 www.electrolux.com 15. ANTES DE CONTACTAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA Problema Possível causa Solução comum Dispositivo automático de fazer gelo O dispositivo de • O dispositivo de fazer gelo • Ligue o dispositivo de fazer gelo. fazer gelo não está desligado.
Página 144
Problema Possível causa Solução comum Os cubos de • Os cubos gelo não estão • Retire o depósito de gelo e gelos colam-se a ser consumidos com deite o gelo fora. O dispositivo uns aos outros. frequência suficiente de fazer gelo produzirá gelo ou houve uma falha de fresco.
Página 145
144 www.electrolux.com Problema Possível causa Solução comum O dispensador • O filtro da água não está • Retire e reinstale o filtro da não fornece água. bem instalado. água. No caso do Puresource Ultra II, rode o filtro para a direita até parar e a pega ficar na vertical.
Página 146
Visor digital de regulação da temperatura O visor digital • O sistema de controlo • Contacte a Linha de Apoio ao da temperatura eletrónico detetou um Cliente da Electrolux para obter apresenta um erro. problema de desempenho. assistência. Água/humidade/gelo no interior do frigorífico Há acumulação •...
Página 147
146 www.electrolux.com Problema Possível causa Solução comum Há acumulação • Os legumes contêm • O aparecimento de humidade de água na e libertam humidade. na superfície inferior da superfície inferior cobertura da gaveta não da cobertura da é invulgar. gaveta.
16. ELIMINAÇÃO DO APARELHO O frigorífico foi fabricado com materiais neste Manual de Instruções antes de reutilizáveis. Tem de ser eliminado em eliminar o aparelho. Corte o cabo de conformidade com os regulamentos alimentação para inutilizar o frigorífico locais de eliminação de resíduos. e remova o trinco e o vedante da porta.
148 www.electrolux.com 18. RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).
Página 151
18. ZGOMOTE ......................188 NE GÂNDIM LA TINE Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs Electrolux. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să...
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile •...
Página 153
152 www.electrolux.com • AVERTISMENT Nu deterioraţi circuitul frigorific. • AVERTISMENT Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. • Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului.
- Depozitaţi carnea crudă şi peştele în recipiente corespunzătoare în frigider, astfel încât să nu fie în contact cu sau să curgă pe alte alimente. - Compartimentele de mâncare îngheţată cu două stele sunt corespunzătoare pentru stocarea alimentelor pre-congelate, depozitarea sau producerea de îngheţată...
Página 155
154 www.electrolux.com • Contactaţi centrul de service sau • Respectaţi instrucţiunile de depozitare un electrician pentru schimbarea de pe ambalajul preparatelor componentelor electrice. congelate. • Cablul de alimentare electrică trebuie 2.4 Iluminare internă să rămână sub nivelul ştecherului. Introduceţi ştecherul în priză numai AVERTISMENT! după...
• Circuitul frigorific şi materialele de izolare a acestui aparat nu afectează stratul de ozon. • Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile. Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. • Nu deterioraţi partea unităţii de răcire apropiată de schimbătorul de căldură. 3.
156 www.electrolux.com 4. DESCRIEREA APARATULUI Aparatul de făcut gheaţa Mulitifow Filtrul de aer Filtrul de apă Sertarul cu deschidere batantă în sus Sertarul glisant Sertarul de sticlă din stânga Sertarul de sticlă din dreapta Raft cu rol de capac pentru sertarul de produse proaspete Sertarul de produse proaspete stânga...
5. INSTALAREA NOULUI APARAT Această secţiune explică instalarea 3. Împingând de partea de sus înclinaţi noului aparat înainte de a-l utiliza pentru pe spate aparatul pentru 10 - 15 mm prima dată. Vă recomandăm să citiţi şi rotiţi picioarele cu încă 1 sau 2 următoarele sfaturi.
Página 159
158 www.electrolux.com Dimensiuni totale * 1746 * Înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului fără mâner şi picioare. Ventilarea aparatului Pentru a îmbunătăţi eficienţa sistemului de răcire şi pentru a economisi energie, este necesar să menţineţi o ventilaţie Spaţiul necesar la utilizare** adecvată...
6. COMENZILE AFIŞAJULUI Toate funcţiile şi comenzile unităţii sunt Important! Butoanele tactile necesită doar o scurtă apăsare a butonului accesibile de la un panou de comandă pentru a funcţiona. Funcţia se activează plasat convenabil pe uşa frigiderului. În timp ce setările sertarului din mijloc sunt la ridicarea degetului de pe buton, nu în timpul apăsării butonului.
Página 161
160 www.electrolux.com gheaţa este pornit. Dacă indicatorul este Zdrobită stins, aparatul de făcut gheaţa este în Apăsaţi tasta „zdrobită” pentru a distribui starea OPRIT şi nu va mai face gheaţă. gheaţă zdrobită. Un indicator luminos va În timp ce este oprit, distribuirea gheţii fi aprins deasupra funcţiei active.
Página 162
Filtrul de aer AVERTISMENT! Atunci când este aprins, filtrul de aer Nu utilizaţi sertarul MultiSwitch trebuie înlocuit. Schimbaţi filtrul de aer pentru depozitarea fructelor şi la fiecare 6 luni. Pentru resetare, apăsaţi legumelor proaspete deoarece lung butonul timp de 3 secunde. Se va aceste articole pot îngheţa şi auzi un ton la resetare.
Página 163
162 www.electrolux.com Frigider: AVERTISMENT! Nu depozitaţi recipiente din sticlă Selectarea Carne şi Peşte va seta în sertarul MultiSwitch când temperatura sertarului la -2°C. Se va setarea pentru temperatură este auzi un ton de confirmare a alegerii. în unul din modurile Congelator, Folosiţi această...
7. UTILIZAREA DOZATORULUI 7.1 Utilizarea aparatului de NOTĂ După cei 750 ml iniţiali, apa va făcut gheaţă după instalare rămâne la temperatura camerei până când rezervorul se Înainte de a face gheaţă pentru prima realimentează şi trece suficient timp dată, amorsaţi sistemul de alimentare pentru a răci cei 750 ml de apă.
Página 165
164 www.electrolux.com NOTĂ • Următoarele sunete sunt normale Aparatul de făcut gheaţă are şi un atunci când aparatul de făcut gheaţă funcţionează: braţ de plastic semnalizator care opreşte producţia de gheaţă atunci - Motorul funcţionează când cutia cu gheaţă este plină.
Página 166
Scoateţi şi goliţi cutia IMPORTANT cu gheaţă dacă: Atunci când scoateţi sau puneţi la loc cutia cu gheaţă, evitaţi să rotiţi sfredelul în cutia pentru • O pană de curent prelungită (o oră gheaţă. Dacă sfredelul este rotit sau mai mult) conduce la topirea accidental, realiniaţi sfredelul prin cuburilor de gheaţă...
166 www.electrolux.com 8. CARACTERISTICI DE STOCARE ATENŢIE Pentru a evita rănirea persoanelor sau deteriorarea bunurilor, manevraţi cu atenţie rafturile din sticlă călită. Rafturile se pot sparge brusc dacă sunt lovite, zgâriate sau expuse la schimbări bruşte de temperatură. Lăsaţi rafturile de sticlă să se stabilizeze la temperatura camerei înainte de...
Página 168
în care aceasta s-a proaspete (cu control deteriorat sau nu mai este utilizabilă. Membrane de schimb automat al umidităţii) se găsesc pe www.electrolux.com Sertarele de produse proaspete sunt Pentru a scoate sertarul concepute pentru depozitarea fructelor, Tastelock pentru curăţare: legumelor şi a altor produse proaspete.
Página 169
168 www.electrolux.com 8.3 Caracteristicile congelatorului Pentru deschidere: glisaţi spre spate capacul pentru a avea acces la sertare. (variază în funcţie de model) Pentru a muta cutia de pe uşă pe o şină: Pentru a scoate sertarul superior al congelatorului: 1. Înclinaţi în sus cutia pentru ca spatele cutiei să...
8.4 Despărţitoarele Apucaţi de mânerul despărţitorului inferior şi trageţi uşor pentru a-l trece în următoarea poziţie. (Despărţitorul nu poate fi scos.) 9. CONECTAREA LA REŢEAUA DE APĂ Set pentru reţeaua de apă 4. Durata de funcţionare a filtrului depinde de intensitatea utilizării sale. Verificaţi secţiunea de mai jos pentru Vă...
170 www.electrolux.com 7. Scoate capacul de plastic de la robinetul de alimentare cu apă şi aruncaţi capacul. 8. După instalarea frigiderului şi a racordului la apă, selectaţi „APĂ” din panoul de comandă şi apăsaţi timp de 1-2 minute pentru ca apa să...
Página 172
10.3 Comandarea filtrelor Pentru a înlocui filtrul de apă: de aer de schimb Nu este necesară oprirea alimentării cu apă pentru a schimba filtrul. Pregătiţi-vă Utilizaţi numai piese de schimb originale. să ştergeţi eventualele mici cantităţi de Contactaţi un Centru de service autorizat apă...
172 www.electrolux.com 11. INSTALAREA AVERTISMENT! Vedeţi capitolele privind Siguranţa. Acest Manual al utilizatorului prezintă instrucţiunile generale de instalare Nu blocaţi grila de pe partea şi utilizare pentru acest model. Vă frontală de jos a frigiderului. Este recomandăm să folosiţi un tehnician de esenţială...
Página 174
11.3 Poziţionarea 11.4 Aducerea la nivel şi alinierea uşii frigiderului (dacă Acest aparat nu este conceput pentru este necesară) a fi folosit ca un aparat încorporabil. Acest aparat trebuie instalat la interior Recomandarăm pentru poziţionarea într-un spaţiu uscat şi bine ventilat. finală...
174 www.electrolux.com 11.5 Aripa montantă Pentru a face reglajele finale pentru înălţimea uşii: 1. Deschideţi sertarul congelator pentru Reglaţi Aripa montantă pentru a face vizibilă balamaua inferioară. conectarea corectă la ghidul montant prin plierea şi aşezarea perpendiculară 2. Introduceţi cheia Allen de 6 mm în a aripii montante pe uşa pentru alimente...
Página 176
5. Deconectaţi toate cuplele electrice care trec din uşă în capacul balamalei. 8. Pentru a avea acces la balamaua inferioară, sertarul trebuie extins. Deşurubaţi cele trei şuruburi ale balamalei inferioare şi glisaţi balamaua spre interior. Ridicaţi uşa şi scoateţi-o din balamaua inferioară. 6.
Página 177
176 www.electrolux.com 12.3 Scoaterea sertarului NOTĂ La reintroducerea furtunului de congelator apă şi punerea la loc a capacului balamalei superioare, procedaţi ATENŢIE cu atenţie pentru a nu îndoi Sertarul este greu. Procedaţi furtunul. cu atenţie când ridicaţi. După ce ambele uşi au fost puse la loc, 1.
13. SFATURI ŞI RECOMANDĂRI 13.1 SFATURI ŞI • Acoperiţi alimentele în ambalaje pentru a le păstra prospeţimea şi aroma. RECOMANDĂRI • Folosiţi întotdeauna recipiente închise pentru lichide şi alimente pentru a Vă recomandăm să respectaţi sfaturile evita formarea de arome şi mirosuri de mai jos pentru a economisi energia.
178 www.electrolux.com 13.4 Recomandări privind 13.5 Recomandări pentru păstrarea în congelator stocarea alimentelor congelate • Activaţi funcţia FastFreeze cu cel puţin • O temperatură care asigură păstrarea 24 de ore înainte de a pune alimentele în condiţii bune a produselor în interiorul compartimentului...
13.7 Oprirea aparatului Dacă aparatul trebuie oprit pentru operioadă mare de timp, trebuie urmaţi aceşti paşi pentru a preveni formarea de mucegai în aparat. 1. Scoateţi toate alimentele. 2. Scoateţi ştecherul din priză. 3. Curăţaţi şi uscaţi interiorul bine. 4. Aveţi grijă ca toate uşile să fie fixate uşor deschise a permite circulaţia aerului.
180 www.electrolux.com 14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Din motive de igienă, aparatul (inclusiv • Deşi acest aparat face dezgheţarea exteriorul şi accesoriile din interior) trebuie automată, poate să apară un strat curăţate regulat la cel puţin fiecare două subţire de zăpadă pe pereţii interiori ai luni.
15. ÎNAINTE DE A SUNA Problemă Cauză potenţială Soluţia obişnuită Aparat automat de făcut gheaţă Aparatul de • Aparatul de făcut gheaţă este • Porniţi aparatul de făcut făcut gheaţă nu oprit. gheaţa. Pentru aparatul de produce gheaţă. făcut gheaţă de la alimente proaspete, apăsaţi butonul pornit-oprit al aparatului de făcut gheaţă...
Página 183
182 www.electrolux.com Problemă Cauză potenţială Soluţia obişnuită Cuburile de • Cuburile de gheaţă nu sunt • Scoateţi cutia pentru gheaţă gheaţă îngheaţă folosite prea frecvent sau a şi aruncaţi gheaţa. Aparatul lipite între ele. fost o pană de curent pentru de făcut gheaţă...
Página 184
Problemă Cauză potenţială Soluţia obişnuită Apa nu iese din • Filtrul de apă nu este montat • Scoateţi şi puneţi la loc filtrul dozator. corect. de apă. În cazul Puresource Ultra II, rotiţi-l spre dreapta până când se opreşte şi mânerul din capăt este vertical.
Página 185
184 www.electrolux.com Problemă Cauză potenţială Soluţia obişnuită Deschidea/Închiderea uşilor/sertarelor Uşa nu se • Uşa a fost închisă prea • Închideţi uşor ambele uşi. închide/Uşile tare, ceea ce a condus nu se închid. la deschiderea uşoară a celeilalte uşi. • Frigiderul nu este adus la •...
Página 186
Afişajul digital de setare a temperaturii Afişajul digital al • Sistemul electronic de control • Contactaţi serviciul de temperaturii indică a detectat o problemă de asistenţă clienţi Electrolux o eroare. funcţionare. pentru ajutor. Apă/Umezeală/Zăpadă în frigider Umiditatea se • Vremea este caldă şi umedă.
186 www.electrolux.com Problemă Cauză potenţială Soluţia obişnuită Alimentele • Temperatura setată este prea • Setaţi o temperatură mai îngheaţă. mică. ridicată. • Senzorul de temperatură este • Lăsaţi spaţiu pentru circulaţia acoperit de alimente (partea aerului către senzor. dreaptă a zonei de alimente proaspete).
17. DATE TEHNICE Informaţiile tehnice sunt specificate pe Dimensiuni plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea Înălţime 1782 mm stângă în interiorul aparatului, şi pe Lăţime 913 mm eticheta energetică. Adâncime 746 mm Timp de atingere a 14 h condiţiilor normale de funcţionare Tensiune electrică...
188 www.electrolux.com 18. ZGOMOTE În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire).
Página 191
18. ZVUKY ........................225 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky Electrolux. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život, a funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
Página 193
192 www.electrolux.com • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádoby s horľavými hnacími látkami. • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať...
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia • Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. VÝSTRAHA! • Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry Tento spotrebič smie nainštalovať ani predlžovacie káble. iba kvalifikovaná osoba. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické komponenty (napr.: sieťovú • Odstráňte všetky obaly. zástrčku, sieťový...
194 www.electrolux.com 2.5 Starostlivosť a čistenie • Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z mraziaceho priestoru nevyberajte VÝSTRAHA! žiadne predmety, ani sa ich Hrozí nebezpečenstvo poranenia nedotýkajte. alebo poškodenia spotrebiča. • Rozmrazené potraviny nikdy znovu Pred vykonávaním údržby spotrebič nezmrazujte.
196 www.electrolux.com 5. INŠTALÁCIA VÁŠHO NOVÉHO SPOTREBIČA Táto časť vysvetľuje inštaláciu nového 4. Kedykoľvek chcete premiestniť spotrebiča pred jeho prvým použitím. spotrebič, nezabudnite odblokovať Odporúčame prečítať si nasledovné tipy. nožičky, aby sa spotrebič mohol voľne pohybovať. Po premiestnení VÝSTRAHA! znova nastavte pozíciu spotrebiča.
Página 198
Celkové rozmery * 1746 * Výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte a nožičiek. Vetranie spotrebiča Na dosiahnutie vyššej účinnosti chladiaceho systému a ušetrenie energie je potrebné zachovať správne vetranie v Priestor potrebný pri používaní ** okolí spotrebiča pre rozptyl tepla. Z tohto dôvodu je potrebný...
198 www.electrolux.com 6. OVLÁDACIE PRVKY DISPLEJA Dôležité! Dotykové tlačidlá vyžadujú na Všetky funkcie a ovládacie prvky spotrebiča sú dostupné z ovládacieho fungovanie iba krátke stlačenie. K činnosti panela prakticky umiestneného na dochádza po pustení prsta z tlačidla, nie počas stlačenia tlačidla. Na tlačidlá nie dverách chladničky.
Página 200
Výrobník ľadu Triešť Podržte stlačené 3 sekundy na zapnutie Stlačením tlačidla triešte sa dávkuje alebo vypnutie funkcie výrobníka ľadu. ľadová triešť. Nad aktívnou funkciou Keď indikátor svieti, výrobník ľadu je sa rozsvieti indikátor. zapnutý. Keď indikátor nesvieti, výrobník Rýchle chladenie nákupu ľadu je vypnutý...
Página 201
200 www.electrolux.com Vzduchový filter VÝSTRAHA! Keď svieti tento indikátor, je potrebné Nepoužívajte zásuvku MultiSwitch vymeniť vzduchový filter. Vzduchový na uchovávanie čerstvých jedál, filter vymieňajte každých 6 mesiacov. pretože by mohli zamrznúť a Ak chcete časovač resetovať, podržte spôsobiť poškodenie ovocia stlačené...
VÝSTRAHA! Výber režimu Studené nápoje V zásuvke MultiSwitch neskladujte nastaví teplotu v zásuvke na 0 °C. sklenené fľaše, keď je nastavenie Na potvrdenie výberu sa ozve tón. teploty v režime Mraznička, Mäso/ Výber režimu Lahôdky/pochutiny plody mora alebo Studený nápoj. nastaví...
Página 203
202 www.electrolux.com 7.4 Kapacita výrobníka ľadu 3. Pokračujte v dávkovaní vody približne 4 minúty, aby sa zo systému a a priehradky na ľad inštalačných pripojení vypláchli prípadné nečistoty (v prípade potreby Tento výrobník ľadu by mal vyrobiť 1 kg zastavte dávkovanie a vypláchnite ľadu za 24 hodín.
Página 204
sa vymeniť za nový. Vodovodná Neumývajte v umývačke riadu. voda nedostatočnej kvality môže Opláchnite čistou vodou. spôsobovať častejšiu potrebu 4. Nechajte priehradku na ľad úplne výmeny filtra. vyschnúť, až potom ju vložte naspäť POZOR do mrazničky. Ak prívod vody do chladničky 5.
204 www.electrolux.com špirálou v priehradke na ľad. Ak sa špirála náhodou otočí, znova ju zarovnajte jej otáčaním v krokoch po 45 stupňov (pozrie obrázok), kým priehradka na ľad nezapadne do hnacieho mechanizmu. Ak sa pri vkladaní priehradky špirála riadne nezarovná, chladnička nebude dávkovať...
Página 206
ďalších čerstvých plodín. Tieto zásuvky majú automatickú reguláciu vlhkosti (s vymeniteľnou membránou) naboku každej zásuvky pod krytom regulátora vlhkosti. Náhradnú membránu si môžete objednať na adrese www.electrolux.com. Demontáž membrány automatickej regulácie Zásuvky Tastelock – zapustené vlhkosti: zásuvky na pochutiny 1.
Página 207
206 www.electrolux.com 8.3 Funkcie mrazničky Otvorenie: posuňte kryt dozadu, aby sa uvoľnil prístup k zásuvkám. (v závislosti od modelu) Posúvanie dverovej priehradky pozdĺž lišty: Vybratie hornej zásuvky 1. Nakloňte priehradku nahor tak, mrazničky: aby zadná strana priehradky bola mimo dverí, ale aby háčik bol stále 1.
9. PRIPOJENIE PRÍVODU VODY Súprava na prívod vody 4. Životnosť filtra závisí od množstva použitej vody. Odporúčame, aby Skontrolujte nižšie zobrazené časti ste filter vymieňali aspoň raz za 6 potrebné na inštaláciu prívodu vody. mesiacov (pozrite si časť Výmena filtra). 5.
208 www.electrolux.com 8. Po inštalácii chladničky a systému vodovodného potrubia vyberte na ovládacom paneli položku WATER (Voda) a stlačte ho na 1 – 2 minúty, aby do nádrže na vodu natiekla voda a zabezpečil sa výdaj vody. 10. VÝMENA FILTRA 10.1 Vzduchový...
10.4 Vodný filter 1. Vypnite výrobník ľadu podržaním stlačeného tlačidla Výrobník ľadu na displeji, kým neprestane svietiť. Chladnička je vybavená systémom filtrovania vody. Systém filtrovania vody 2. Zatlačte na predný okraj krytu filtra. filtruje všetku dávkovanú pitnú vodu, ako Kryt sa sklopí nadol a odhalí vodný aj vodu používanú...
210 www.electrolux.com 11. INŠTALÁCIA VÝSTRAHA! Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Notwendiges Werkzeug: V tomto návode na používanie sú POZOR uvedené všeobecné pokyny na inštaláciu Chladničku neumiestňujte na a používanie pre tento model. Na miesta, kde teplota klesne pod inštaláciu chladničky odporúčame využiť...
Página 212
11.3 Umiestnenie 11.4 Vyrovnanie skrinky a nastavenie dverí chladničky Tento spotrebič nie je určený na (v prípade potreby) zabudovanie. Spotrebič treba inštalovať do dobre Pokyny na konečné umiestnenie vetranej suchej miestnosti. chladničky: • Všetky štyri rohy skrinky musia stáť Tento spotrebič je určený na použitie pri pevne na podlahe.
212 www.electrolux.com 11.5 Stredový stĺpik Konečné nastavenia výšky dverí: 1. Otvorte zásuvku mrazničky, aby bol viditeľný spodný záves. Upravte stredový stĺpik tak, aby presne zapadal do vodiaceho otvoru, pričom 2. Vložte 6 mm imbusový kľúč do otvoru dbajte na to, aby stĺpik bol zložený a v spodnom závese.
Página 214
5. Odpojte elektrické káble smerujúce z dverí do krytu závesu. 8. Na získanie prístupu k spodnému závesu je potrebné vytiahnuť zásuvku. Odskrutkujte tri skrutky spodného závesu a posuňte záves dovnútra. Zdvihnite dvere a vyberte ich zo spodného závesu. 6. Mierne potiahnite vodovodnú rúrku nahor, aby sa vytiahla z dverí.
Página 215
214 www.electrolux.com POZNÁMKA Pri opätovnom vkladaní vodovodnej hadičky a opätovnom nasadzovaní krytu horného závesu dávajte pozor, aby sa hadička nepricvikla. Keď sú obe dvere na svojom mieste, uistite sa, že navzájom lícujú a že sú rovno (podrobnejšie informácie nájdete v časti Inštalácia) a znova nasaďte kryt horného závesu.
13. PRAKTICKÉ RADY A TIPY 13.1 Tipy na úsporu energie • Na tekutiny a jedlo vždy používajte uzatvárateľné nádoby, aby ste predišli prenášaniu vône a pachu v spotrebiči. Odporúčame, aby ste v záujme úspory energie postupovali podľa nasledujúcich • Aby ste sa vyhli kontaminácii medzi tipov.
216 www.electrolux.com plastová fólia alebo vrecká, • Informácie o príslušnom skladovaní vzduchotesné nádoby s vekom. nájdete na etikete na obale potravín s ich životnosťou. • Potraviny pre účinnejšie zmrazovanie a rozmrazovanie rozdeľte na malé • Potraviny je dôležité zabaliť porcie.
218 www.electrolux.com Čistenie vnútra spotrebiča 2. Po ukončení rozmrazovania vyčistite mrazničku podľa postupu uvedeného vyššie. • Vnútro spotrebiča treba pravidelne čistiť. Čistenie bude jednoduchšie pri POZOR! malých zásobách potravín. Vnútro Na odstraňovanie námrazy z chladničky s mrazničkou utrite slabým mraziaceho priestoru nepoužívajte roztokom sódy bikarbóny a potom...
Página 220
Problém Možná príčina Bežné riešenie Výrobník ľadu • Výrobník ľadu vyrába menej • Výrobník ľadu vyrobí nevyrába dostatok ľadu, ako by sa očakávalo. približne 1 kg ľadu za ľadu. 24 hodín v závislosti od podmienok používania. • Vodný filter je možno •...
Página 221
220 www.electrolux.com Problém Možná príčina Bežné riešenie Dávkovač ľadu je • Ľad sa pravdepodobne • Vyberte nádobu na upchatý. roztopil a zamrzol okolo ľad, nechajte roztopiť a špirály z dôvodu málo vyprázdnite obsah. Vyčistite častého používania, nádobu, utrite dosucha a teplotných zmien alebo...
Página 222
Problém Možná príčina Bežné riešenie Otváranie/zatváranie dverí/zásuviek Dvere sa nedovrú. • Dvere sa zavreli príliš • Oboje dvere zatvárajte prudko a spôsobili mierne jemne. otvorenie druhých dverí. • Chladnička nie je vo • Uistite sa, že podlaha je vodorovnej polohe. Pri rovná...
Página 223
Digitálny displej nastavenia teploty Digitálny displej • Elektronický systém • Obráťte sa na zákaznícku teploty zobrazuje ovládania zistil problém s linku spoločnosti Electrolux chybu. výkonom. so žiadosťou o pomoc. Voda/vlhkosť/námraza vnútri chladničky Na stenách • Horúce a vlhké počasie.
Problém Možná príčina Bežné riešenie Potraviny/nápoje v priestore na čerstvé potraviny/zásuvke MultiSwitch Jedlo zamŕza. • Nastavená teplota je príliš • Nastavte vyššiu teplotu. nízka. • Snímač teploty je zakrytí • Uložte potraviny tak, aby jedlom (pravá strana priestoru vzduch prúdil na snímač. na čerstvé...
224 www.electrolux.com 17. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické informácie sa uvádzajú na Rozmer typovom štítku na vnútornej ľavej strane Výška 1782 mm spotrebiča a na energetickom štítku. Šírka 913 mm Hĺbka 746 mm Akumulačný čas 14 h Napätie 220 – 240 V...
18. RUIDOS ......................... 264 PENSAMOS EN USTED Gracias por confiar en este producto de Electrolux. Lo hemos creado para que le ofrezca un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que contribuyen a hacerle más fácil la vida, características que posiblemente no encuentre en electrodomésticos ordinarios.
228 www.electrolux.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de instalar y de utilizar el electrodoméstico, lea las instrucciones detenidamente. El fabricante no es responsable si una instalación y utilización incorrectas provocan lesiones y daños. Conserve siempre las instrucciones junto al electrodoméstico para consultarlas si fuera necesario.
• ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigeración. • ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de comida del producto, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No rocíe agua ni vapor para limpiar el electrodoméstico. •...
230 www.electrolux.com precongelados, almacenar o hacer helado y para hacer cubitos de hielo. - Los compartimentos de una, dos o tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos frescos. - Si el aparato de enfriamiento se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que...
2.3 Utilización previstas para soportar condiciones físicas extremadas en aparatos de ¡ADVERTENCIA! uso doméstico, como temperatura, Riesgo de lesiones, quemaduras, vibración o humedad, o para ofrecer descargas eléctricas e incendios. información sobre el estado operativo El aparato contiene un gas del aparato.
232 www.electrolux.com 3. CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES y electrónicos. No elimine materiales Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo con la basura Ponga el embalaje en los contenedores doméstica. Devuelva el producto a su de reciclado correspondientes. centro de reciclado local o póngase en Contribuya a proteger el medio ambiente contacto con las oficinas municipales.
Nota: Debido a las constantes mejoras Nota: Para conseguir la mejor eficiencia en nuestros productos, es posible que su energética de este producto, coloque frigorífico presente algunas diferencias todas las repisas, cajones y cestos en respecto a la ilustración anterior, su posición original según la ilustración pero sus funciones y métodos de superior.
234 www.electrolux.com ¡ADVERTENCIA! Los rodillos (no son ruedas) deberán utilizarse solo para movimiento hacia delante o atrás. Mover el frigorífico de lado puede dañar el piso y los rodillos. Ajuste de las puertas • Ambas puertas están equipadas con ejes ajustables situados en las bisagras inferiores.
Espacio general necesario en uso *** 1806 1437 1171 *** La altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno 6.
Página 237
236 www.electrolux.com Para congelar alimentos frescos, active indicador parpadeará junto con una la función FastFreeze al menos 24 horas advertencia sonora. antes de introducir los alimentos en el Puerta abierta compartimento congelador. Se enciende cuando hay una puerta Guarde los alimentos frescos abierta.
Página 238
Filtro de aire Restablecer filtro de agua Cuando se enciende, es preciso cambiar Después de cambiar el filtro, pulse el filtro de aire. Cambie el filtro de aire y mantenga pulse y mantenga pulsada cada 6 meses. Para reiniciarlo, pulse durante 3 segundos para restablecer.
Página 239
238 www.electrolux.com ¡ADVERTENCIA! Si va a conservar la carne durante más de dos días, congélela. No utilice el cajón MultiSwitch para guardar productos frescos, Al elegir Bebidas frías la temperatura ya que estos productos pueden del cajón se ajustará a 0°C. Sonará...
Frigorífico: Al elegir Fiambres/Snacks temperatura del cajón se ajustará Al elegir Carne y pescado la a 3°C. Sonará un tono para confirmar temperatura del cajón se ajustará a la elección. -2°C. Sonará un tono para confirmar Al elegir Cellar (Bodega) la la elección.
240 www.electrolux.com 7.3 Funcionamiento y cuidados IMPORTANTE Ocasionalmente, pueden advertirse del dispensador de hielo cubitos de tamaño más pequeño de lo normal en el depósito o en Una vez instalado correctamente el el hielo dispensado. Esto puede frigorífico y después de que se haya...
• Al dispensar hielo en cubitos, es normal que queden pedazos pequeños junto con cubitos enteros. • Para evitar salpicaduras, dispense el hielo en el recipiente antes de añadir líquido. • Es normal que el contenedor de hielo se llene hasta el borde. 7.7 Limpieza del dispensador de hielo Limpie el dispensador de hielo y el...
242 www.electrolux.com 8. CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Para ajustar la bandeja PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales articulada: o daños materiales, extreme la precaución al manejar los estantes 1. Retire los alimentos de la bandeja. de vidrio templado. Los estantes 2. Levante el lado derecho de la bandeja...
(con membrana sustituible) en el lateral de cada cajón, bajo la cubierta del control de humedad. Pida una membrana de recambio a www.electrolux.com. Para sacar la membrana de control de humedad automático: 1. Llegue hasta la parte posterior de la...
244 www.electrolux.com Zona de conservación del sabor - Cajones para snacks con recesos Estos cajones son ideales para guardar fiambres y quesos. Para abrir: deslice la cubierta hacia atrás para acceder al interior de los cajones. 8.3 Características del congelador (varía según modelo)
8.4 Divisiones IMPORTANTE El cajón tiene ruedas en la parte Sujete la división inferior y tire ligeramente inferior. Asegúrese de que todas hacia arriba para colocarla en la posición las ruedas estén alineadas con los siguiente. (La división no puede quitarse). correspondientes rieles para que el funcionamiento sea correcto.
246 www.electrolux.com 7. Quite el tapón de plástico de la entrada de la válvula de agua y tírelo. 8. Después de la instalación del frigorífico y sistema de tuberías de agua, seleccione “WATER” (Agua) en el panel de control y presione durante 1‐2 minutos para que llegue agua al...
10.4 Filtro de agua 1. Desconecte el dispensador de hielo pulsando y manteniendo pulsado el botón Dispensador de hielo en El frigorífico está equipado con sistema de el display hasta que deje de estar filtrado de agua. El sistema de filtrado de iluminado.
248 www.electrolux.com 11. MÁS RÁPIDA ¡ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Este Manual del usuario ofrece interior del frigorífico. instrucciones generales de instalación No obstruya la rejilla de la parte y funcionamiento para este modelo. inferior delantera del frigorífico. Recomendamos recurrir a un servicio Una circulación de aire suficiente...
11.3 Posicionamiento 11.4 Nivelación del mueble y alineamiento de la puerta Este aparato no está diseñado para del frigorífico (en su caso) utilizarse empotrado. Este aparato debe instalarse en una Directrices para la posición final del ubicación interior seca y bien ventilada. frigorífico: •...
250 www.electrolux.com 11.5 Parteluz de centrado Para realizar ajustes finales de la altura de la puerta: 1. Abra el cajón del congelador para Asegúrese de que la aleta parteluz que quede visible la bisagra inferior. se encuentra doblada y perpendicular a la puerta de alimentos frescos para 2.
Página 252
5. Desconecte el mazo de cables eléctricos que va desde la puerta hasta la cubierta de la bisagra. 8. Para acceder a la bisagra inferior deberá sacar el cajón. Desatornille los tres tornillos de la bisagra inferior y deslice la bisagra hacia dentro. Levante la puerta y sepárela de la bisagra inferior.
252 www.electrolux.com 12.3 Cómo sacar el cajón del NOTA Al volver a insertar el tubo congelador y sustituir la tapa de la bisagra superior, asegúrese de que el PRECAUCIÓN tubo no quede retorcido. El cajón es pesado. Tome precauciones al levantarlo.
13. CONSEJOS ÚTILES 13.1 Consejos para ahorrar • Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma. energía • Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, Le recomendamos que siga los para evitar sabores u olores siguientes consejos para ahorrar en el compartimento.
254 www.electrolux.com 13.4 Consejos sobre la 13.5 Consejos para el congelación almacenamiento de alimentos congelados • Active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de colocar los • Un buen ajuste de temperatura alimentos en dentro del congelador. que asegure la conservación de los alimentos congelados es una •...
13.7 Desconexión del aparato Si es necesario desconectar el aparato durante un periodo prolongado, siga el siguiente procedimiento para evitar moho en el aparato. 1. Saque todos los alimentos. 2. Saque el enchufe de la toma de corriente. 3. Limpie y seque bien el interior. 4.
256 www.electrolux.com 14. LIMPIEZA Y CUIDADOS Por motivos de higiene, el aparato • Aunque este electrodoméstico se (incluidos los accesorios exteriores descongela automáticamente, puede e interiores) deberá limpiarse con aparecer una capa de escarcha en las regularidad, al menos cada dos meses.
Página 258
15. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS Problema Posible causa Solución habitual Dispensador de hielo automático El dispensador de • El dispensador de hielo está • Active el dispensador de hielo. hielo no produce desconectado. Para el dispensador de hielo hielo.
Página 259
258 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución habitual Los cubitos • Los cubitos no se utilizan • Saque el el contenedor quedan pegados con suficiente frecuencia de hielo y tire el hielo. El al congelarse. o ha habido un corte de dispensador de hielo producirá...
Página 260
Problema Posible causa Solución habitual El dispensador no • El filtro de agua no está • Quite y vuelva a colocar el filtro dispensa agua. correctamente asentado. de agua. Para PureSource Ultra II, asegúrese de girarlo hacia la derecha hasta que se detenga y el extremo de agarre esté...
Página 261
260 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución habitual Apertura y cierre de las puertas y cajones La(s) puerta(s) • Se ha cerrado una puerta • Cierre ambas puertas con no se cierra(n). con demasiada fuerza, suavidad. provocando que otra puerta se abra ligeramente.
Página 262
• Póngase en contacto con el temperatura electrónico ha detectado un Centro de atención al cliente indica un error. problema de rendimiento. de Electrolux para solicitar asistencia. Agua/humedad/congelación en el interior del frigorífico Se acumula • Hace calor y humedad. • La velocidad de formación humedad en el de escarcha y condensación...
262 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución habitual Los alimentos • El ajuste de temperatura es • Cambie el ajuste a un nivel se congelan. demasiado bajo. más alto. • El sensor de temperatura • Deje espacio para que circule está cubierto por alimentos el aire hasta el sensor.
17. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Alto 1782 mm Ancho 913 mm Fondo 746 mm Tiempo de retardo 14 h Voltaje 220-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
Página 265
264 www.electrolux.com 18. RUIDOS Algunos ruidos son normales al estar en funcionamiento (compresor, circulación de refrigerante).