Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Introducción ¡Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato! Ha adquirido un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaturas (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos;...
Características técnicas Tensión de red 220-240 V ~ , 50/60 Hz Potencia nominal total 3500 W Potencia nominal de la placa 2000 W izquierda 1 Potencia nominal de la placa 1500 W derecha 3 Clase de aislamiento II / (aislamiento doble) Nivel de emisiones de ruido <...
Página 154
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Proteja la placa frente a daños: no la someta a cargas irre- ► gulares ni deje que caigan objetos sobre ella. No continúe usando el aparato si la placa o la carcasa están dañadas. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica y encargue la reparación del aparato.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- ► nimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera ►...
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No coloque objetos metálicos sobre la placa de inducción, ► como, por ejemplo, utensilios de cocina o cubiertos, ya que podrían calentarse excesivamente en la zona de inducción. Tenga cuidado al calentar pequeñas cantidades de aceite: ►...
INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. Modo de funcionamiento A diferencia de las placas tradicionales que se calientan de forma directa, con las placas de inducción, el calor se genera en la base de la sartén/olla.
Cómo cocinar de forma eficiente desde el punto de vista energético ■ Para aplicar exclusivamente la energía necesaria para el calentamiento de los alimentos y cocinar de la forma más ecológica posible, recomendamos el uso de una sartén/ olla con un diámetro grande y una altura reducida en lugar de una alta con un diámetro pequeño.
Conexión eléctrica Tras desembalar y colocar el aparato de la manera descrita, conéctelo a una base de enchufe. ■ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de características con los de la red eléctrica de su casa.
Desconexión de seguridad ■ Por motivos de seguridad, el sensor de la placa de inducción activa el apa- rato automáticamente en el modo de espera si se retira el recipiente de la placa de inducción 1/3 o si aún no se ha colocado ninguno. Si se retira el recipiente de la placa 1/3, transcurridos algunos segundos, ■...
Página 161
INDICACIÓN Si no se coloca ningún recipiente adecuado sobre la placa de inducción 1/ ► 3 ni se realiza ningún ajuste dentro de un periodo de aprox. 30 segundos, el aparato emite una señal acústica y entra en el modo de espera. 4) Puede elegir entre cocinar en el modo de niveles de potencia o en el modo de niveles de temperatura.
Temporizador Puede ajustarse un tiempo de 1 a 180 minutos tras el que deba apagarse la placa 1/3 correspondiente. 1) Ponga en funcionamiento el aparato de la manera descrita (en el modo de potencia o en el de temperatura). 2) Pulse el botón Temporizador En la pantalla t, aparece la indicación "...
Programas automáticos Boost Utilice el programa "Boost" para acelerar la cocción. 1) Pulse el botón Boost i durante el funcionamiento. El aparato se activa durante aprox. 30 segundos en el nivel de potencia máxima. La pantalla t muestra el nivel máximo de potencia para la placa activa 1/3.
INDICACIÓN ► Puede activarse el programa "Boost" al mismo tiempo. El programa "Mantener caliente" se interrumpe durante aprox. 30 segundos y se reanuda seguidamente. ► Si se activa el programa "Leche" al mismo tiempo, el programa "Mantener caliente" se interrumpe. e para interrumpir el programa "Mantener 2) Pulse el botón Modo caliente"...
Limpieza ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Antes de limpiar el aparato, saque siempre el enchufe de la toma eléctrica. ► ¡No sumerja nunca el aparato o sus componentes en líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica y el apara- to puede resultar dañado.
Solución de fallos PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLES SOLUCIONES Conecte el aparato a una toma El aparato no El enchufe no está conectado. funciona. El eléctrica. piloto de control de encendido/ Póngase en contacto con el El aparato está dañado. apagado 0 no servicio de asistencia técnica.
Desecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Información sobre esta placa de cocción Uni- Símbolo Valor Denominación del FS-IRC111S , SDI 3500 D4 modelo Placa de uso Tipo de placa doméstico Número de placas o zonas de cocción Tecnología de calentamiento (placas o zonas de Placas de inducción cocción por inducción, placas de calor radian- te, placas de cocción)
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende- dor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra.
Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 374031_2104 como justificante de compra. ■...
Página 192
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...