Resumen de contenidos para Silvercrest SIKP 2000 C1
Página 1
PLACA DE INDUCCIÓN PORTÁTIL SIKP 2000 C1 PIASTRA AD INDUZIONE SIKP 2000 C1 PLACA DE INDUCCIÓN PIASTRA AD INDUZIONE PORTÁTIL Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio INDUCTION HOB PLACA DE INDUÇÃO Operating instructions Instruções de manejo INDUKTIONSKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 274511 CPE274511_Induktionskochplatte_Cover_LB5.indd 2...
Página 2
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO Español..................2 Italiano .................. 14 Português ................26 English ................... 38 Deutsch .................. 50...
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO Indice 1. Vista general ..................3 2. Información sobre la placa de inducción .........3 3. Uso adecuado.................4 4. Indicaciones de seguridad...............4 5. Volumen de suministro ..............7 6. Funcionamiento del cocinado por inducción........7 7.
Piloto para la desconexión 2. Información sobre la placa de inducción Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo SIKP 2000 C1 Tipo de placa de cocción Número de zonas de cocción eléctricas Técnica de calentamiento: inducción Tamaño de la superficie útil Diá.
(6B&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHBIP 6HLWH 'RQQHUVWDJ $SULO Muchas gracias por su 3. Uso adecuado confianza. La placa de inducción portátil está concebi- da para calentar y mantener calientes los Le felicitamos por haber adquirido esta pla- alimentos en cacerolas de metal y sartenes. ca de inducción portátil.
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO Instrucciones para un manejo seguro ~ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO ~ Si penetraran líquidos en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. Haga re- PELIGRO de incendio visar el aparato antes de utilizarlo de ~ Caliente con cuidado el aceite y las nuevo. grasas. El aceite o las grasas muy ca- lientes se incendian.
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO 6. Funcionamiento del ADVERTENCIA sobre daños materiales cocinado por ~ Mantenga una distancia de seguridad inducción de al menos 1 m entre el aparato y otros dispositivos que se vean afectados NOTA: familiarícese con el cocinado sobre por los campos electromagnéticos, la placa de inducción.
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO 9. Manejo un imán a la parte inferior del reci- piente. - Los metales a los que el imán no se queda pegado no son adecuados, ¡PELIGRO de incendio! p.ej. el acero inoxidable normal, el ~ Caliente con cuidado el aceite y las aluminio y el cobre, y tampoco los re- grasas.
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO potencia seleccionado (valor predeter- Cocinar: 200–2000 W minado al conectar el aparato: 0 W). Freír: 200–1000 W NOTA: si durante los siguientes 30|segun- 9.3 Desconexión dos no realiza ninguna modificación pul- sando los símbolos |8, el aparato •...
(6B&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHBIP 6HLWH 'RQQHUVWDJ $SULO verán a indicar los W o los °C. A interva- 10. Limpieza los cortos se irá mostrando el tiempo res- tante en min. ¡PELIGRO de descarga eléctrica! NOTA: en primer lugar se debe pulsar una ~ Retire el enchufe|1 de la toma de co- vez la tecla |7 antes de poder reducir el...
• ¿Ha puesto un recipiente 13. Datos técnicos de cocción sobre la placa de cocción|2? Modelo: SIKP 2000 C1 Aviso de • ¿Los utensilios de cocina Tensión de red: 220-240 V ~ 50/60 Hz error E 1 en sobre la placa de cocción...
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO 15. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
BB&3(B,QGXNWLRQVNRFKSODWWHB%ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ $SULO • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede us- ted descargar este manual y mu- chos otros, junto con vídeos y...