Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para uniphy phyaction cl

  • Página 2 Phyaction CL © 2005, GymnaUniphy N.V. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, almacenada en un archivo de datos informático o divulgada, en cualquier otra forma o modo, bien sea electrónica o mecánicamente, mediante fotocopia, grabaciones o en cualquier otro modo, sin el...
  • Página 3 Phyaction CL Manual de usuario Phyaction CL Dispositivo para electroterapia, terapia de ultrasonido, terapia combinada y terapia láser Fabricante GymnaUniphy N.V. Oficina central Pasweg 6A B-3740 BILZEN Teléfono +(32) (0)89-510.510 +(32) (0)89-510.511 Correo electrónico [email protected] Sitio web www.gymna-uniphy.com Versión 1.0...
  • Página 4: Abreviaturas

    Phyaction CL Abreviaturas Cociente de acomodación Corriente constante Terapia combinada Corto período Voltaje constante Difásica fija Electrodo Compatibilidad electromagnética Descarga electrostática Electroterapia Concentrado antiséptico hospitalario Terapia láser Largo período Frecuencia media: con corrientes unidireccionales e interferenciales Monofásica fija: con corrientes dinámicas...
  • Página 5: Símbolos En El Manual

    Phyaction CL Etiqueta en la sonda láser: ABERTURA de LASER RADIACION INVISIBLE de LASER EVITE la EXPOSICION para EMITIR 13,5 Wpic / 155 ns / 905 nm PRODUCTO de LASER de CLASE 3B CEI60825-1:93/A1:01/A2:02 ABERTURA de LASER RADIACION INVISIBLE de LASER...
  • Página 6 Phyaction CL...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Phyaction CL CONTENIDO SEGURIDAD ..................9 ............. 9 SO PREVISTO ......... 9 NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .... 14 IRECTIVA RELATIVA A LOS PRODUCTOS SANITARIOS ............14 ESPONSABILIDAD INSTALACIÓN ................15 ..............15 ECEPCIÓN ..........15 OLOCACIÓN Y CONEXIÓN ........15 EALIZACIÓN DEL TEST FUNCIONAL ..
  • Página 8 Phyaction CL FALLOS, SERVICIO Y GARANTÍA ..........61 ..............61 ALLOS ..............62 ERVICIO ..............62 ARANTÍA ............63 IDA ÚTIL TÉCNICA INFORMACIÓN TÉCNICA ............. 65 ..............65 ENERAL ............65 LECTROTERAPIA ..........68 ERAPIA DE ULTRASONIDO ............70 ERAPIA LÁSER ........
  • Página 9: Seguridad

    Phyaction CL EGURIDAD Uso previsto El uso previsto del Phyaction CL es exclusivamente para aplicaciones médicas. Puede utilizar el Phyaction CL para electroterapia, terapia de ultrasonido, terapia combinada y terapia láser. El dispositivo es adecuado para un uso continuo. Instrucciones de seguridad 1.2.1...
  • Página 10: Seguridad Eléctrica

    Phyaction CL 1.2.2 Seguridad eléctrica • Utilice el equipo únicamente en un área con instalaciones que cumplan las normativas legales vigentes. • Conecte el equipo a un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe cumplir las exigencias locales aplicables para zonas médicas.
  • Página 11 Phyaction CL 1.2.5 Electroterapia • No utilice el equipo simultáneamente con equipos quirúrgicos de alta frecuencia. Esta combinación puede provocar quemaduras en la piel bajo los electrodos. • No utilice electrodos adhesivos con corrientes que tengan un componente galvánico, como por ejemplo corrientes galvánicas, diadinámicas, cuadrangular MF, cuadrangular y...
  • Página 12: Terapia De Ultrasonido

    Phyaction CL 1.2.6 Terapia de ultrasonido • Mueva el cabezal de ultrasonido uniformemente sobre la piel durante el tratamiento. Esto evita posibles quemaduras internas. • Los cabezales de tratamiento de ultrasonido son intercambiables. El dispositivo detecta las características y suministra la potencia adecuada a la frecuencia correcta.
  • Página 13 Phyaction CL 1.2.7 Terapia láser El láser es un producto láser de clase 3B y tiene un haz invisible. • Asegúrese de que la señal de advertencia de láser sea claramente visible en el exterior de la entrada a la sala de terapia.
  • Página 14: Directiva Relativa A Los Productos Sanitarios

    Phyaction CL Directiva relativa a los productos sanitarios El dispositivo cumple con las exigencias fundamentales de la Directiva relativa a los productos sanitarios de la Comisión europea (93/42/CEE), según sus más recientes modificaciones. Responsabilidad El fabricante no se considerará responsable de daños personales al terapeuta, al paciente o a terceros, ni de daños al equipo o provocados por...
  • Página 15: Instalación

    Phyaction CL NSTALACIÓN Recepción 1. Compruebe si el equipo ha resultado dañado durante el transporte. 2. Compruebe si los accesorios están intactos y completos. Consulte §7. • Informe a su distribuidor de cualquier daño o defecto en un plazo máximo de 3 días laborables a contar desde la recepción. Informe de los daños mediante teléfono, fax, correo electrónico o carta.
  • Página 16: Utilización En Combinación Con Otro Dispositivo

    Phyaction CL Utilización en combinación con otro dispositivo El Phyaction CL puede utilizarse en combinación con el Phyaction V. Si desea información sobre el uso del Phyaction CL conjuntamente con el Phyaction V, consulte el Manual de usuario del Phyaction V.
  • Página 17: Descripción Del Equipo

    Phyaction CL ESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Phyaction CL y los accesorios 1. Phyaction CL. Consulte §3.2. 7. Esponjas EL para electrodo de 2. Cable eléctrico goma (4 piezas) 3. Gafas para láser. Accesorio 8. Cinchas de fijación elásticas (4 opcional. Consulte §7.10.
  • Página 18: Componentes Del Phyaction Cl

    Phyaction CL Componentes del Phyaction CL 24 25 26 27 28 1. Pantalla. Consulte §3.3. 18. Célula de test de láser 2. Seleccionar opción de menú o 19. Indicación: Leer manual parámetro 20. Conectores para cabezal de 3. Desplazarse por la lista/ ultrasonido números...
  • Página 19: Pantalla

    Phyaction CL Pantalla 1. Canal seleccionado 9. Tiempo de tratamiento restante 2. Título de la pantalla 10. Polaridad 3. Número de programa 11. Intensidad del ajuste 4. Terapia 12. Pantalla para canal B (aquí, 5. Forma de corriente terapia de ultrasonido).
  • Página 20: Símbolos De La Pantalla

    Phyaction CL Símbolos de la pantalla 3.4.1 General Formas de corriente Electroterapia secuencial Terapia de ultrasonido Canal A Terapia combinada Canal B Canal A y B Terapia láser A + B simultáneamente Tiempo de tratamiento Alternancia de canales Tratamiento finalizado 0:00 3.4.2...
  • Página 21: Símbolos De Parámetros

    Phyaction CL Trenes de media Pulso triangular frecuencia bipolar TENS convencional Estimulación Rusa TENS baja frecuencia Media frecuencia bipolar TENS frecuencia aleatoria Campo de vector bipolar Campo de vector Burst TENS isoplanar Curva I/t corr. CP (diadinámica) cuadrangular DF (diadinámica) Curva I/t corr.
  • Página 22 Phyaction CL Modo barrido frecuencia 12s/12s 1s/5s -1s/5s 6s/6s 1s/1s 3.6.2 Terapia de ultrasonido Fracción pulso/período US encendido: tiempo 1:10 ms US 10% período 10% Fracción pulso/período US encendido: tiempo 2:10 ms US 20% período 20% Fracción pulso/período US encendido: tiempo...
  • Página 23: Formas De Corriente

    Phyaction CL Formas de corriente 3.7.1 Corrientes unidireccionales Corriente pulsada Corriente pulsada cuadrangular triangular Corriente cuadrangular Ultra Reiz (2-5) de media frecuencia 2 ms 5 ms 3.7.2 Corrientes diadinámicas 3.7.3 Corrientes interferenciales Campo de vector bipolar Media frecuencia bipolar Campo de vector isoplanar 3.7.4...
  • Página 24 Phyaction C...
  • Página 25: Funcionamiento

    Phyaction CL UNCIONAMIENTO Selección de la terapia Puede seleccionar una terapia con distintas teclas: • Menú Terapia : Selecciona un método de terapia. Consulte §4.2. therapy • Menú Guide : Proporciona acceso a: guide Objetivos: Selecciona una terapia en base a un objetivo. Consulte §4.3.1.
  • Página 26: Selección Mediante El Menú Guide

    Phyaction CL 4.2.3 Terapia combinada 1. Pulse therapy 2. Seleccione Terapia combinada. 3. Seleccione la forma de corriente. Consulte §4.7.1. 4.2.4 Terapia láser 1. Pulse therapy 2. Seleccione Terapia láser. Aparece la pantalla Terapia láser. Selección mediante el Menú Guide 4.3.1...
  • Página 27: Selección De Número De Programa

    Phyaction CL 5. Con la selección mediante la lista de indicaciones puede visualizar la localización. • Seleccione Localización de electrodos (ET, CO), Localización US (US, CO), Método de tratamiento (IO) o Localización de sonda láser (LA). • Si fuera necesario, seleccione la localización. Obtendrá una orientación sobre la localización de electrodos, el cabezal de...
  • Página 28: Selección De Contraindicación

    Phyaction CL 4.3.5 Selección de contraindicación 1. Pulse guide 2. Seleccione Contraindicaciones. 3. Seleccione la terapia de la cual desea consultar las contraindicaciones. 4. Desplácese por el texto con Realización de la terapia 4.4.1 Ajuste e inicio de la terapia 1.
  • Página 29: Ajuste De Los Canales A Y B

    Phyaction CL 4.4.2 Ajuste de los canales A y B El Phyaction CL tiene dos canales de electroterapia independientes A y B. La única restricción es que ambos se encuentran en el modo CC o en el modo CV. Los canales A y B pueden utilizarse de forma independiente. Puede tratar dos indicaciones distintas simultáneamente con dos terapias diferentes.
  • Página 30: Apertura De La Pantalla De Intensidad

    Phyaction CL Borrar canal 1. Asegúrese de que la intensidad esté ajustada a cero. 2. Pulse para seleccionar el canal que desea borrar. 3. Pulse . El canal se borrará. 4.4.3 Apertura de la pantalla de intensidad 1. Ajuste e inicie el tratamiento.
  • Página 31: Electroterapia

    Phyaction CL Electroterapia 4.5.1 Realización de electroterapia con electrodos 1. Seleccione el programa de electroterapia deseado. 2. Coloque los electrodos. Consulte las páginas 31: Colocación de electrodos de goma y 32: Colocación de electrodos adhesivos. Con los tratamientos por Lista de indicaciones, se puede acceder al parámetro Localización de electrodos.
  • Página 32 4. Conecte los cables adaptadores al cable de electrodo de dos salidas. 5. Conecte el cable del electrodo de dos salidas al conector del Phyaction CL. 4.5.2 Realización de electroterapia con sonda vaginal, anal o rectal • Teniendo en cuenta el carácter extremadamente personal e íntimo de estos tratamientos, las sondas son de uso exclusivo...
  • Página 33: Electroterapia Con Fases Secuenciales

    Phyaction CL 3. Conecte la sonda al Phyaction CL. El equipo detecta inmediatamente las sondas vaginales y anales. Para evitar estimulaciones desagradables, puede configurar únicamente corrientes alternas con un ajuste de voltaje constante (CV), como TENS, NMES y corrientes interferenciales bipolares.
  • Página 34: Realización De Iontoforesis

    Phyaction CL Ajuste de un tratamiento con fases secuenciales 1. Seleccione un tratamiento en el cual pueda establecer fases secuenciales, por ejemplo con el menú Guide, Número de programa, Seleccionar núm. 230. 2. Ajuste los parámetros Tiempo de fase y Pitido durante estim. para el inicio de cada fase individual.
  • Página 35: Valores De Lectura Para Electroterapia

    Phyaction CL 4.5.5 Valores de lectura para electroterapia 1. Canal 2. Electroterapia 3. Forma de corriente 4. Tiempo de tratamiento restante 5. Polaridad 6. Intensidad presente 7. Representación gráfica de la intensidad 8. Progreso de corriente Progreso de corriente Con corrientes NMES y formas de corriente tetrapolares, el progreso de la corriente se muestra de forma gráfica.
  • Página 36 Phyaction CL Ángulo de rotación (0 - 355°) El ángulo real entre la línea con la amplitud máxima y la línea entre los electrodos del canal B. Si se selecciona Manual para Rotación, puede permitir que este ángulo rote paso a paso. Esto hace que sea posible localizar puntos de tratamiento más profundos.
  • Página 37 Phyaction CL Frec. de tren (Hz) La frecuencia de los pulsos bifásicos. La frecuencia de tren consta de una serie de pulsos que se repite varias veces por segundo. Cada tren consta de una corriente de baja frecuencia con una alta frecuencia interna de pulsos (70 - 100 Hz) y una duración de pulso larga (100 - 250 mseg.).
  • Página 38 Phyaction CL Modo barrido (aumentar, mantener, reducir tiempo) Únicamente puede accederse a este parámetro si Frecuencia mín. (base) se desvía de Frecuencia máx. (tope). El ciclo de frecuencia consta de cuatro fases con valores de ajuste variables: aumentar, mantener, reducir y mantener.
  • Página 39 Phyaction CL Tiempo de rotación (0 - 20 s) El tiempo en que la línea con la amplitud máxima y el 100% de profundidad de modulación rota 360° a través del campo de interferencia. Utilice un tiempo de rotación corto (3 - 5 s) para evitar la habituación. Utilice un tiempo de rotación largo (10-15 s) para localizar puntos de tratamiento más...
  • Página 40: Terapia De Ultrasonido

    Esto evita posibles quemaduras internas. 1. Conecte el cabezal de ultrasonido en uno de los dos conectores del Phyaction CL. Puede conectar dos cabezales de ultrasonido, pero sólo uno de ellos puede funcionar cada vez. El dispositivo detecta el cabezal de ultrasonido que está...
  • Página 41: Valores De Lectura Para Terapia De Ultrasonido

    Phyaction CL 4.6.2 Fonoforesis La fonoforesis se emplea para mejorar el transporte transdérmico de ciertos fármacos, especialmente antiinflamatorios no esteroideos y anestésicos locales. 1. Utilice los fármacos (pomada en gel) en vez del gel de contacto de ultrasonido. 2. Pulse guide 3.
  • Página 42: Parámetros Para Terapia De Ultrasonido

    Phyaction CL 4.6.4 Parámetros para terapia de ultrasonido Tiempo de tratamiento (mm:ss) La duración del tratamiento. Fracción pulso/período (10, 20, 30, 40, 50%, continuo) Relación de la duración del pulso a la duración del período. • Continuo: Ultrasonido continuo (100%).
  • Página 43: Terapia Combinada

    Phyaction CL Terapia combinada 4.7.1 Realización de terapia combinada • Con la terapia combinada, el cabezal de ultrasonido es siempre el polo negativo. El electrodo es el polo positivo. • Con la terapia combinada, se recomienda una densidad de corriente máxima de 2,0 mA .
  • Página 44: Realización De Terapia Láser

    Phyaction CL Terapia láser 4.8.1 Realización de terapia láser Comience la terapia láser únicamente cuando todas las personas que se encuentren en la sala lleven gafas especiales para láser como protección ocular. 1. Asegúrese de que todas las personas lleven gafas para láser.
  • Página 45: Parámetros

    Phyaction CL (µJ) La energía por pulso (µJ). (µW o mW) La potencia media de ajuste (µW o mW) de la sonda láser (frecuencia E (mJ o J) La energía total administrada (mJ o J) del tratamiento actual (tiempo de tratamiento P 4.8.3...
  • Página 46: Tests De Emisión Láser

    Phyaction CL 4.8.5 Tests de emisión láser 1. Ajuste una terapia láser. Consulte §4.8.1. 2. Coloque la salida de la sonda láser perpendicular a la célula de test de láser 3. Presione y mantenga presionada la rueda negra de la sonda láser durante el test de láser.
  • Página 47: Determinación De La Reobase Y El Cociente De Acomodación (Ca)

    Phyaction CL 7. Seleccione Confirmar amplitud pulso. La reobase medida (en mÂ) se guarda. 8. Ahora el equipo duplica la reobase (mÂ). El tiempo de pulso cambia a 0,1 ms. Aumente el tiempo de pulso en , hasta que observe una contracción tangible o visible.
  • Página 48: Determinación De Una Curva I/T

    Phyaction CL 4.9.3 Determinación de una curva I/t 1. Pulse guide 2. Seleccione Programas de diagnóstico. 3. Seleccione Curva I/t corr. cuadrangular, Curva I/t corr. triangular o Curva I/t corr. cuad. y trian.. 4. Si lo desea, cambie los ajustes de Método de medición, Polaridad...
  • Página 49: Memoria

    Phyaction CL 4.10 Memoria Puede guardar 50 programas propios para su utilización posterior: programa 500, el 549 incluido. Puede modificar estos programas para formas de corriente muy usadas o específicas para un paciente determinado. 4.10.1 Cómo guardar un programa 1. Seleccione una terapia. Consulte §4.1.
  • Página 50: Borrado De Un Programa Guardado

    Phyaction CL Selección de un programa mediante el número 1. Pulse 2. Seleccione Abrir por número. 3. Seleccione el programa deseado 4. Seleccione Ir a número seleccionado. 4.10.3 Borrado de un programa guardado Borrado de un programa mediante la lista 1.
  • Página 51: Cambio De Los Ajustes Del Sistema

    Phyaction CL 4.11 Ajuste sistema Con el menú Ajuste sistema puede adaptar los ajustes estándar del equipo. No es posible cambiar los ajustes de sistema durante una terapia. 4.11.1 Cambio de los ajustes del sistema 1. Pulse . Aparece el menú...
  • Página 52 Phyaction CL Información del sistema Información del sistema del equipo Tenga siempre a su disposición esta información cuando se ponga en contacto con el departamento de servicio técnico. Test electrodos placa Realiza un test del estado de los electrodos de goma. Consulte §4.11.8.
  • Página 53: Ajuste Del Sonido

    Phyaction CL 4.11.3 Ajuste del sonido 1. Pulse 2. Seleccione Selección de sonidos. 3. Cambie la selección de sonido que desee. 4.11.4 Parámetros de selección de sonidos Pitido final del tratamiento On: Se escuchará una señal sonora al final del tratamiento.
  • Página 54: Cambiar Programas De Terapia

    Phyaction CL 4.11.5 Cambiar programas de terapia Guardar nuevo ajuste del programa de terapia Cambie el programa para tener el ajuste que necesite. 1. Utilice el menú Terapia para therapy seleccionar un programa. 2. Haga los cambios en el programa.
  • Página 55: Test De Cable

    Phyaction CL 4.11.7 Test de cable 1. Pulse 2. Seleccione Test de cable. 3. Conecte el cable del electrodo al canal A con los electrodos. 4. Conecte el enchufe de test a los conectores del cable. 5. Ajuste la amplitud a 20 mA con la rueda giratoria A.
  • Página 56 Phyaction CL Test de sonda sencilla 1. Coloque la salida de la sonda láser perpendicular a la célula de test de láser 2. Presione y mantenga presionada la rueda negra de la sonda láser durante el test de láser. El símbolo de test de láser aparece en la pantalla de lectura.
  • Página 57: Inspecciones Y Mantenimiento

    Phyaction CL NSPECCIONES Y MANTENIMIENTO Inspecciones Componente Comprobar Frecuencia Cables de Daños Al menos 1 vez al mes electrodo y Integridad del aislamiento electrodos Cabezal de Marcas, grietas u otros Al menos 1 vez al mes ultrasonido daños Test de cabezal de Con mal funcionamiento ultrasonido.
  • Página 58: Inspección Técnica De Seguridad

    Phyaction CL 5.1.2 Inspección técnica de seguridad La Directiva relativa a los productos sanitarios de la Comisión europea (93/ 42/CEE) exige la utilización de dispositivos seguros. Se recomienda realizar una inspección técnica de seguridad anual. Si la legislación nacional o su aseguradora prescriben un período más corto, debe respetar este período...
  • Página 59: Mantenimiento

    Phyaction CL Mantenimiento Componente Comprobar Frecuencia Electrodos de Limpieza. Consulte §5.2.1. Después de cada goma tratamiento Esponjas EL Limpieza. Consulte §5.2.2. Después de cada tratamiento Cinchas de fijación Limpieza. Consulte §5.2.3. Si es necesario Sonda de Limpieza y desinfección. Después de cada uso estimulación...
  • Página 60: Limpieza Del Cabezal De Ultrasonido

    Phyaction CL 5.2.4 Limpieza y desinfección de las sondas de estimulación vaginal, anal y rectal • Teniendo en cuenta el carácter extremadamente personal e íntimo de estos tratamientos, las sondas son de uso exclusivo para un paciente. • Nunca desinfecte las sondas en un autoclave. Las sondas pueden resultar dañadas a causa de la elevada temperatura.
  • Página 61: Fallos Servicio Y Garantía

    Phyaction CL ALLOS SERVICIO Y GARANTÍA Fallos Componente Problema Solución Phyaction CL El equipo no se enciende Consulte §6.1.1. El equipo no reacciona a los Consulte §6.1.3. comandos o aparece un informe de fallo Idioma extranjero en la Cambie el idioma.
  • Página 62: Servicio

    Phyaction CL Servicio • Únicamente un técnico autorizado de GymnaUniphy N.V. puede abrir el equipo o los accesorios para realizar reparaciones. El equipo no contiene componentes que puedan ser sustituidos por el usuario. • Si es posible, abra la pantalla con el ajuste del sistema antes de ponerse en contacto con el departamento de servicio técnico.
  • Página 63: Vida Útil Técnica

    Phyaction CL La presente garantía no se aplica a la reparación de defectos provocados: • por una utilización incorrecta del equipo, • por una interpretación incorrecta o por no seguir de forma precisa estas instrucciones de uso, • por descuido o uso incorrecto, •...
  • Página 64 Phyaction CL...
  • Página 65: Información Técnica

    Phyaction CL NFORMACIÓN TÉCNICA General Dimensiones Phyaction CL (an. x al. x fo.) 265 x 275 x 122 mm Peso Phyaction CL 3,650 kg Peso incluyendo accesorios 4,6 kg Voltaje de red 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz Potencia máxima, en...
  • Página 66 Phyaction CL 7.2.2 Formas de corriente Corriente cuadrangular de media frecuencia 0 - 80 m con 300 a 1.000 Ω Intensidad Cuadrangular MF para iontoforesis Superf. de electrodo 6 - 300 cm 0 - 80 m con 300 a 1.000 Ω...
  • Página 67 Phyaction CL Trenes de cuadrang. monofás., Trenes de triang. monofás. Tiempo de pulso 0,1 - 5 ms Frecuencia de pulsos 1 - 150 Hz 0 - 80 m con 300 a 1.000 Ω Intensidad de CC Intensidad de CV 0 - 80 V con I <...
  • Página 68: Terapia De Ultrasonido

    Phyaction CL Corriente de media frecuencia bipolar, campo de vector isoplanar Frec. de onda portadora 2 - 10 kHz Frecuencia mín. AM 0 - 200 Hz Frecuencia máx. AM 0 - 400 Hz Modo de variación de 0/1/0, 1/5/1, 6/0/6, 12/0/12 frecuencia 0 - 100 mÂ...
  • Página 69: Modulación Y Duración De Pulso

    Phyaction CL 7.3.2 Modulación y duración de pulso Fracción pulso/período de modulación ∞ Tiempo de pulso Relación de p 2,50 3,33 7.3.3 Cabezales de ultrasonido Cabezal de ultrasonido, modelo U92 Frecuencia acústica operativa Potencia de salida Intensidad efectiva de voltaje...
  • Página 70: Terapia Láser

    Phyaction CL Terapia láser 7.4.1 General Clase de seguridad Producto láser 3B 7.4.2 Sonda sencilla: modelo P43 Número de diodos láser Distancia nominal de riesgo 214 mm ocular Longitud de onda 905 nm 2,35 µJ Energía por pulso Rendimiento pico 13,5 W Potencia media máxima...
  • Página 71: Transporte Y Almacenamiento

    Phyaction CL Transporte y almacenamiento Peso de transporte 5,5 kg Temperatura de de -20 a +60 °C almacenamiento Humedad relativa del 10 al 100%, incluyendo condensación Presión atmosférica de 200 a 1.060 hPa Clasificación de transporte Piezas únicas, por correo Las especificaciones de transporte y almacenamiento se aplican al equipo en el embalaje original.
  • Página 72: Accesorios Accesorios

    108.919 Tarjeta de puntuación VAS 115.684 EN: 327.228 NL: 327.239 Manual de usuario Phyaction CL FR: 327.250 DE: 327.261 ES: 327.437 1 Este cable eléctrico tiene un enchufe tipo 7/7 CEE. Para los países que utilicen otros tipos de enchufe, se suministrará un cable eléctrico distinto con el enchufe adecuado.
  • Página 73: Accesorios Opcionales Para Electroterapia

    Phyaction CL Accesorios opcionales para electroterapia Cantidad Descripción Nº art. Sonda de estimulación vaginal con 107.348 enchufe DIN de 6 polos Sonda de estimulación anal con enchufe 107.349 DIN de 6 polos Sonda de estimulación rectal 112.166 Electrodo de goma nº 1 - 4 x 6 cm 109.958...
  • Página 74: Accesorios Opcionales Para Terapia De Ultrasonido

    Phyaction CL Accesorios opcionales para terapia de ultrasonido Cantidad Descripción Nº art. Cabezal de ultrasonido, multifrecuencia, 323.595 1/3 MHz - ERA 1 cm incl. portacabezal Gel de garrafa 5 l 100.019 Bomba para garrafa, 5 l 100.020 7.10 Accesorios opcionales para terapia láser Cantidad Descripción...
  • Página 75: Anexos

    Phyaction CL NEXOS Agentes para iontoforesis Agente Propiedad Aplicación y forma Calcio (+) Analgésico y Aplicación: dolor postraumático, distorsión, sedante síndromes algodistróficos y neuralgia. Forma: solución de cloruro de calcio al 2%. Magnesio (+) Analgésico y Aplicaciones como con el calcio.
  • Página 76: Curva I/T De Diagnóstico

    Phyaction CL Curva I/t de diagnóstico Fisioterapeuta: Fecha de investigación: Nombre del paciente: Fecha de nacimiento: Anamnesis: Evaluación (neuromuscular): Cociente de acomodación: Reobase: Cronaxia: Conclusión: Tratamiento: 1000 T (ms)
  • Página 77: Localizaciones De Electrodo , Cabezal De Ultrasonido Y

    Phyaction CL Localizaciones de electrodo, cabezal de ultrasonido y sonda láser Seleccione la terapia mediante la lista de indicaciones para obtener información sobre la localización. Consulte §4.3.2. 8.3.1 Electroterapia Seleccione el parámetro Localización de electrodos para mostrar la localización óptima para la colocación de los electrodos.
  • Página 78 Phyaction CL 1. Nervio cutáneo en el punto de la fascia Otra información en las ilustraciones: • Los electrodos que se muestran en la parte delantera del cuerpo son negros. • Los electrodos que se muestran en la parte trasera del cuerpo son transparentes.
  • Página 79 Phyaction CL Las estructuras óseas correspondientes se muestran para tener información detallada de la zona tratada. El número de puntos debajo del cabezal de ultrasonido proporciona una indicación de las dimensiones de la zona tratada. La información de las ilustraciones recomienda una técnica de...
  • Página 80: Directiva Emc

    Si utiliza el Phyaction CL en la proximidad de otros equipos, debe comprobar que el Phyaction CL funcione normalmente. Los siguientes párrafos contienen información sobre las propiedades de compatibilidad electromagnética del equipo.
  • Página 81 Phyaction CL Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The Phyaction-series devices are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of a Phyaction-series device should assure that it is used in such an environment.
  • Página 82 Phyaction CL Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The Phyaction-series devices are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of a Phyaction-series device should assure that it is used in such an environment.
  • Página 83 Phyaction CL Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Phyaction-series device The Phyaction-series device is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are contolled. The customer or the user of a Phyaction-series device can help prevent electromagnetic...
  • Página 84: Inspección Técnica De Seguridad

    Phyaction CL Inspección técnica de seguridad Phyaction CL con número de serie..... está / no está en buen estado operativo Inspección realizada por: Propietario: Localidad: Nombre: Nombre: Fecha: Iniciales: Iniciales: 1 Tache lo que no sea aplicable. Si un test específico no fuera aplicable a este equipo, coloque una marca en la columna NA (no aplicable).
  • Página 85 Phyaction CL 8.5.2 Test 2: Electroterapia Sí Conecte cargas de 500 Ω a ambos pares de electrodos normales. Conecte un osciloscopio a estos pares (negro a tierra). Seleccione canal A, programa 4: MF constante. A intensidad máxima, las corrientes de salida corresponden, en un 10%, con los valores de la pantalla.
  • Página 86 Phyaction CL Figura 1 Figura 2 Figura 3...
  • Página 87: Test 3: Ultrasonido

    Phyaction CL 8.5.3 Test 3: Ultrasonido Sí Conecte el cabezal de tratamiento y colóquelo en un dispositivo de medición de ultrasonido. Seleccione una terapia de ultrasonido. Seleccione 1 MHz, continua (fracción pulso/período 100%), 2 W/cm El valor medido se encuentra a ±20% del valor Ppk de la ventana del canal.
  • Página 88 Phyaction CL Test A: La sonda sencilla Sí Conecte la sonda sencilla al Phyaction CL. Consulte §4.8.1. Seleccione una terapia láser. El piloto indicador verde se enciende. Pulse la rueda negra de la sonda láser. El piloto indicador amarillo se enciende y el piloto indicador verde se apaga.
  • Página 89: Test 5: Test De Seguridad Eléctrica (Vde 0751-01)

    Phyaction CL Test C: Calibración de la célula de test de láser Sí Coloque la salida de la sonda láser perpendicular a la célula de test de láser . Inicie la medición de energía láser. Mueva la sonda un poco hacia delante y detrás para obtener el valor máximo.
  • Página 90 Phyaction CL...
  • Página 91: Referencia

    Phyaction CL EFERENCIA Resumen de funciones 9.1.1 Menú Terapia Pulse therapy Los números se refieren a los números de programa. Electroterapia Corrientes interferenciales Media frecuencia bipolar .....23 Corrientes unidireccionales Campo de vector isoplanar ..24 Pulso cuadrangular ......2 Campo de vector bipolar .....25 Ultra Reiz (2-5).......
  • Página 92: Objetivos

    Phyaction CL 9.1.2 Ajuste sistema Pulse Contraste Test electrodos placa Idioma Test de cable Selección de sonidos Medición energía láser Tiempo de stand-by Historial de errores Texto pantalla inicial Contador tiempo de trabajo Primera pantalla Reset menu Copiar parámetros otro canal No emisión sin contacto US...
  • Página 93 Phyaction CL Mejorar condición trófica Terapia de ultrasonido Tejido superficial....139/213 Mejorar condición trófica Tejido muscular ....194/214 Tendinitis Vía sist. nervioso Grado 3 ó 4 (subag.)....63 simpático ....135/215 Grado 1 ó 2 (crónic.)....62 Reducir edema local... 119/216 Lesión ligamentosa Subaguda.
  • Página 94 Phyaction CL Terapia láser - sonda múltiple....161 Subag. 1,0 cm prof. Mejorar función celular - sonda sencilla....77 Lesión de la piel Lesión neurogénica Pequeña - sonda sencilla ..68 Agud. 0,5 cm prof. Pequeña - sonda múltiple ... 156 - sonda sencilla....103 Grande - sonda sencilla..
  • Página 95 Phyaction CL 9.1.4 Lista de indicaciones Pulse y seleccione Lista de indicaciones. guide ET: Electroterapia, US: Terapia de ultrasonido, CO: Terapia combinada, IO: Iontoforesis, LA: Terapia láser Los números se refieren a los números de programa. Acrocianosis, ET Artritis reumatoide, LA Intens., local ......
  • Página 96 Phyaction CL Burger, ET Ciática, ET Intens., local ......80 Agud........180 Moderad., segment.... 135 Subag........102 Puntos específicos ....81 Crónic........181 Bursitis, ET Complic. postraum., LA Agud........180 Agud. 0,5 cm prof. Subag........97 - sonda sencilla....70 Agud. 0,5 cm prof.
  • Página 97 Phyaction CL Decúbitos, LA Dolor lumbar, ET Zona pequeña - sonda Agud........180 sencilla ......68 Subag........120 Zona pequeña - sonda Crónic........137 múltiple ......156 Dolor postoperatorio, ET Zona amplia - sonda sencilla157 Agud........180 Zona amplia - sonda Subag........181 múltiple ......
  • Página 98 Phyaction CL Esguince, LA Herpes Zoster, ET Agud. 0,5 cm prof. Agud........180 - sonda sencilla....70 Subag........181 Agud. 0,5 cm prof. Herpes panadizo, IO ....95 - sonda múltiple....160 Hiperactividad de la vejiga, ET196 Agud. 1,0 cm prof.
  • Página 99 Phyaction CL Mialgia, LA Pun. gatillo miofas., IO Zona pequeña - sonda Subag........83 sencilla ......168 Crónic........91 Zona pequeña - sonda Pun. gatillo miofas., LA múltiple ......159 Agud. 0,5 cm prof. Zona amplia - sonda sencilla169 - sonda sencilla....79 Zona amplia - sonda Agud.
  • Página 100 Phyaction CL Tendinitis, CO Tendinitis, US Subag........356 Subag........63 Crónic......... 357 Crónic........62 Tendinitis, ET Tendosinovitis, ET ....85 Local ........139 Ulcus Cruris, ET Regional........ 97 Con infección / necrosis..52 Tendinitis, IO Sin infección ......51 Agud........83 Ulcus Cruris, IO ..... 87 Subag........
  • Página 101: Contraindicación

    Phyaction CL 9.1.6 Contraindicación Electroterapia Específicas relativas para General ultrasonido continuo Fiebre alta Infecciones Problemas severos cardiovasc. Inflamaciones agudas Problemas psicológicos Trombosis, tromboflebitis Cáncer con metástasis Varices Tuberculosis generalizada Riesgo de hemorragia Marcapasos Específicas absolutas Placa epifisaria (niños) En caso de marcapasos Sensibilidad disminuida Menstruación...
  • Página 102: Referencias Bibliográficas

    Phyaction CL Referencias bibliográficas Puede enviarse una lista de referencias bibliográficas si la solicita. Póngase en contacto con GymnaUniphy. Terminología acomodación: La capacidad del tejido nervioso de protegerse contra estimulaciones que aumentan lentamente en fuerza. Tiempo de Retardo en el potencial de acción...
  • Página 103 Phyaction CL denervación: Desactivación o debilitamiento de la inervación (parálisis). durabilidad: Ser capaz de repetir con frecuencia una contracción muscular. epitelización: Recuperación del epitelio sobre el fondo de la herida. Una corriente unidireccional puede estimular la epitelización. También puede activarse la epitelización mediante una estimulación eléctrica externa.
  • Página 104 Phyaction CL potencia muscular explosiva: La tensión más elevada que puede producir un músculo en el tiempo más corto posible. punto gatillo activo: Un punto que, con estimulación (presión, estiramiento o pulso eléctrico), además de dolor local también genera un dolor proyectado en la zona de la que el paciente se queja.
  • Página 105 Phyaction CL parámetro NMES tipo I tipo II Duración de la serie y Corto Largo reposo de la serie Tiempo de tratamiento Largo tono: El estado de la tensión de los tejidos. trófico: El estado de nutrición. umbral de dolor: El nivel más bajo de estimulación que provoca dolor.
  • Página 106 Phyaction C...
  • Página 107: Índice

    Phyaction CL ÍNDICE Cambiar programas de terapia 54 Abreviaturas 4 Cambio 1/2 +/- 36 Abrir Canal lista 49 ajuste 29 número 50 Capacidad de carga 102 Accesorios Cinchas de fijación estándar 72 limpieza 59 opcional electroterapia 73 Cociente de acomodación 47 Colocación 15...
  • Página 108 Phyaction CL Frecuencia de tren 2 37 Dolor disminuir 92 Frecuencia del láser 45 Durabilidad 103 Frecuencia US 42 Función celular mejorar 93 Electrodo Función muscular limpieza 59 mejorar 92 test 55 Electroterapia 31 accesorios opcionales 73 Garantía 62 fases secuenciales 33 Grupos de forma de corriente 20 información técnica 65...
  • Página 109 Phyaction CL Modo barrido 38 Receptividad 104 Reinervación 104 NMES 103 Reobase 46, 47, 104 corrientes 23 Reposo activo 38 trenes 91 Reset Menu 52 Núm. total de secuenc.s 38 Responsabilidad 14 Número de secuencia 34, 38 Restauración tisular mejorar 93...
  • Página 110 Phyaction CL Texto pantalla inicial 51 ajuste 54 Tejido muscular tipo I y tipo II 104 Tiempo de fase 38 Tiempo de pausa (off) 38 Terapia ajuste 28 Tiempo de pulso 38 inicio 28 Tiempo de reposo 38 selección de programa 27 Tiempo de rotación 39...

Tabla de contenido