Yamaha NS-333 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NS-333:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
PRECAUTIONS
Read these precautions carefully before using your
speakers.
• To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
• Install the speakers in a cool, dry, clean place - away
from windows, heat sources, sources of excessive
vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of
humming (transformers, motors). To prevent fire or
electrical shock, do not expose the speakers to rain or
water.
• To prevent the enclosure from warping or discoloring,
do not place the speakers where they will be exposed to
direct sunlight or excessive humidity.
• Do not place the following objects on the speakers:
Glass, china, small metallic, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may
cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
bodily injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may
cause damage to the speakers, and/or you may get an
electric shock.
• Do not place the speakers where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
the speakers, and/or bodily injury.
• Do not place the speakers where they are liable to be
knocked over or struck by falling objects. Stable
placement will also ensure better sound performance.
• Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
• Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to a lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into "clipping". Otherwise the
speakers may be damaged.
• When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speakers,
care should be taken never to exceed the speakers'
maximum input.
• Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service
is needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
• Secure placement or installation is the owner's
responsibility. YAMAHA shall not be liable for any
accident caused by improper placement or
installation of speakers.
NS-333
Thank you for selecting a YAMAHA speaker system.
Speaker System
.
PLACING THE SPEAKERS
Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface, on a
well-built stand.
IUsing as 2ch stereo speakers
Better stereo images will be obtained when the speakers
are slightly angled in towards the listeners.
IUsing as main speakers in a multi channel
system
Position the speakers on both sides of the TV. The
positioning of speakers is important, because it controls the
whole sound quality of a multi channel system. Set up the
speakers on the basis of your listening position by
following the owner's manual supplied with your
amplifier.
IUsing as front or rear effect speakers
Mount the speakers on a wall or place the speakers on a
shelf. Determine the best position by following the owner's
manual supplied with your amplifier.
Main (R)
Main (L)
Center
Note
This speaker features a magnetically shielded design, but there is
still a chance that placing it too close to a TV set might impair
picture color. Should this happen, move the speaker away from the
TV set.
URG
Subwoofer
NS-333
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha NS-333

  • Página 1 NS-333 Speaker System OWNER’S MANUAL Thank you for selecting a YAMAHA speaker system. PRECAUTIONS PLACING THE SPEAKERS Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface, on a Read these precautions carefully before using your well-built stand. speakers. IUsing as 2ch stereo speakers •...
  • Página 2 ITo mount the speaker on a wall by using Connections the attached mounting bracket • Connect the screw-type input terminals at the rear of the speaker to the speaker output terminals of the amplifier Fasten screws into a firm wall or wall support as shown in (or receiver) with the speaker cable.
  • Página 3: Removing The Front Cover

    REMOVING THE FRONT COVER SPECIFICATIONS The front cover is fastened to the enclosure at four points Type ......2-way bass reflex speaker system and can be removed if desired. To remove the cover, hold magnetic shielding type on to both sides and slowly pull straight away from the Driver ...........13 cm (5") cone woofer speaker.
  • Página 4: Positionnement Des Enceintes

    NS-333 Système d’enceintes MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes YAMAHA. PRECAUTIONS POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Placer les enceintes sur une surface plane, immune aux Lire ces précautions avant d’utiliser les enceintes. vibrations, ou sur un support bien conçu.
  • Página 5 IInstallation de l’enceinte au mur à l’aide Connexions du support de montage fourni • Connecter les bornes à vis situées à l’arrière de l’enceinte aux bornes de sorties de l’enceinte de Visser les vis dans un mur ferme ou un support mural l’amplificateur (ou du récepteur) à...
  • Página 6: Retrait Du Couvercle Avant

    RETRAIT DU COUVERCLE AVANT CARACTERISTIQUES Le couvercle avant est fixé au coffret en quatre points et Type ....Système d’enceintes bass reflex 2 voies peut être déposé, si nécessaire. Pour retirer le couvercle, Type à blindage magnétique tenir les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers Driver .........
  • Página 7: Sistema De Altavoces

    NS-333 Sistema de altavoces MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA. PRECAUCIÓN INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Coloque los altavoces sobre una superficie robusta, sin Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. vibraciones y bien constuida.
  • Página 8: Conexiones

    IMontar el altavoz en una pared utilizando Conexiones el soporte de montaje incluido • Conecte las terminales de entrada tipo tornillo en la parte trasera de el altavoz a las terminales de salida de altavoz Coloque los tornillos en una pared firme o sobre un soporte del amplificador (o receptor) con el cable de altavoz.
  • Página 9: Extracción De La Cubierta

    EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA ESPECIFICACIONES La cubierta delantera está fijada a la caja por cuatro puntos Tipo ..Sistema de altavoces de reflejo de grave de 2 vías y puede desmontarse, si se desea. Para extraer la cubierta, Tipo blindaje magnético tómela por ambos lados y tire de la misma lentamente recto Accionador ........13 cm woofer cónico hacia adelante para separarla del altavoz.
  • Página 10 NS-333 扬声器系统 使用说明书 感谢阁下选用 YAMAHA 扬声器系统。 注意事项 扬声器放置 把扬声器放置在固定 , 防振牢固的台子上。 在您使用扬声器前 , 请仔细阅读这些注意事项。 · 为了获得最佳性能 , 请仔细阅读本使用说明书 , 并 ■作为 2 声道立体声扬声器使用 妥善保管 , 以备将来参考。 放置扬声器时 , 以稍微斜对听众的角度放置 , 这样能 · 请在凉爽 , 干燥 , 清洁的地方安装本设置。应远离 达到更佳的立体声效果。 窗口 , 热源 , 避免在振动过大 , 灰尘过多 , 湿气过...
  • Página 11 ■使用附带安装支架在墙壁上安装扬声器 连接 · 用扬声器电缆将扬声器后部的螺旋形输入端子连接 如下图所示 , 将螺丝拧入坚固的墙壁或墙壁支撑中 , 至放大器 ( 或接收器 ) 的扬声器输出端子。 将安装支架的孔挂在凸出的螺丝上。 · 把放大器 ( 或接收器 ) 上的 (+) 端子和使用一端电 * 请确保螺丝挂在孔的狭窄部分。 自攻螺丝 (3.5-4mm) 缆的扬声器连接起来。用电缆的另一端连接两个设 (五金商店有售) 备的 (-) 端。 · 把扬声器和放大器 ( 或接收器 ) 上的中置端子连接 时 , 切勿将正负两极接反。如果电缆接反 , 声音会 失真并缺乏低音。...
  • Página 12 卸下前盖 规格 前盖四周四点被扣紧 , 可根据需要卸下。 卸下前盖时 , 种类........2 声道反射式扬声器系统 握住两边从扬声器慢慢直拉出来。 如需再安装 , 将前盖 磁屏型 里层的四个钉对准扬声器四个相应的孔 , 轻轻地推入。 驱动器........13 cm 圆锥低音扬声器 2.5 cm 穹型高频扬声器 频率响应..........60 Hz 至 35 kHz 额定阻抗..............6 欧姆 额定输入功率............60 W 最大输入功率............150 W 敏感度............87 dB/2.83 V/m 交换频率..............3 kHz 尺寸...

Tabla de contenido