Página 1
Speaker Package English Package enceintes Комплект акустики для микросистем Français 套装音箱 Deutsch NS-BP112 Svenska Italiano NS-BP102 Español Nederlands Русский 简体中文 한국어 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Руководство пользователя 使用说明书 사용 설명서...
AC outlet. Failure to observe this may cause • Yamaha cannot be held responsible for injury to you or electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request damage of the products caused by improper use or an inspection from the dealer where you purchased the unit or modifications to the unit.
Notice Information for users on collection and disposal of old equipment: Indicates points that you must observe in order to This symbol on the products, packaging, and/or prevent product failure, damage or malfunction and accompanying documents means that used electrical and data loss.
Contents PRECAUTIONS ............1 Attaching the grille..........3 Notice................2 Placing the speakers..........3 Information..............2 Connecting to your amplifier......... 4 Supplied accessories..........3 Specifications............5 Supplied accessories Attaching the grille Check that the following items are included. The speaker and the grille are packed separately.
Connecting to your amplifier Before making connections, make sure that the amplifier is switched off. Speaker (R) Speaker (L) English When using a banana plug Banana plug Amplifier Speaker output terminal ■ How to connect the speaker cables Remove 15 mm (5/8") of insulation from each end of the cables, 15 mm and twist the exposed conductors together neatly and tightly, as (5/8")
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. * Care should be taken not to exceed the input power values noted above.
En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous technicien Yamaha qualifié. risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez...
Página 9
• Évitez de faire ce qui suit : Informations – vous mettre debout ou vous assoir sur l’appareil. – placer des objets lourds sur l’appareil. Au sujet des fonctions de l’appareil – disposer l’appareil en pile. • Les enceintes des voies gauche et droite sont identiques. –...
Sommaire PRÉCAUTIONS D’USAGE..........1 Montage de la grille..........3 Avis................2 Positionnement des enceintes ......3 Informations..............2 Raccordement à votre amplificateur....4 Accessoires fournis...........3 Caractéristiques techniques ........5 Accessoires fournis Montage de la grille Vérifiez si les articles suivants sont compris. L’ e nceinte et la grille sont emballées séparément.
Raccordement à votre amplificateur Avant de réaliser la connexion, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. Enceinte (Droite) Enceinte (Gauche) Français Lorsqu’une fiche banane est utilisée Fische Banane Amplificateur Borne de sortie d’enceinte ■ Comment raccorder les enceintes aux câbles Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de chaque extrémité de 15 mm câbles, et torsadez les extrémités dénudées de chaque conducteur ensemble soigneusement et étroitement, comme illustré.
* Le contenu de ce mode d’ e mploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Stecker oder das Netzteil aus der Steckdose. Die Fachpersonal bei Yamaha überprüfen oder reparieren. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu elektrischem • Yamaha haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf Schlag, Bränden, Verletzungen oder Fehlfunktionen führen. unsachgemäße Benutzung oder Veränderungen des Geräts Lassen Sie die Einheit unverzüglich bei dem Händler, bei dem...
• Prüfen Sie bei der Auswahl eines Verstärkers oder Receivers Information für den Einsatz mit diesem Gerät, dass die Ausgangsleistung des Verstärkers oder Receivers die maximale Zu den Funktionen dieses Geräts Eingangsleistung dieses Geräts nicht übersteigt (Siehe Seite 5.). Andernfalls können Brände oder Störungen verursacht •...
Inhalt VORSICHTSMAßNAHMEN ........1 Anbringen des Gitters ..........3 Achtung..............2 Aufstellung der lautsprecher ......... 3 Information..............2 Anschließen an den Verstärker ......4 Mitgeliefertes Zubehör ...........3 Technische Daten ............. 5 Mitgeliefertes Zubehör Anbringen des Gitters Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Der Lautsprecher und das vordere Gitter sind separat Der Lautsprecher und das vordere Gitter sind separat...
Anschließen an den Verstärker Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die Anschlüsse durchführen. Lautsprecher (R) Lautsprecher (L) Deutsch Bei Verwendung von Bananenstecker Bananenstecker Verstärker Lautsprecherausgangsklemme ■ Anschließen der Lautsprecherkabe Entfernen Sie 15 mm des Kabelmantels an den Enden aller 15 mm Lautsprecherkabel.
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Yamaha-servicepersonal. stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. • Yamaha kan inte hållas ansvarigt för personskador som Annars kan det orsaka elektriska stötar, brand eller åsamkats dig eller skador på produkten som orsakas av funktionsfel.
Meddelande Information för användare om insamling och bortskaffande av gammal utrustning: Indikerar punkter du måste iaktta för att förhindra fel på produkten, skada eller felaktig funktion och Symbolen på produkterna, förpackningarna och/eller dataförlust. medföljande dokument innebär att elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas ihop med allmänt Installering hushållsavfall.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER........1 Montering av gallret..........3 Meddelande ..............2 Högtalarnas placering..........3 Information..............2 Ansluta till din förstärkare........4 Medföljande tillbehör..........3 Specifikationer ............5 Medföljande tillbehör Montering av gallret Kontrollera att följande artiklar finns med. Högtalaren och gallret förpackas separat. Högtalaren och gallret förpackas separat. Se till att du inte förlorar dem.
Ansluta till din förstärkare Innan du gör anslutningar, se till att förstärkaren är avstängd. Högtalare (H) Högtalare (V) När du använder en banankontakt Svenska Banankontakt Förstärkare Högtalarens utgångsterminal ■ Så här ansluter du högtalarkablarna Ta bort 15 mm av isolering från varje ände av kablarna och vrid de 15 mm utsatta trådarna ihop snyggt och tätt, som visas till vänster.
Specifikationer Typ................ 2-vägs basreflex Nominell ingångseffekt............30 W Icke-magnetisk avskärmningstyp Maximal ingångseffekt............90 W Drivenhet........Bashögtalare: 11 cm konad typ Känslighet ............84 dB/2.83 V, 1 m Diskanthögtalare: 2,5 cm balanserad kupol typ Övergångsfrekvens............. 6 kHz Impedans ................. 6 Ω Mått (B x H x D) .........123 x 192 x 298 mm Frekvensfunktion .......
è stata posto sicuro per eventuale riferimento futuro. acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. • Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere • Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un rivolta al concessionario presso il quale è...
Avviso Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati. Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti Installazione elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Indice PRECAUZIONI ............1 Applicazione della griglia........3 Avviso .................2 Posizionamento dei diffusori......... 3 Informazioni ..............2 Collegamento all’amplificatore......4 Accessori inclusi............3 Specifiche ..............5 Accessori inclusi Applicazione della griglia Assicurarsi che siano inclusi i seguenti articoli. Il diffusore e la griglia sono confezionati separatamente.
Collegamento all’amplificatore Prima di effettuare i collegamenti, assicurarsi che l’amplificatore sia spento. Diffusore (D) Diffusore (S) Con connettore unipolare Connettore unipolare Italiano Amplificatore Terminale uscita diffusori ■ Come collegare i cavi dei diffusori Rimuovere 15 mm di guaina da ciascuna estremità dei cavi e 15 mm attorcigliare i conduttori esposti in modo ordinato e compatto come illustrato a sinistra.
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. * Assicurarsi di non superare i valori di potenza in ingresso indicati sopra.
Yamaha. de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse • Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas, sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones incendio o averías.
Aviso Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de equipos viejos: Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal funcionamiento del producto, así como Este símbolo en los productos, embalajes y/o pérdidas de datos. documentación adjunta significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los Instalación residuos domésticos normales.
Contenido PRECAUCIONES............1 Cómo conectar el reja ..........3 Aviso ................2 Colocación de los altavoces ........3 Información ...............2 Cómo conectar el amplificador ......4 Accesorios suministrados ........3 Especificaciones ............5 Accesorios suministrados Cómo conectar el reja Compruebe que estén incluidos los elementos siguientes. El altavoz y la reja se suministran por separado.
Cómo conectar el amplificador Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado. Altavoz (D) Altavoz (I) Cuando utilice una clavija tipo banana Clavija tipo banana Español Amplificador Terminal de salida para altavoz ■ Cómo conectar los cables del altavoz Quite el aislante de 15 mm de cada extremo de los cables y 15 mm retuerza los conductores juntos cuidadosamente y con firmeza,...
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. * Deberá tenerse cuidado en no exceder los valores de potencia de entrada arriba indicados.
Página 38
• Laat het toestel altijd controleren of repareren bij de dealer overmatige druk op uit. Als u vermoed dat het toestel bij wie u het hebt gekocht of door gekwalificeerd Yamaha- beschadigd is geraakt door een val of stoot, schakelt u het servicepersoneel.
Página 39
Let Op Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten Hieronder volgt informatie die u in acht moet nemen om een defect van het product, of beschadigingen, Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande een foutieve werking of gegevensverlies te documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden voorkomen.
Inhoud VOORZORGSMAATREGELEN ........1 Bevestig het luidsprekerdoek........ 3 Let Op .................2 De luidsprekers plaatsen ........3 Information..............2 Uw versterker aansluiten........4 Meegeleverde accessoires........3 Technische gegevens ..........5 Meegeleverde accessoires Bevestig het luidsprekerdoek Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn. De luidspreker en het luidsprekerdoek zijn apart De luidspreker en het luidsprekerdoek zijn apart verpakt.
Uw versterker aansluiten Zorg dat de versterker is uitgeschakeld, alvorens aansluitingen te realiseren. Luidspreker (R) Luidspreker (L) Bij gebruik van een banaanstekker Banaanstekker Nederlands Versterker Luidsprekeruitgang ■ De luidsprekerkabels aansluiten Verwijder 15 mm van de isolatie van de uiteinden van de kabels en 15 mm draai de blootliggende geleidende draden van de kabel netjes maar stevig in elkaar, zoals links aangegeven.
* De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden.
аппарата в место его приобретения или в сервисный центр Yamaha. аппарат, либо в сервисный центр Yamaha. • Yamaha не несет ответственности за полученные вами • Не роняйте и не подвергайте аппарат сильному травмы или повреждения изделий в результате физическому воздействию. Если существует вероятность...
Página 45
Уведомление для Клиентов в Российской Федерации [Русский] Для получения подробной информации об условиях Указания, которые необходимо соблюдать во Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях избежание неисправности, повреждения или гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб- нарушения работы изделия, а также потери...
Содержание МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......1 Крепление решетка ..........3 Уведомление............2 Размещение колонок .......... 3 Информация ............2 Подключение колонок к усилителю ....4 Прилагаемые аксессуары ........3 Технические характеристики ......5 Прилагаемые аксессуары Крепление решетка Убедитесь в наличии в комплекте поставки Решетка запакована отдельно следующих...
Подключение колонок к усилителю Перед выполнением соединений обязательно отключите усилитель. Колонка (R) Колонка (L) Использование вилки штекерного типа Вилка штекерного типа Усилитель Выходной терминал колонок Русский ■ Как подключить кабели колонки С конца каждого кабеля удалите 15 мм изоляции. Аккуратно и 15 мм...
Масса ..................2,2 кг Номинальный импеданс............ 6 Ω * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. * Не превышайте указанные выше значения входной мощности.
Página 56
전한 장소에 보관해야 합니다 . – 사용 중 음향이 상실된 경우 – 기기에 균열 또는 손상이 있는 경우 • 본 기기 구입처나 Yamaha 공식 AS 센터에 검 계속 사용할 경우 감전되거나 화재 또는 오작동이 사 또는 수리를 요청해야 합니다 .
Página 57
조하십시오 .) 이를 지키지 않으면 앰프의 오작동 로 들어가면 즉시 모든 앰프와 리시버의 전원을 이 발생할 수 있습니다 . 끄고 본 기기를 구입한 대리점 또는 공식 Yamaha • 스피커를 만지지 마십시오 . 이를 지키지 않으면 서비스 담당자에게 검사를 요청하십시오 .
Página 58
목차 안전 주의사항 ............ 1 그릴 장착하기 ............ 3 주의사항 ............. 2 스피커 배치하기 ..........3 정보..............2 앰프에 연결하기 ..........4 제공 액세서리 ............ 3 사양..............5 제공 액세서리 그릴 장착하기 다음 부속품들이 들어 있는지 확인하십시오 . 스피커와 그릴은 따로 포장되 어...
Página 59
앰프에 연결하기 연결하기 전에 앰프의 스위치가 꺼져 있는지 확인하십시오 . 스피커 (R) 스피커 (L) 바나나 플러그 사용시 바나나 플러그 앰프 스피커 출력 단자 ■ 스피커 케이블 연결 방법 케이블의 각 끝에서 15 mm 의 절연체를 제거하고 , 노출 전선을 15 mm 그림과...
Página 60
중량..............2.2 kg - 80 kHz (–30 dB) * 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고 있습니다 . 최신 설명서를 가져오려면 Yamaha 웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을 다운로드받으십시오 . * 위에서 언급한 입력 전력 값을 초과하지 않도록 주의해야 합니다 .
Página 62
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’ EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ ensemble de l’ EEE ainsi qu’ en Suisse, consultez notre site Web à...